Джуди Кристенберри - Сон наяву
— Ресторан? — недоуменно спросил Уилл. — Ресторанный бизнес очень сложен и требует хорошего поварского искусства.
Неужели он думает, что она идиотка?
— Конечно, требует. Но я училась в Париже и думаю, что мое поварское искусство на должном уровне.
— Париж? Франция?
Его удивление показалось ей обидным.
— Нет, Техас! Вы хотите меня обидеть, мистер Хардисон? Конечно, Франция. Я работала в ресторане «Максим» шеф-поваром последние три года.
— «Максим»? — повторил он. — Но я был там в прошлом ноябре.
— И до сих пор не умерли от отравления, правда? Просто потрясающе! — Кейт все время говорила себе, что не должна язвить. Отец всегда укорял ее за острый язычок, но этот мужчина все более ее раздражал.
— Я не это имел в виду. Еда была изумительна. Но вы не выглядите так… я хочу сказать, ваша внешность… я удивлен. — Его щеки пылали, он, не отрываясь, смотрел на ее тело. Значение этого взгляда было понятным.
— Вы думаете, что только некрасивые женщины умеют готовить?
— Нет, конечно, нет, но давайте посмотрим ваши наброски. — Смутившись, Уильям попытался сменить тему разговора.
Кейт не могла сдержать улыбку.
— Хорошо, вот то, что я хотела бы сделать.
Она забыла события этого вечера, отвращение к этому человеку, отчаяние, которое охватило ее по дороге домой. Осталась лишь надежда, что Уильям Хардисон согласится с ее планами по перестройке кафе.
Она была уверена, что все получится. В ее планы входила не только перестройка кухни, но еще много других изменений. И как только Уильям согласился ее выслушать, она добавила в план и место для собственного проживания.
— Вы хотите жить здесь? — Он окинул взглядом комнату — нельзя сказать, чтобы он был восхищен.
— Я уже живу здесь и хочу немного улучшить.
Он снова посмотрел на нее.
— Где?
— Что — где?
— Где вы живете?
— В комнате рядом с кухней.
— Покажите.
Она удивленно посмотрела на него. Кейт вовсе не собиралась демонстрировать ему свою спальню. Она не стыдилась своей комнаты с маленькой кроватью и небольшим шкафом, но приглашать туда постороннего мужчину…
— Понимаете ли, мистер Хардисон, — сказала она, приветливо улыбнувшись, — меня не интересует, что вы подумаете о моей комнате. Меня интересуют лишь дела.
— Я думаю, что у вас шансов на победу не больше, чем у команды «Рояле» пробиться в высшую лигу.
Кейт выпрямилась и подняла голову.
— Понятно. По крайней мере спасибо за откровенность. — Она постаралась побыстрее отвернуться, пока слезы не хлынули из глаз.
— Но я все-таки дам вам деньги, — сказал он и взял ее за руку.
Кейт замерла на месте. Может, она ослышалась? Он же сказал, что у нее нет никаких шансов. Зачем он предлагает ей деньги?
Собравшись с силами, она как можно спокойнее спросила:
— На каких условиях?
Улыбка на его губах должна была насторожить ее. Но она думала о процентах, величине займа и оплате. А он думал совсем о другом.
— Мое условие таково: вы выйдете за меня замуж.
Глава третья
У Кейт сперва перехватило дыхание, затем она сделала глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями. Придя в себя, она холодно проговорила:
— Мне кажется, я уже сказала, что не продаюсь, мистер Хардисон.
Уилл нахмурился.
— Вы не так меня поняли, мисс О'Коннор. Я не имел в виду настоящую свадьбу. И у меня нет никаких планов относительно вашего тела. Женитьба будет лишь договоренностью для нас обоих — и будет продолжаться ровно год. Мы заключим соглашение, где все оговорим с учетом компенсаций в вашу пользу в случае, если я нарушу какой-либо из пунктов.
Уилл наблюдал за тем, как Кейт пыталась понять его слова. В любом случае его предложение выглядело необычно, но заманчиво. Он сказал, что его не интересует ее тело, его не интересует все, что касается чувств.
Но Кейт слишком обворожительна, и ему будет очень сложно устоять перед ней. Но он сможет. Уилл терпеливо ждал ответа.
— Я не понимаю, — наконец проговорила Кейт.
— Вы видели сегодня мою мать?
— Да. И мне вовсе не понравилось то, что вы сделали.
— А что я сделал? Я просто представил вас. Единственное, что я сделал неправильно, — это то, что сообщил о нашей помолвке до того, как поговорил с вами. Но я сделал это, чтобы защитить вас. Моя мать бывает очень груба с людьми, которых она считает… неподходящими.
— Защитить меня? — переспросила она.
Чувствуя себя нашкодившим школьником, который оправдывается перед учителем, он старался говорить прямо и спокойно.
— Да.
— А какова все же причина столь необычного предложения? Еще одна попытка защитить меня?
— Не совсем так.
— Тогда объясните.
Он предполагал, что она попросит все объяснить. Осторожно подбирая слова, он сказал:
— Моя мама очень амбициозная женщина. Она вот уже несколько лет пытается меня женить.
— А вы еще не слишком взрослый для того, чтобы сказать «нет»?
Ее слова задели его.
— Я могу сказать «нет». И говорил. Но это не останавливает ее. Она постоянно вмешивается в мою жизнь.
Кейт нахмурилась, но ничего не сказала.
— Я хочу спокойно жить, — продолжал Уилл. — Я начинаю очень важный проект, на который потребуется много сил и времени, и хочу, чтобы она оставила меня в покое.
— И вы не можете найти кого-нибудь, кто согласился бы выйти за вас замуж, не заключая таких сложных финансовых соглашений? — спросила Кейт. — У вас проблемы?
— У меня все в порядке, — ответил Уилл. Его щеки пылали. — Просто я не хочу этого, меня вовсе не интересует женитьба.
Вдруг ее глаза округлились. Придвинувшись ближе к нему, она прошептала:
— Вы гей?
Он разозлился.
— Нет, я не гей! И вообще, ваши колебания мне непонятны. Мое предложение и в ваших интересах тоже.
— И все же зачем мужчине связывать свою жизнь с женщиной, если он не хочет жениться?
— Чтобы оградить себя от действий матери.
— И чтобы расстроить ее?
Нет, она вовсе не глупа.
— Вы не та женщина, которую одобрит моя мама. Если я женюсь на женщине из высшего общества, миссис Хардисон начнет еще больше втягивать меня в светскую жизнь. А я этого не хочу.
— И вы решили выбрать сорняк и поместить его среди лилий, зная, что все будут его презирать?
Уиллу не нравился ход ее мыслей, но опровергнуть подобные рассуждения он не мог.
— Какая вам разница? — (Кейт от удивления приподняла одну бровь, но ничего не сказала.) — Вас разве интересует, будете ли вы им нравиться или нет? Вы ведь получите деньги, чтобы воплотить свою мечту в жизнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Сон наяву, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





