Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы
– Ну, конечно же! В другое время она раз будила бы всю округу сумасшедшим лаем… – Лиана вдруг осеклась, похолодев от дурного предчувствия: – Что с собакой?
– Вчера какой-то негодяй бросил через забор кусок отравленного мяса. К счастью, я обнаружил его прежде, чем спустил Мэг с цепи. И тут же отправил ее в собачий питомник. Там она в безопасности.
У Лианы похолодели руки.
– Какой ужас! Ты кого-нибудь подозреваешь?
– Кто-то вышел на тропу войны. Полагаю, пока он только испытывает мое терпение. Но Эдвард Ньюфилд для него – слишком крепкий орешек. Однако я не могу рисковать жизнью своих людей, поэтому отправил супругов Брайен в отпуск, они не вернутся без моего разрешения. Я же, оставшись один, намерен выяснить, осмелится ли злоумышленник сыграть подобную шутку со мной.
– И думать забудь! – Лиана зябко повела плечами, несмотря на тепло от камина. – Так, значит, ты в отпуске?
– Нет, я вышел недавно в отставку.
– Вот как! А я и не знала. – Лиана смущенно улыбнулась. – Честно говоря, ты меня удивил. Твои братья всегда говорили, что ты будешь, по меньшей мере, генералом.
– С меня достаточно военных операций. Как только мне исполнилось тридцать семь, а это пенсионный возраст, я подал прошение об отставке. А вот миссис Ньюфилд оставила меня еще раньше.
Некоторое время Эд молча смотрел на огонь, полыхавший в камине, затем вдруг повернулся к Лиане.
– Полагаю, ты в курсе моего развода?
– Да, – призналась девушка, – мне сказала мама. Я… мне очень жаль.
В ответ Эдвард пожал плечами.
– К сожалению, судьба была предопределена с самого начала. Сэлли никогда не могла смириться со сложностями армейской жизни. Особенно ее раздражали сборы, когда мой полк отбывал за границу. Оно и понятно. Сэлли – актриса, говорят, неплохая, нет ничего удивительного, что она по-своему распорядилась своей жизнью, пока я отсутствовал.
Лиана сидела тихо, боясь шелохнуться. Неужели все происходит наяву? Она здесь, наедине с Эдвардом, который исповедуется перед ней. Эдвард Ньюфилд, такой недоступный, такой непохожий на своих братьев-сорванцов, всегда внушавший ей благоговейный трепет.
– Прости, я утомил тебя разговорами. – Эд резко встал, как бы очнувшись от забытья. – Пошли, я покажу тебе твою спальню.
Девушка медлила.
– А как же Эмилия? Ты часто ее навещаешь? – Ли затаила дыхание, испугавшись собственной смелости. Да сейчас он поставит ее на место! Однако при упоминании имени дочери суровое лицо Эдварда смягчилось.
– Эмилия со мной. Она выздоравливает после ветрянки. Супруги Брайен слишком балуют девочку, но после случая с собакой я отправил ее вместе с ними. У их родственников есть частный пансион. Я не мог отослать Эмилию к матери. Сэлли сейчас на гастролях с господином, занявшим мое место, – закончил Эдвард не без горечи.
Девушка поспешила сменить тему разговора.
– Ты узнал, кто пытался отравить собаку?
– Нет. Признаться, я даже разочаровался, когда вместо коварного взломщика увидел тебя, едва не замерзшую от холода. А я-то решил, что наконец-то схватил мерзавца!
– А если он опередит тебя и первым нанесет удар?
Эдвард пожал плечами:
– Ну что же, тогда мои проблемы разрешатся сами собой.
Состроив комичную гримаску, Лиана поднялась с кресла:
– Позвольте принести глубочайшие извинения за то, что в неурочный час и в неудачном месте оказалась именно я.
Он посмотрел на нее так, словно увидел впервые:
– А ты осталась таким же сорванцом. Помнишь, как вы носились по саду сломя голову? Вот только волосы у тебя другие, тогда ты была светленькой.
– Да я такой и осталась, просто волосы мокрые.
Эдвард протянул руку и, коснувшись длинных влажных прядей, нахмурился:
– Непорядок, можно и простуду подхватить. Пойду-ка поищу фен.
– Спасибо, – поблагодарила Лиана, одарив хозяина скромной улыбкой. – Когда-то я здесь ночевала. Мои родители уехали на какую-то конференцию, и твоя мама предложила, чтобы я пожила тут до их возвращения. Помню, спала в маленькой комнатке наверху. Там такие миленькие обои в цветочек, они мне очень нравились.
– Вот и отлично. Я как раз собирался тебя там разместить. Теперь это комната Эмилии, она самая теплая в доме.
Они поднялись наверх. Чемодан Лианы лежал на кровати, покрытой знакомым цветным стеганым одеялом. Взгляд девушки задержался на старом потрепанном плюшевом медвежонке, видимо забытом Эмилией.
– Какая жалость! Твоя дочка оставила игрушку.
– Нет, медвежонок всегда живет здесь. – Эд выглядел до смешного смущенным. – Вообще он принадлежит мне, эдакая сентиментальная память о далеком детстве. Эмилия любит спать с ним, когда приезжает сюда. Ей очень не хотелось покидать меня, но при сложившихся обстоятельствах я не мог рисковать. Она не вернется, пока я не разберусь с этим чертовым делом.
– Ты очень скучаешь по ней. – Лиана притихла, сочувственно глядя на Эдварда.
Тот молча кивнул.
– Да, я привык к топоту ее ножек… Кстати, она останется со мной. Сэлли вновь выходит замуж, и новоявленный жених не намерен принимать шестилетнюю падчерицу в качестве свадебного подарка.
– А как Эмилия отнеслась к такой перемене в ее жизни?
– Она вне себя от радости, и я тоже. – Эд расплылся в улыбке и сразу помолодел.
– Надеюсь, ты хорошо представляешь, что тебя ожидает, – весело рассмеялась Лиана.
– С тех пор как Сэлли получила ведущую роль в новом сериале, у нее не оставалось времени на девочку. Днем она в школе, а после обеда за нею присматривает няня, очень милая женщина, но ей трудно справиться с таким чертенком, как Эмилия. Кстати, она очень напоминает тебя в, детстве: волосы вечно в беспорядке, платье замызгано.
– Вот уж спасибо.
Эдвард улыбнулся.
– Признаюсь, когда я увидел тебя под окнами коттеджа, то узнал сразу. Ты мало изменилась и выглядела чуть лучше общипанного цыпленка!
– Кто-то упомянул о фене, – надула губы Лиана.
Эдвард отправился на поиски. Девушка почистила зубы, Наложила крем на обветренное лицо. Услышав стук, открыла дверь, взяла фен и еще раз поблагодарила хозяина за гостеприимство.
– Я действительно рад, что встретил тебя, – ответил он.
Девушка нахмурила брови.
– Ты снова напомнил о причине, но которой оказался у моего дома в такую непогоду. Неужели ты действительно мог бы ударить ножом?
– Возможно, сначала в качестве предупреждения. – Холодная улыбка Эда заставила Лиану поежиться. Она внимательно посмотрела ему в глаза.
– Конечно, я не имею право вмешиваться, но, судя по всему, это не обычный грабитель.
– Напротив, профессиональный преступник способен быть на удивление беспощадным. – Хозяин замолчал, задумавшись, затем вновь обратился к Ли, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно: – Лиана, пойми меня правильно, ты бы очень облегчила мне жизнь, если бы завтра отправилась обратно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

