`

Лора Шелтон - Праздник жизни

Перейти на страницу:

– Слишком долго и успели пустить корни.

– Я только сейчас поняла это. Но дневник не единственная причина. Ты был прав вчера. Я ее уже люблю больше жизни и хочу ее вырастить. Я просто боялась, что у меня ничего не получится. Только на этот раз никаких тайн. Когда она подрастет, я расскажу ей о Джеки и Бене.

– Я горжусь тобой. У меня есть новости, хотя не знаю, как ты к ним отнесешься. Я узнал, кто твой отец.

– Лейн Селлерс.

– А ты откуда знаешь?

– От Марка, хотя подробностей не знаю.

– Карлайл Селлерс поведал мне всю историю. У него с мозгами все в порядке, что удивительно для человека, половину времени находящегося в беспамятстве. У твоей мамы и отца Джеки был роман. Он любил твою маму, хотел уйти от жены и жениться на ней, но случилось так, что Джейнел Селлерс как раз в это время поняла, что беременна. Они с Карлайлом надавили на него, и он смирился и остался с ней.

– И никто никогда не рассказал мне правду.

– Все это из-за сделки, которую твоя мать совершила с Карлайлом Селлерсом. Он согласился оплачивать твое содержание до восемнадцатилетнего возраста плюс учебу в колледже, если твоя мама никогда и ни при каких обстоятельствах не назовет имя его сына и не скажет тебе, кто твой отец.

– Так вот откуда эти деньги…

– По-видимому, да. Джейнел узнала, что он посылает деньги твоей маме, и выставила его за порог. А потом, после того как умер ее муж, она сказала ему, что Джеки знает правду и не хочет видеться с ним.

– Вероятно, тогда же она сказала Джеки, что он умер.

– Судя по всему, Джейнел Селлерс так никогда и не смогла простить своего мужа. Понятно, что твою мать она ненавидела. А теперь Карлайл Селлерс умирает и перед смертью хочет увидеться с тобой. Он теперь очень жалеет, что не захотел повидаться с тобой раньше. Он ввел твое имя в завещание, намереваясь разделить свое довольно приличное состояние между тобой, Джеки и Марком. Он не знает о ее смерти, а я не стал говорить. Боюсь, этого удара ему не вынести.

– Господи, сколько же тайн и лжи в таком крошечном местечке. В одной семье. – Она взяла Барта за руку. – По крайней мере, я знала Джеки и ни о чем не жалею. Она всегда была мне как сестра. А теперь я знаю, что она и есть моя единокровная сестра.

– Из чего следует, что ребенок твоих кровей.

– И теперь она будет частью моей жизни. Кстати, думаю, что Марк не знал, что ребенок Джеки.

– Верно. Из того краткого разговора, что я имел с ним, пока ждал полицию, у меня сложилось такое же мнение. Он охотился только за Джеки и тобой. Убийство ребенка это, так сказать, сверх программы.

– Но мы-то ничего этого не знали. Нас с тобой свела судьба и мясник по имени Джошуа Карауэй. Не будь его, ты бы не объявился в Ориндж-Бич и я давно была бы уже трупом.

Он снова склонился над ней и погладил ее щеку.

– Судьба забавная дама, Миган. Должно быть, ей было заранее известно, что стоит мне встретить тебя, как я потеряю голову.

– Я тоже полюбила тебя, Барт Кромвель или Дирк Кейсон, кем бы ты ни был. И навсегда.

– Навсегда? Ты безумна.

– Безумно благодарна, что жива и что у меня есть ты.

– Стало быть, самое время купить сигары. Похоже, я скоро стану отцом.

– А может, сперва мужем, как ты на это смотришь?

– Слушаюсь, мэм. Как насчет рождественской свадьбы на берегу океана?

– Ничего не имею против, только вот не могу сообразить, какое платье надеть, ведь мне ничего не налезет.

– Что бы ты ни надела, ты будешь самой красивой невестой, которой довелось произнести слова «согласна».

Мужественный агент ФБР заключил ее в объятия, а ребенок брыкнул ножкой в знак согласия. Он поцеловал ее, и она поняла, что с милым рай и в шалаше.

Эпилог

25 декабря

– Дорогу, дорогу. Беременная невеста, – оглашала больницу сестра, катя по коридору коляску с Миган.

Дирк бежал рядом, держа ее за руку. Миган корчилась в схватках. Позади них торопливо семенил пастор с Библией в руке, спеша довести до конца чин венчания, прерванный нетерпеливым ребенком.

Сестра ввезла Миган в приемную.

– Похоже, малышка хочет присутствовать на свадьбе.

– А почему бы и нет? – подхватил Дирк. – Она и не через то с нами прошла.

– Я вернусь попозже, – проговорил преподобный Форрестер. – Можно прекрасно все закончить и дома.

Миган глубоко вздохнула и схватилась за живот.

– Нет уж. Давайте-ка побыстрей и дойдем до «согласна». Я что, напрасно мучилась?! Надо закончить с этим.

Доктор Браун заглянул в приемную.

– Никак у нас будет рождественский ребенок, – проговорил он, надевая резиновые перчатки. – Когда Санта-Клаус приходит, аисту делать нечего.

– Рождественский ребенок и рождественское бракосочетание, – провозгласила сестра. – Миган надевала свадебный наряд, когда начались схватки. Наш пастор не бросил их в беде и поехал с ними сюда.

– Бракосочетание, говоришь? Ну, в таком случае поторапливайтесь. – Доктор подмигнул и кивнул пастору. – У новорожденных свое расписание.

– Понятно. – Преподобный Форрестер поправил очки в железной оправе. – Если Дирк и Миган не против, я пропущу часть формул.

– Не против, не против, – поддакнул Дирк.

– О чем речь! – проговорила Миган между двумя схватками.

– В таком случае согласен ли ты, Дирк Кейсом, взять в законные жены Миган Ланкастер?…

– Согласен, – перебил его Дирк, поскольку стоны Миган стали заглушать слова пастора.

– И я согласна, – выкрикнула из последних сил Миган, впившись пальцами в руку Дирка.

– И да пребудет Господь с вами, – закончил доктор Браун, готовясь принять ребенка. – И прошу вас, преподобный Форрестер, удалиться, не то придется вам ассистировать мне.

– Брачный контракт подпишете потом. Сейчас у вас к тому же руки заняты, – сказал преподобный Форрестер и вышел из помещения.

– Наберите воздуха, миссис Дирк Кейсон, и тужьтесь, – взял бразды правления в свои руки доктор Браун. – Набери воздуха и тужься, девочка. Ребенок уже в пути.

Миссис Дирк Кейсон. Девочка. В голове у нее все путалось. Но, несмотря на пронзавшую все тело боль, она знала, что это самый чудесный миг ее жизни. Мы победили, Джеки, мы победили.

Но подлинная награда пришла чуть позднее – хотя ей все казалось вечностью, – когда доктор Браун наконец положил ей в руки прелестную новорожденную. Миган почувствовала умиление. Она наклонила голову и коснулась губами головки девочки.

– Я хочу назвать ее Джеки. Мне кажется, ее мать сейчас смотрит на нас и знает, что ее девочка будет окружена любовью и заботой.

Дирк осторожно дотронулся пальцем до щечки ребенка.

– Если Джеки видит нас, она может только радоваться, что выбрала хорошую мать своему ребенку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Шелтон - Праздник жизни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)