`

Ким Ригерт - Я люблю тебя...

1 ... 3 4 5 6 7 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Остальное тебе известно. Как только Джейку сообщили о возможной замене, твой братец попросил меня приехать на остров и поработать с тобой.

— Ты была без ума от радости?

— Мне не пришлось выбирать. Моника совершенно ясно предупредила — от этой поездки зависит моя работа в издательстве. И поверь, — немного подумав, добавила Лори, — о тебе я тогда думала меньше всего.

— Преодолела свою любовь, правда, Лоретта? — Рот мужчины искривился, но улыбка вышла неприятной. — А может, как я и думал, любви и не было. Нужны только деньги, как твоей матери. Только и всего.

Лори с трудом удержалась и не высказала нахалу все, что о нем думает. Резко повернувшись, девушка пошла по дорожке и уже почти вышла из сада, когда послышался окрик.

— Лори!

Девушка ускорила шаг, она могла позволить оскорблять ее — так она скорее избавится от несбыточных детских надежд и мечтаний, — но не будет слушать, как хам издевается над ее матерью! Одному Господу известно, сколько недостатков было у Аранты. Но мать не была плохой, она была просто идеалисткой. В голове Аранты все понятия о жизни своеобразно перемешались. Она, правда, не отличалась большим умом, и ей всегда не везло. Лори осознавала недостатки матери. И с самого детства дочь слышала хулу в ее адрес. А что, спрашивается, еще обыватель мог сказать о женщине, которая в поисках идеальной любви семь раз выходила замуж?

Но Аранта не была злой. Никогда.

Бесполезно, однако, говорить об этом с Бретом. К чему защищать умершую мать перед озлобленным типом? Ну его к дьяволу! Вместе с книгой.

— Лоретта, черт тебя побери! Вернись!

Девушка не остановилась. Для декабря день выдался слишком жарким. В машине духота не так чувствовалась, но теперь даже идти было трудно, капли пота стекали по телу, рубашка прилипла к спине. Лори переложила рюкзак в другую руку.

Сзади послышались тяжелые шаги, но она не обернулась.

— Лоретта! Лори! Упрямая ведьма, остановись!

Брет схватил ее за руку. Сильные пальцы больно впились в кожу.

Лори попыталась вырвать руку, но мужчина развернул ее к себе с такой силой, что девушка чуть не упала. Но что-то в облике Брета насторожило Лори. Он тяжело дышал, темные волосы слиплись на лбу, а впалые щеки покрылись нездоровым румянцем.

— Отпусти меня, — повторила Лори, стараясь вырваться.

— Только если ты остановишься. — Грудь мужчины тяжело вздымалась, пальцы сжались сильнее, заставив Лори сморщиться от боли. Брет взглянул на свою руку и улыбнулся: — Нужно поговорить.

— Я не говорю с теми, кто оскорбляет мою мать.

Желваки заиграли на скулах мужчины. Лори чувствовала, как беспорядочно проносились мысли в голове Брета. Злые, сердитые мысли. Но тут пальцы разжались, Брет нехотя убрал руку и засунул в карман. Пренебрежительно пожав плечами, тихо произнес:

— Ладно уж.

Губы Лори сердито сжались, хотелось потереть болевшее предплечье, но девушка решила, что не доставит противнику такого удовольствия.

— Говори, — холодно сказала она.

Брет глубоко вздохнул, затем пристально посмотрел на сводную сестру, а когда наконец заговорил, в голосе слышалось недоумение:

— Неужели ты редактируешь наши книги?

— Да, — терпеливо объяснила Лори. — Я же сказала, Джефферсон завален рукописями, а так как я хорошо разбираюсь в археологии, основную работу по подготовке вашей рукописи в набор выполняю я, как бы это тебя ни расстраивало.

— И Генри подписывает твою редактуру? — не унимался Брет.

— Официально Джефферсон считается редактором ваших книг, а не я. И когда Джейк приехал поговорить с ним, то Генри порекомендовал меня, чтобы помочь в работе над книгой, а Моника просто не оставила мне никакого выбора.

— И тогда брату пришло в голову послать тебя на остров?

— Джейк, я уверена, сначала хотел попросить продлить сроки сдачи книги, но когда встретил меня у Джефферсона, они вместе состряпали этот чудовищный план.

На лице Брета появилась гримаса:

— Да, что-либо подобное мой брат может иногда придумать. Но как ты могла согласиться?

— Я же говорила — мне нравится моя работа, и я боялась, что меня уволят, если не соглашусь. Но будь уверен, я не пришла в восторг от того, что вновь увижу тебя.

Может, Лори показалось, но щеки Брета залила краска.

— Рад слышать это, — хрипло произнес мужчина.

Лори ждала, что еще скажет Брет. Солнце немилосердно жгло. Но тот молча стоял, почему-то закрыв глаза.

— Ну, так что же делать? — наконец спросила Лори. — Остаться или уезжать?

Брет вздохнул и открыл глаза.

— У меня тоже нет выбора. Не остается ничего другого, как согласиться на твою помощь, иначе не успею сдать книгу вовремя.

— Джейк сказал, что у тебя уже готовы несколько глав.

— Мой младший братец всегда был оптимистом, — сказал Брет сухо, — это только черновые наброски. Я очень рассчитывал — Джейк приведет их в порядок. Ведь я не мог и предположить, что он уедет.

— Джейк уехал, но я-то здесь. Конечно, ты можешь попросить Монику продлить сроки сдачи рукописи.

Брет покачал головой.

— Нет, книга должна выйти вовремя. Уже затрачены большие деньги на рекламу. Тебе это известно не хуже меня.

Внезапно он сказал осевшим голосом:

— Господи, до чего жарко! Мне нужно сесть. — И тут же присел, понурив голову.

Лори удивленно посмотрела на мужчину. Затем наклонилась.

— Тебе нехорошо, Брет?

Тот ничего не ответил, но было заметно, как тяжело Брет дышал.

— Ради Бога, скажи, что с тобой?

Брет посмотрел на девушку. Лицо его стало совершенно белым. Лори видела, как капли пота появились на лбу и над верхней губой мужчины.

— Недавно я попал в переделку. Так, ничего особенного, — слабым голосом сказал Брет.

Еще с тех пор, когда они жили одной семьей, Лори помнила, что травмы, связанные с подводным плаванием, всегда носили серьезный характер. И почему Джейк ничего не сказал о болезни брата?

Тем временем Брет потряс головой и выгнулся назад, заложив руки за голову. Теперь Лори смотрела на его лицо, шею и тяжело вздымающуюся грудь.

— Недавно пришлось слишком быстро подняться со дна к лодке, — наконец объяснил Брет. — Черт побери, так не повезло!

— Разве можно подниматься быстро? — Лори попыталась скрыть свое волнение.

— Я порезался, зацепился ногой за коралл. Рана не страшная, но вытекло много крови, а в этом районе часто появляются акулы…

Голос Брета стал едва слышным. Но особых пояснений не требовалось. Лори четко представляла, что могло произойти.

— Нас было двое, — продолжил Брет, — с моим партнером ничего не случилось, но он не мог оставаться под водой без меня. А в лодке наверху, имелся только один декомпрессионный аппарат. Моему напарнику стало совсем плохо от перепада давления, и спасатели поместили в аппарат сначала его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Я люблю тебя..., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)