Линда Чейтер - По ту сторону экрана
— Подожди, — сказала Кармен, явно чем-то встревоженная. — У меня такое чувство…
Но Дункан уже нажал на кнопку. Под машиной что-то заскрежетало и залязгало. Оглянувшись, Джулия увидела на дороге две лопаты, клещи и кусачки. Кармен побледнела.
— Это автоматическая выгрузка, — сказала она. — Я не знала, что у нас есть такое…
— Тормози! — крикнула Джулия. Дункан остановился и, выбравшись из машины, отправился за инструментами. Кармен с Джулией обменялись выразительными взглядами. Обе подумали о том, что произошло бы, если бы Дункан нажал на ту же кнопку до того, как они избавились от Гидеона.
Вскоре они выехали к гавани и остановились возле причала.
— Не очень-то здесь уютно, — пробормотала Кармен, оглядывая автостоянку и склады, протянувшиеся вдоль пристани. — Не похоже, что тут есть пляж.
— Но это ведь торговый порт? — сказала Джулия. — А ты, наверное, ожидала увидеть что-то вроде Брайтона?
— Я этого не говорила, — улыбнулась Кармен. — Я только подумала, что несколько деревьев здесь не помешали бы.
В офисе пароходной компании они узнали, что к островам Силли есть только один рейс в день и теплоход уже отчалил.
— Разве нельзя на вертолете? — проговорил Дункан с надеждой в голосе. — Я видел вертолетную площадку, когда мы въезжали в город.
— Не думаю, что можно на вертолете, — сказала Джулия. Она подтолкнула локтем Кармен, изучавшую список гостиниц: — Как ты думаешь, можно?
— Что?.. — Кармен в испуге уставилась на подругу. — Нет-нет, конечно, нельзя! Гидеон боится самолетов и вертолетов. Тетя Бриджит непременно что-нибудь заподозрила бы.
— Придется переночевать в Пензансе и сесть на теплоход завтра утром, — объявила Джулия, не обращая внимания на протесты Дункана — тот заявил, что у него склонность к морской болезни.
— Знаешь, — прошептала Кармен, когда они заказывали билеты, — я не думаю, что Гидеон действительно боялся летать. Уверена, это было просто оправдание — чтобы не брать меня куда-нибудь на уик-энд. Он говорил, что все стоящие места находятся слишком далеко, а добираться туда по морю или по суше — слишком долго.
«Маунт империал» оказался самым «звездным» отелем в списке, поэтому именно он заинтересовал Кармен.
— Не понимаю, чего ты хочешь, — ворчала Джулия, когда они кружили по городу, пытаясь отыскать гостиницу. — Только что мы проехали мимо очень приличной на вид гостиницы.
— Ведь плачу я, не так ли? — парировала Кармен. — И вообще в хорошей гостинице ты чувствуешь себя увереннее.
В конце концов они отыскали гостиницу — она находилась на самой вершине холма и, возвышаясь над городом, выглядела весьма внушительно, так что, судя по всему, должна была удовлетворить Кармен. Женщина у стойки регистрации вручила им карточки и, задыхаясь от волнения, проговорила:
— Секунду, только одну секунду, я сейчас приведу управляющую. — В следующее мгновение она исчезла за ближайшей дверью.
— Миссис Маунтджой! — услышали они ее крик. — Вы никогда не поверите! Кто к нам прибыл! Кармен Берд!
Через несколько минут в дверном проеме появились лица — на Кармен уставились несколько пар глаз.
— Надо уехать, пока не поздно, — пробормотала Джулия.
— Мы не можем, — прошептала Кармен. — Они уже узнали меня и устроят ужасную суету, если мы сейчас уедем.
Наконец появилась и миссис Маунтджой, женщина лет пятидесяти, с пышной прической.
— Мистер и миссис Берд, как восхитительно! — воскликнула она, не обращая внимания на Джулию. — У нас почти все занято, как обычно в это время года. Но мы всегда держим одну из наших лучших комнат в резерве, для особых случаев. — Наклонившись над столом, управляющая вычеркнула некоторые имена в каком-то списке и повернулась к регистратору. — Принеси извинения, если они появятся, — прошептала она. — Скажи им, что возникли проблемы… В общем, придумай что-нибудь.
— Не нужно здесь останавливаться, — вполголоса проговорила Джулия, повернувшись к подруге.
— Никакой разницы, — ответила Кармен. — В другом месте будет все то же самое. — Она тяжко вздохнула. — По крайней мере здесь нам будет удобно.
— Мы надеемся, вы присоединитесь к нам сегодня вечером, миссис Берд, — продолжала управляющая. — Вы увидите, это будет совершенно неофициальное застолье. Мы стараемся создать непринужденную атмосферу загородного дома, у нас не так, как в других гостиницах. Итак, жду вас в восемь вечера. Полагаю, вас устроит это время.
Джулия хотела возразить, но в этот момент их обступили швейцары; подхватив вещи Кармен и Дункана, они направились в самый лучший номер гостиницы. Джулию же поселили в маленькой комнатке, на сей раз — на верхнем этаже.
«Похоже, Кармен забыла о цели нашей поездки. — Джулия бросила свои вещи на узкую кровать. — Теперь Гидеон похоронен, и она решила, что все в порядке, что нам уже ничего не грозит. А ведь опасность подстерегает нас на каждом шагу. Разве она не понимает, что Дункан по неосторожности может выдать нас?»
Джулия нервно расхаживала по комнате. Она надеялась, что эта поездка сблизит их с Дунканом, а теперь ей никак не удавалось остаться с ним наедине. Взглянув на часы, Джулия задумалась. День только начинался, — но как же они проведут его? Наверное, надо уговорить Дункана пойти с ней — осматривать достопримечательности. Тогда они хоть немного побудут вместе, подальше от Кармен.
Спустившись вниз, Джулия подошла к двери роскошного номера. Постучавшись, вошла. Дункан, стоя у зеркала, поправлял усы. Кармен же, сняв туфли, растянулась на широкой двуспальной кровати в соседней комнате. Немного помедлив, Джулия обратилась к Дункану со своим предложением.
— Прекрасная мысль, — тотчас же отозвался Дункан. — Я всегда хотел увидеть Лэндс-Энд. — Он зачесал назад волосы. — Здесь есть театр под открытым небом. Я много о нем слышал. Хотелось бы зайти туда.
Джулия опасалась, что Кармен тоже захочет пойти, но та отказалась, когда Дункан пригласил ее.
— Я немного устала, — пробормотала она. — Думаю, мне лучше полежать здесь и отдохнуть. А вы идите.
Кармен на самом деле не очень утомилась, просто ей хотелось побыть одной хотя бы некоторое время. Стоя у окна, она ждала, когда Джулия и Дункан выйдут из гостиницы.
Потом она вынула из сумки журнал и спустилась вниз. Она не собиралась в такой прекрасный солнечный день сидеть в гостиничном номере. Промчавшись мимо регистратора, Кармен, пытаясь найти выход в сад, открыла какую-то дверь и увидел а женщин, сидевших на веранде.
— Вы слышали? — стрекотала дама в розовом жакете, сшитом из кусочков ткани. — Швейцар сказал мне, что сюда приехала Кармен Берд. Знаете, это та, что из «Переделки».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Чейтер - По ту сторону экрана, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


