Украденная страсть - Натали Андерсон

Украденная страсть читать книгу онлайн
Дарси Милн готова на все ради опеки над дочерью подруги, даже на фиктивный брак, однако ее властный потрясающе красивый босс разрушает безупречный план. Приехав в мэрию, Элиас Грейсон срывает церемонию, а затем, чтобы исправить ситуацию, делает Дарси предложение. Как станут развиваться их отношения после свадьбы? Сохранятся ли договоренности? И смогут ли они открыть друг другу свои истинные чувства?…
— И тебе действительно все равно, кто жених? — спросил Элиас в недоумении.
Дарси не видела необходимости что-либо объяснять. Элиас Грейсон вряд ли когда-либо женится, и уж точно не на ней. Он встречался с множеством светских львиц, моделей, актрис и певиц. Все они были стройными, красивыми, успешными, с хорошими связями. Дарси ни одним из этих качеств не обладала: определенно точно не стройная и не настолько красивая, чтобы носить обтягивающие платья, да и ценности у девушки были совсем другие. Она не проводила время в клубах, где можно было бы завязать полезные знакомства. У нее не было престижного образования, и семья Дарси была проще некуда. Неудивительно, что Элиас не обращал на нее внимания все это время, она просто не его тип.
Дарси, наконец, вывернула руку и выдернула запястье из его хватки.
— Просто забудь об этом и уходи, Элиас. Ты уже причинил достаточно вреда.
Она повернулась к нему спиной, намереваясь уйти, однако ноги не слушались — силы покинули ее.
Элиас смотрел, как Дарси опустилась на ближайший стул. Казалось, ее мир только что рухнул. Девушка побледнела и невидящим взглядом уставилась в пол. Его безукоризненная помощница разбилась на мелкие кусочки, и, по всей видимости, во всем был виноват он.
Элиас задумался: один момент показался ему странным. На лице Дарси отразилось ликование, когда он предложил ей выйти за него замуж, но уже через мгновение она рассмеялась ему прямо в лицо. Этот горький смех разозлил его, теперь же он ощущал стыд. Он так сильно облажался, а ведь Элиас поклялся себе никогда не вмешиваться в личную жизнь других людей, никогда не быть таким высокомерным и властным, как его отец. Осознание того, что он поступил именно так, как его родитель, — вот что было невыносимо.
Но честность тоже имела значение. Элиас был уверен, что его обманули, и предательство привело его в ярость. Он не мог сдержать свои эмоции, поэтому и последовал за Дарси сюда. Зачем ей выходить замуж? Да еще за нелюбимого человека? К чему такая спешка? Может быть, дело в визе или же разрешении на проживание? Но Дарси — англичанка, так что в женитьбе не было никакого смысла. Ничего не имело смысла. Очевидно, девушка сильно расстроилась, но признавать свою вину Элиас не собирался.
«Я не влюблен в Дарси», — признался ее так называемый жених. Этот скользкий трус бросил ее.
«Иногда это союз ради решения проблем», — звучали в голове слова Дарси.
Элиас огляделся и увидел, что еще одна пара неодобрительно смотрит на него. Да, все видели в нем злодея, что было просто возмутительно. Он же только что спас Дарси от брака с идиотом.
Элиас вновь взглянул на Дарси. Ее отчаяние заставляло его испытывать дискомфорт, от которого у него появился ком в горле. У него не было ни желания, ни способности справляться с эмоциональными проблемами других людей. Его родители не передали ему подобных навыков, а причиной тому стала напряженная обстановка в семье. Вот почему он так решительно и целеустремленно занимался своим делом. Но сейчас речь шла о Дарси, которая испытывала горе, и на это было просто невыносимо смотреть.
Элиас сел рядом.
— Где твои свидетели?
Она продолжала смотреть в пол.
— Мы хотели воспользоваться помощью муниципальных служащих.
— Значит, даже члены семьи не приехали? — Все выглядело слишком подозрительно. — А как же друзья?
Девушка ничего не ответила. Он долгое время работал вместе с Дарси и никогда не видел ее такой. Неужели она и вправду влюбилась в этого придурка? Нет, этого просто не может быть.
Похоже, дело не в женихе. Ее привела в отчаяние отмена свадьбы. Какой бы причина ни была, он понимал, что Дарси необходимо выйти замуж. Элиас вновь вспомнил надежду в ее глазах и свой поспешный ответ, когда сказал, что готов жениться на ней… и в этот момент он ощутил нечто чуждое ему. Она тогда не поверила ему. Ее уход из компании очень сильно задел его, а от него, как известно, никто не уходил.
К нему вернулась прежняя решимость. Элиас Грейсон всегда одерживал победу, потому что без лидерских качеств он не смог бы построить свой бизнес с нуля.
— Идем, — резко приказал он. — Нам пора идти.
Дарси не двинулась с места. Она просто не могла.
— Тебе же нужно выйти замуж, да? — настаивал Элиас. — Вещи у тебя с собой? Дарси подняла глаза:
— Нет.
— Значит, заедем к тебе домой за вещами по пути в аэропорт.
— О чем ты?…
— Мы теряем время. Пойдем. — Элиас буквально стащил ее со стула и обхватил за талию.
Находиться так близко к нему было невыносимо. Дарси достаточно высокая, но Элиас выше ее и намного сильнее, и, честно говоря, она не уверена, что идет самостоятельно. Или все же с его помощью?
Автомобиль Элиаса был припаркован у входа в мэрию. Олли — его водитель — распахнул перед ней дверцу.
— Ты ведь знаешь домашний адрес Дарси? — уточнил Элиас.
— Конечно.
Дарси устроилась в дальнем углу на заднем сиденье и уставилась в свой телефон. Шон ничего не написал ей. Она отправила ему короткое сообщение с вопросом, все ли с ним в порядке. Спрашивать о деньгах не стала — теперь в этом не было никакого смысла, ведь ее планы все равно были разрушены. Элиас был занят прослушиванием какого-то отчета на своем мобильном телефоне. Дело касалось его сделки, в этом нет никаких сомнений.
Когда Олли остановился, Дарси сразу же открыла дверь.
— Спасибо, что подбросил меня до дома, — сухо пробормотала она. — Заходить не обязательно.
Однако Элиас, несмотря на ее возражения, вышел из машины и последовал за ней. С каждым шагом его неодобрение росло. Почему она живет в таком запущенном и небезопасном районе?
Он стоял рядом с ней, стиснув челюсти и наблюдая за тем, как Дарси открывает входную дверь, потом вошел внутрь прежде, чем она успела его остановить.
— Разве я недостаточно плачу тебе, Дарси? — тихо спросил он.
Девушка промолчала.
Это была даже не квартира. Одна комната с узкой, неудобной кроватью. В кухонном уголке не было полноценной плиты с духовкой, всего пара конфорок, которыми, похоже, давно не пользовались. Шкафа не было — вся одежда размещалась на деревянной вешалке. Знакомые ему серые брюки и белые блузки сейчас почему-то раздражали его еще больше.
— Что она носит в повседневной жизни? — пробормотал он себе под нос.
Девушка бросила на него суровый взгляд.
Ах да, точно, Дарси работала нон-стоп, и времени на отдых у нее не