`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Измена. Ты станешь второй женой - Эльза Манарова

Измена. Ты станешь второй женой - Эльза Манарова

1 ... 3 4 5 6 7 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на автобусе, глядя в окно на проплывающие мимо улицы. Обычно я пользуюсь машиной, которую Дамир купил для меня, но сегодня не могу заставить себя сесть за руль. Руки всё ещё дрожат, и все мысли крутятся вокруг вчерашней «свадьбы». Рассматриваю разные варианты, но не понимаю, как поступить.

Возможно, дело в том, что я не готова признать, что мой брак уже разрушен и выход только один. Это развод!

Сейчас у меня та стадия, когда я пытаюсь придумать альтернативные варианты, но на самом деле их просто не существует.

В редакции делаю вид, что работаю. В университете сейчас мало появляюсь, потому что на четвёртом курсе основное время уходит на исследование и написание диплома. Да и работа в редакции засчитываться как производственная практика.

Сейчас перевожу статью об экономических реформах, но слова расплываются перед глазами. Снова и снова вижу довольную улыбку Амины, слышу её голос: — Дамир очень устал вчера...

— Ярослава, ты как мёртвая сидишь. — Раздаётся знакомый голос.

Отрываюсь от своих статей, рядом с моим столом стоит Рафаэль, мой коллега-журналист. Обычно весёлый и ироничный, а сейчас смотрит на меня с беспокойством.

— Всё нормально. — Но с губ срывается тяжёлый вздох. Мне сложно скрывать свои эмоции, и даже работа не спасает.

— Ага, вижу, как нормально. — Садится на край моего стола. — Выглядишь так, словно тебя грузовик переехал, причём дважды.

— Спасибо за комплимент.

— Ярослав, я серьёзно. Что случилось?

Смотрю на него: иссиня-чёрные волосы, честные карие глаза, обеспокоенное лицо. Рафаэль хороший человек, но как объяснить ему то, что происходит в моей жизни? Он никогда не поймёт ситуацию, в которой я оказалась.

— Семейные проблемы.

— С Дамиром?

Киваю, чувствуя, как к горлу подкатывает комок горечи.

— Пойдём, поговорим. — Решительно говорит Рафаэль. — За углом кофейня, там делают самый лучший кофе. Будем тебя им отпаивать.

— У меня дедлайн.

— Плевать на дедлайн, идём.

Он так настойчив, что я сдаюсь. Может, правда стоит выйти из душного офиса и немного проветриться.

В кофейне Рафаэль заказывает мне большой капучино и шоколадный круассан.

— Ешь. — Командует. — Выглядишь так, словно не ела три дня.

— Не хочется.

— Я не спрашиваю, хочется или нет, просто ешь.

Послушно откусываю кусочек, но горечь усиливается, как будто ем песок, приправленный ядом.

— Так что у тебя происходит? — Делает вторую попытку Рафаэль.

Понимаю, что сердце заходится в бешеном ритме, потому что произнести вслух всё случавшиеся просто очень тяжело.

— Дамир женился. — Произношу на одном дыхании.

Рафаэль давится кофе.

— Что? Как женился? Вы же уже...

— На другой женщине. — Перебиваю. — У него теперь есть вторая жена.

Он молчит, переваривая услышанное.

— Ярослав, я тоже с Кавказа и знаю наши правила и традиции. Но ты в курсе, что полигамия тут незаконна?

— Они совершили религиозный обряд. Официально он женат только на мне.

— Это… просто… ужасно. Он поступил как мудак.

— Точно. Теперь в моём доме живёт другая женщина, которая считает себя хозяйкой. А мой муж требует, чтобы я с этим смирилась.

Рафаэль долго молчит, крутит в руках чашку.

— Слушай, а ты не думала... ну, просто уехать? У тебя же есть мама в Испании.

— Думала, но не всё так просто. И знаешь, что больше всего бесит? Он говорит, что любит меня. Что делает это ради нас.

