Маргарет Уэй - Когда цветет пустыня
— Я здесь по просьбе отца Сторм, — объяснил он.
— Но тогда вам придется очень долго ждать, — воскликнула женщина. — Эти вечеринки затягиваются на всю ночь. А завтра утром свадьба Сары Ламберт.
— Я знаю Сару, — нахмурился Люк.
— Послушайте, а почему бы вам не поехать туда? — предложила соседка. — Я уверена, что Драйзделы не будут возражать. Вы же друг Сторм, а они обожают ее. Поезжайте!
— Прямо так? — спросил Люк, кивая на свою потертую кожаную куртку.
— Мой дорогой, вы выглядите потрясающе! — выдохнула женщина и назвала адрес.
Особняк Драйзделов располагался прямо на пляже. Из его окон открывался потрясающий вид на море. Помпезное здание в итальянском стиле было ярко освещено. И здесь со входом не возникло никаких проблем. Словно по волшебству, в дверях он столкнулся с Сарой Ламберт, подругой Сторм, которая тоже была приглашена на вечеринку.
Ни один из гостей не был одет столь небрежно, как Люк. Все были в черных костюмах или даже смокингах. Но Сара, похоже, даже не заметила этого. Она бросилась к Люку и схватила его за руку.
— Люк! Боже мой! Как я рада тебя видеть! Сколько лет прошло…
— Сара, — он поцеловал ее в щеку, — завтра твой самый счастливый день. Я сердечно поздравляю тебя.
Молодая женщина расцвела от этих слов. Очаровательная блондинка с небесно-голубыми глазами.
— Я бы послала тебе приглашение, но боюсь передумать у алтаря, — пококетничала Сара. — Шучу. Я люблю Майкла.
— Конечно.
— Сторм не сказала, что ты приезжаешь, — заметила она, глядя на него с обожанием. Можно было подумать, что они лучшие друзья.
— По правде говоря, Сара, она не знает.
Голубые глаза широко распахнулись.
— Ты шутишь?
— Вовсе нет. Я здесь по просьбе ее отца. Это срочно. Майору очень плохо.
— О! — выдохнула Сара. — Мне так жаль. Я знаю, Майор очень страдает из-за старого ранения в ногу. Сторм говорила мне. Бедный, как ему тяжело…
— Да.
— И он так тебя любит, — продолжала Сара.
— В отличие от Сторм, — протянул он.
Сара рассмеялась.
— Это детские обиды, Люк.
— Не знаю, не знаю, — ответил он.
Они были уже перед дверью в гостиную.
— Не думаю, что мне стоит входить, Сара, — уперся Люк. — Ты не скажешь Сторм, что я здесь? Я только хочу поговорить с ней и уйти.
— О, Люк, останься, прошу тебя. — Сара сжала его руку. — Ты еще не рассказал, как у тебя дела. Как поживает твоя девушка, Карла?
— У нее все хорошо. Я не буду заходить, Сара, — твердо произнес Люк. — Во-первых, меня никто не приглашал, а во-вторых, я одет неподобающе.
Сквозь раскрытые двери Люк увидел роскошный зал, больше похожий на фойе пятизвездочного европейского отеля. Гости были нарядно одеты, на женщинах сверкали драгоценности. Из зала доносились смех и оживленная болтовня. Пожилая чета в центре толпы — очевидно, Драйзделы, подумал Люк. Сара подтвердила его предположение. Люк сделал шаг в сторону, потянув за собой Сару.
— Если бы ты просто нашла для меня Сторм, я был бы безмерно благодарен.
Сара не обратила внимания на его просьбу.
— Разве ты не хочешь встретить Стефани и Жиля?
— Господи! — застонал Люк, видя, что хозяева вечеринки направляются к ним.
— Сара, дорогая! — воскликнула Стефани Драйздел.
Они поцеловались.
— Это Люк, — представила Сара. — Люк Брэниган. Правая рука Эйтола Макфэрлина, отца Сторм.
— Ну конечно! — расцвели Драйзделы как по команде.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Простите, что пришел без приглашения, — извиняясь, улыбнулся Люк. — Но я только на минутку. Я приехал в Сидней, чтобы передать Сторм послание от отца. Это не займет много времени. И это очень важно. Мне нужно как можно скорее возвращаться на ранчо. Майор неважно себя чувствует.
— Надеюсь, ничего серьезного? — спросила Стефани Драйздел.
— Его состояние внушает опасения, — честно ответил Люк.
— Тогда мы должны срочно найти Сторм. — Стефани повернулась к мужу: — Жиль, ты не проводишь мистера Брэнигана в кабинет, пока я буду искать Сторм? — Она сделала паузу. — Вы куда-нибудь еще идете сегодня вечером, мистер Брэниган?
— Пожалуйста, зовите меня Люк, — улыбнулся он. — Могу сходить в кино, раз уж я оказался в городе.
— Боже мой! Мы все хотим, чтобы вы остались. — Она бросила взгляд на мужа, и тот кивнул. Сара тоже улыбнулась.
— Но я неподобающе одет, — Люк выразительно посмотрел на джинсы и ботинки.
— Пустяки. Вы выглядите замечательно. — Про себя Стефани Драйздел добавила, что никогда не видела мужчины красивее.
Жиль Драйздел проводил его в кабинет, а Сара со Стефани бросились на поиски Сторм. Все в этой комнате было простым и функциональным, а темные краски резко контрастировали с золотым великолепием холла. Безупречно воспитанный, Жиль Драйздел задал еще несколько вопросов о здоровье Эйтола Макфэрлина и, извинившись, вернулся к гостям. Люк сел в кожаное кресло и обвел взглядом комнату. Мысли его были заняты предстоящей встречей со Сторм. Прошло несколько месяцев с тех пор, как они виделись в последний раз. Ему они показались годами. Он был болен ею. И от этой болезни не было лекарства.
Дверь распахнулась, и Люк оказался в облаке аромата ее духов. Его ноздри расширились, вдыхая легкий запах гардении и фрезии с цитрусовыми нотками. На Сторм был маленький сексуальный топ цвета морской волны и длинная шелковая юбка. По всему подолу бисером вышиты цветы, искрящиеся и переливающиеся при ходьбе. Ее густые черные волосы ниспадали на плечи. Люк не мог оторвать глаз от шелковистых прядей. Зеленые глаза сверкали ярче изумрудов в сережках в ее ушах.
Так близко и так далеко! У него закружилась голова. Что она делает с ним?
— Люк! Что случилось? — Сторм захлопнула дверь и прижалась к ней спиной.
Она не подошла ближе. Боится, понял Люк. Бессознательно боится его.
— Привет, Сторм, — сказал он, поднимаясь. — Я тоже рад тебя видеть. Не паникуй. Твой отец просил привезти тебя домой.
Она не могла вымолвить ни слова от волнения. Люк. Такой же красивый, как всегда. Такой же мужественный.
— Зачем? Он заболел? — вырвалось у нее наконец. Сердце бешено билось.
— А ты не знала? — резко ответил Люк вопросом на вопрос. И мрачно добавил: — Твой отец давно уже болен.
Она не могла вынести презрения в синих глазах.
— Я говорила с ним вчера по телефону. С ним все было в порядке.
Люк почувствовал знакомое напряжение.
— Не смеши меня, Сторм. Его нога причиняет ему мучительную боль. Ты сама знаешь это.
Эти слова обидели ее.
— В чем ты меня обвиняешь? — запальчиво спросила девушка. Неужели они всю жизнь будут врагами?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Когда цветет пустыня, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


