`

Рената Фармер - Коварный план

1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дориан усмехнулся.

— Влюблен? Почему же тогда этот чудак не написал на открытке свое имя?

Хельга улыбнулась загадочной светлой улыбкой.

— Иногда мужчина долгое время наблюдает за женщиной со стороны — присматривается к ней, любуется ею, пытается угадать ее мысли и чувства, а подойти не решается. С вами никогда не случалось подобного?

Дориан задумался. Неожиданно в его душе ожили почти забытые ощущения. Да-да, когда-то давным-давно, будучи десятилетним мальчишкой, он тоже наблюдал за женщиной со стороны, присматривался к ней, пытался угадать ее мысли и чувства, а подойти не решался. Этой женщиной была его мать.

— Взгляните на ситуацию именно с этой точки зрения, — мягко добавила Хельга. — Наверняка человек, приславший Дженифер цветы, просто не имеет большого опыта в любовных делах. Или же увлечен ею настолько сильно, что боится допустить какую-нибудь оплошность.

Мистер Конрад уставился на цветы.

Как смешно! — подумал он. Хельга описывает ситуацию, абсолютно отличную от моей. Но я переживал те же самые чувства — страх, нерешительность… И любовь. Я понимаю этого типа, прекрасно его понимаю…

Он медленно протянул руку и взял у Хельги цветы.

— Думаете, я сумею поднять мисс Рэй настроение, если заявлюсь к ней с этим букетом?

— Не сомневаюсь в этом, — сияя, ответила секретарша президента компании. — Попытайтесь втолковать ей, что этот парень по уши в нее влюблен. В противном случае, не прислал бы розы.

Дориан вздохнул.

— Что ж, попробую. Дайте мне ее адрес.

Вернувшись домой, Дженифер сразу же прошла в кухню и сварила крепкий кофе. Она твердо решила, что не должна раскисать, поэтому и намеревалась подбодрить себя любимым напитком.

Раздался звонок в дверь.

Увидев на пороге своего босса с цветами в руках, Дженни изумленно приоткрыла рот.

— Хельга права, Дженни. Ты не должна была оставлять свои розы в офисе.

— Это еще почему? — спросила Дженифер, гордо вскидывая голову.

— Потому что… Потому что это неправильно…

— А я считаю, что очень даже правильно! — заявила она.

Мистер Конрад покачал головой.

— Позволь мне войти. Тогда я постараюсь все тебе объяснить.

Секунды три Дженифер смотрела на начальника, не дыша.

Теперь можно больше не сомневаться в том, что цветы мне послал именно он, думала она. Иначе не сказал бы, что постарается все объяснить.

— Дженни? — прервал ход ее мыслей Дориан.

Она вспомнила о том, что означают белые розы, и гневно стиснула зубы, но отступила в сторону и жестом пригласила босса войти. Ее распирало от любопытства, — очень уж хотелось услышать его объяснения.

Пройдя в гостиную, Дориан опустился на один из двух небольших мягких диванов со стегаными подушками, положил цветы на маленький столик с восьмиугольной столешницей из толстого темного стекла и внимательно осмотрелся по сторонам.

Тянет время, отметила хозяйка дома, молча опускаясь в кресло.

— Я понял, почему этот букет так тебя рассердил, — наконец заговорил Дориан.

Дженни скрестила руки на груди. — Неужели?

— Ты расстроилась, потому что человек, которому ты нравишься, не нашел в себе храбрости, чтобы написать на карточке собственное имя, правильно?

Она озадаченно приподняла бровь.

Несмотря на то, что Дориан заблуждался, Дженни сосредоточенно обмозговывала его слова. Их истинное значение, несомненно, сводилось к тому, что именно он был тем самым человеком, которому она нравилась. Вот только как нравилась — как друг и сотрудница или как женщина — это интересовало ее более всего.

Если ему захотелось по-товарищески поддержать меня, мог бы смело подписаться, подумала она и повела плечом.

— Хочешь сказать мне еще что-нибудь?

Дориан насупился.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты пообещал, что все мне объяснишь. Вот я и слушаю тебя. Ты — эксперт, а я — всего лишь человек, которому прислали цветы. — Дженни уставилась на босса сквозь круглые стекла очков.

— Я вовсе не эксперт, Дженифер, но понимаю чувства этого парня, — пробормотал Дориан устало. — Неужели ты сама никогда ни в кого не влюблялась? Неужели не следила за подъездом предмета своего обожания с другой стороны улицы? Не пряталась за угол, когда он наконец выходил из дома?..

Девушка скептически усмехнулась.

— Большая часть моей жизни прошла на арканзаской ферме.

— Ах, да! — Мистер Конрад кивнул. — Ну… тогда ты наверняка хоть раз в жизни звонила какому-нибудь молодому человеку по телефону и, услышав его голос, тут же вешала трубку. Признайся!

— Подобными глупостями я не занималась никогда, — ответила она, чеканя каждое слово.

Дориан покачал головой.

— Ты даже не пытаешься мне помочь, Дженни!

— Естественно! — Дженифер хмыкнула. — Я хотела бы разобраться в этой глупой истории с цветами. И понадеялась, что ты действительно все объяснишь мне. А ты, черт возьми, вот уже пять минут выясняешь, вела ли я себя хоть раз в жизни как какая-нибудь чокнутая!

Дориан широко улыбнулся, в его синих глазах заиграли задорные лучики.

— Моя помощница не изменяет себе! В тех редких случаях, когда переполняется чаша ее терпения, она начинает чертыхаться и сыпать такими ругательствами, о существовании которых некоторые из моих друзей даже не подозревают.

— Верно! — выпалила Дженифер. — Ведь твоя помощница выросла в окружении фермеров! Поэтому посылать ей белые розы крайне глупо!

— Ты заблуждаешься. Тот парень, что купил для тебя эти цветы, наверняка разглядел в тебе нечто особенное, скрытое от глаз окружающих.

Дженифер никак не могла понять, почему ее шеф до сих пор говорит о человеке, приславшем ей букет, как о третьем лице. А последняя его фраза вообще привела ее в замешательство.

— Ты хочешь сказать, что этому тайному поклоннику не нравится, как я ругаюсь? И именно поэтому он прислал мне цветы, символизирующие чистоту и непорочность? — Она рассмеялась. — Бред какой-то!

— Я имел в виду совсем другое, — произнес Дориан невозмутимым тоном. — Твой вздыхатель купил для тебя белые розы, так как видит в тебе нечто такое, что остальные не замечают.

— Почему бы ему открыто не поговорить со мной? — спросила Дженни.

— Может, он слишком стеснительный, — предположил мистер Конрад.

— Стеснительный? — Она закатила глаза.

— Не придирайся к словам, Дженни! — воскликнул Дориан, чувствуя, что находится на пределе. Эта абсурдная беседа изрядно действовала ему на нервы. Но вместо того, чтобы встать и уйти, он почему-то продолжил разглагольствовать. — Этот парень знает, как тебя зовут и где ты работаешь. Значит, можно смело предположить, что это кто-то из наших же сотрудников. Тогда определенные отношения между вами уже существуют. Один неверный шаг со стороны несчастного влюбленного, и разрушится даже то, чем он довольствуется сейчас, понимаешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рената Фармер - Коварный план, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)