— Классический абьюзер. — Мрачно комментирует Рафаэль.

— Что?

— Абьюзер, тиран. Сначала изолирует жертву, потом начинает внушать, что всё, что он делает — ради её же блага.

Я вздрагиваю, потому что не видела очевидного. Дамир, тиран?

Вдруг перед глазами всплывает воспоминание...

Мадрид, полтора года назад. Я сижу в маленьком кафе «La Pecera» возле университета, готовлюсь к экзамену по международному праву. На улице моросит дождь, но в кафе тепло и уютно, пахнет корицей и свежей выпечкой. Народу мало, только я и пожилой испанец с газетой в углу.

Учебник Мюллерсона по международному праву раскрыт на главе о дипломатическом иммунитете, но я никак не могу сосредоточиться. Завтра экзамен, а в голове каша. Пью уже третий кофе за вечер и делаю заметки.

За соседний столик садится мужчина. Я замечаю его краем глаза, просто не могу на него не смотреть. Он высокий, широкоплечий, в дорогом тёмно-синем костюме. Похож на испанца, но черты лица резче. Заказывает кофе Café cortado (классический мадридский кофе) и магдаленас (классические испанские кексы) на идеальном английском с лёгким акцентом.

Достаёт телефон и начинает говорить на каком-то языке, который я не узнаю. Голос низкий, бархатный, завораживающий. Я ловлю себя на том, что прислушиваюсь к интонациям, хотя не понимаю ни слова.

Несколько раз наши взгляды пересекаются. У него невероятные глаза: тёмные, почти чёрные, с золотистыми искорками. Когда он смотрит на меня, кажется, что видит насквозь. Он улыбается, заметив мой любопытный взгляд, чуть-чуть, одними уголками губ, и я краснею, быстро отворачиваясь к учебнику.

Пытаюсь читать про Венскую конвенцию, но буквы пляшут перед глазами. Он всё ещё разговаривает по телефону, жестикулирует, иногда смеётся. Смех у него красивый, глубокий.

Заканчивает разговор, убирает телефон и... встаёт. Подходит к моему столику. Сердце начинает биться так громко, что кажется слышно на улице.

— Извините. — Говорит он, и голос вблизи ещё красивее. — Я не хотел мешать, но не мог не заметить, что вы изучаете международное право?

Показывает на обложку учебника. Акцент действительно лёгкий, английский почти идеальный, но есть что-то экзотическое в произношении.

— Да. — Отвечаю, и голос звучит странно даже для меня самой. — Завтра экзамен.

— Дамир.

— Ярослава.

— Какое красивое имя. — Улыбается, и я таю. — Не местная?

— Да.

— Можно присесть? Обещаю не мешать подготовке к экзамену.

Киваю, не доверяя своему голосу.

Он садится напротив, заказывает ещё кофе — теперь уже два. Официант приносит маленькие чашечки с густым турецким кофе и

— В Лондоне тоже изучал право. — Указывает на мой учебник. Правда, это было давно.

— Вы юрист?

— Скорее бизнесмен, но образование юридическое всегда пригождается в семейном деле.

Семейное дело звучит интригующе, но он не делится подробностями.

— А что привело русскую студентку в Мадрид?

Рассказываю про маму, которая вышла замуж за испанца, мою программу по обмену, про то, как мечтаю работать в дипломатии или международных организациях.

Дамир слушает заинтересованно, так словно я важный для него человек. Редкое качество сегодня, многие только делаю вид, что слушают или одним глазом сидят в телефоне. Когда говорю о планах поступить в магистратуру в Женеве, его глаза загораются:

— Знаете, я часто бываю в Швейцарии по делам. Женева удивительный город.

Час пролетает как минута. Мы говорим о путешествиях, оказывается, он объездил полмира, рассказывает о Стамбуле, Дубае, Лондоне так

1 ... 3 4 5 6 7 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Измена. Ты станешь второй женой - Эльза Манарова, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)