Лилиан Дарси - Музыка и розы
Джино затаил дыхание, ожидая услышать отказ дочери.
— Да! Это было бы восхитительно! — сказала Пия и без остановки выпалила несколько названий блюд на итальянском языке, подаваемых к завтраку.
— Говорите немного медленнее, Ваше Величество, и будьте со мной строже, когда я делаю глупые ошибки. Боюсь, я буду очень плохой ученицей!
Пия засмеялась. Она уже была на половине пути в столовую, протягивая Роксане руку. Эксперт-садовод посмотрела на Джино, вопросительно подняла брови и улыбнулась ему, будто спрашивая, хорошо ли она справилась с ситуацией. Он, немного раздраженный, улыбнулся в ответ и отправился по делам.
Был уже двенадцатый час, когда он закончил переговоры по поводу внезапных сложностей в парижском офисе. Наверняка садовый дизайнер уже закончила завтрак и выучила все названия блюд на итальянском языке. Он отправился на поиски Ровены и дочери, когда его привлек звук рояля. Дизайнер Мэдисон разучивала с Пией «Собачий вальс» дуэтом.
— Теперь сделаем звук печальным, Пия, — услышал Джино и остановился в дверном проеме. — Послушай, остановись на минуту, ты слышишь, как я играю медленнее? Слышишь, что меняются ноты? Тебе кажется этот звук печальнее? — спросила она, нажав на минорную клавишу. — Сыграй со мной эту печальную пьесу. Это трагичная мелодия, ужасная, печальная, мы играем так медленно, наши пальцы такие тяжелые…
Он вошел в комнату, и женщина, увидев его, кивнула, показывая, что поняла его готовность к осмотру сада.
— Пия, теперь мы снова счастливы, — сказала она. — Наши пальцы бегают так быстро, что мы не видим их. Я преследую тебя. Ты можешь играть также быстро, как я? Я догоняю тебя. Быстрее!
Пия засмеялась, сбилась с ритма и принялась колотить по клавишам, а дизайнер Мэдисон откинулась в сторону, тяжело дыша, изображая усталость после погони.
— Вот! Поразительно! Спасибо! Одной мне было бы скучно играть. Ты помнишь, как называется эта нота, Пия? — Она нажала на клавишу.
— До, — сказала Пия.
— Правильно. Если я сейчас закрою и открою крышку, ты найдешь эту ноту? — Пия сразу нажала на нужную клавишу. — Очень хорошо!
Поднявшись и закрыв крышку рояля, Роксана повернулась к Джино.
— Мы готовы. Извините, мне казалось, что…
— Нет. Все прекрасно. Вы правы. Следовало закончить игру, как должно. Пия, сейчас мисс Мэдисон хочет рассказать нам о своих планах в саду.
Наступил решающий момент. Роксана решила импровизировать, не заглядывая в записи Ровены, хотя без них чувствовала себя актрисой, которой для исполнения роли не хватает необходимого реквизита.
Сегодня на Джино была белая рубашка-поло, подчеркивающая естественную смуглость его рук и шеи. Волосы сзади на голове были коротко пострижены.
Роксана все-таки взяла некоторые записи из офиса Рови, а Джино, выйдя во двор, спросил, чем она занималась с Пией:
— Это был урок или развлечение?
— Думаю, что для четырехлетнего ребенка занятия нужно проводить в форме развлечения, особенно занятия музыкой, если не хотите, чтобы это вызывало у него отвращение. Девочка очень восприимчива.
— Да? — скептически пожал он плечами, будто не смел надеяться, что его дочь заинтересуется музыкой. Это же просто смешно!
— Джино, она очень умная, способная девочка, желающая учиться. Она вцепилась в то, что мы быстро играли, и ей это понравилось. Думаю, вам следует обучать ее музыке.
— Когда подрастет, — подумав минуту, сказал он и покачал головой.
Ну да. Когда Пия будет завалена школьными заданиями, а искру удовольствия и любопытства полностью затушит серая форменная одежда и строжайшая дисциплина. Именно тогда ты обрушишь на нее бесконечные гаммы и упражнения на развитие пальцев. Но, как мы договорились вчера, это не мое дело, так что я лучше заткнусь, размышляла Роксана.
— Кстати, вы хорошо играли, — прибавил он, отвлекая ее от этих мыслей.
— Не настолько, как мне хотелось бы. Мне нравится музыка, но я начинаю понимать, что… — она остановилась, вспомнив слова Харлана о своем голосе и о том, что сейчас выдает себя за другую, и быстро прибавила: — Моя настоящая любовь — это сады, конечно.
— Расскажите мне про весь план, — попросил он.
Полчаса спустя Роксана была почти уверена, что получила удовлетворительную отметку за экзамен. Она спросила Джино, был ли у него сад в Риме, и он ответил, что его римский сад представлял собой картину, написанную масляными красками, висящую на стене. Нечто из французской школы импрессионизма. Он поинтересовался ее выбором профессии, открыто удивляясь необычному сочетанию скучных исторических исследований с работой под открытым небом.
Зная сестру, Роксана отвечала, как приятно стоять перед цветущим кустом желтых роз, которые вывезли из штата Орегон поселенцы, чтобы распространить их на Западе.
Упрекаемой бывшим мужем в болтливости Роксане сегодня следовало говорить, что она и делала. Джино слушал ее, Пия играла на солнышке.
— Впечатляет, — сказал Джино, когда Роксана закончила.
Она расслабилась и тут же сболтнула:
— Я бы сделала по-другому.
— Но это же вы сделали, — Джино озадаченно посмотрел на нее.
— Я имею в виду, если бы это был мой сад, а не ваш.
— Расскажите, что вы имеете в виду, — он нахмурился. — Как это — по-другому?
Он стоял в конце длинной, обращенной на юг стены, которая граничила с частью сада в английском стиле, обрамленной гравийной дорожкой и возвышающейся над начинающими зеленеть виноградными лозами. Пия бросала гравий в сторону виноградных лоз. Это место обладало завораживающей красотой, но оно находилось в конце стены, в результате его не было видно ни из основного сада, ни с террасы, ни из дома.
Роксана с сознанием долга уже объяснила Джино, как она представляет себе посаженные в одну линию розы у стены — яркие и пахучие, — Согласно плану Ровены.
— Ну… — осторожно сказала она. Что теперь делать? Отступать? Обмануть Джино? Выхода нет, нужно идти вперед. — Я имела в виду, что, хотя исторически античные розы являлись частью основного сада, было бы лучше посадить их у этой стены.
— Да?
— Видите ли, изначально… согласно желаниям семьи, я пыталась объединить… исторический размер основного сада с… художественным взглядом, но в некоторых случаях это могло означать, что цель не выполняется. В то время как… — она глубоко и отчаянно вздохнула, — если выполнить стену в виде отражения эпохи, мы могли бы создать увлекательный исторический экскурс в историю эволюции сортов роз, начиная с шестнадцатого века и заканчивая чайными гибридами года… если посадить их вдоль всей стены. А в основном саду мы посадили бы нечто броское. — И, перестав на мгновение изображать сестру, добавила от себя: — Мне нравятся яркие акценты в саду, а вам? Цвет, запах и броскость, — продолжала она, зная, что уже слишком поздно останавливаться и нужно преподнести эту идею как следует. — Сад, чей запах вы можете чувствовать. Сад, который можно видеть, чувствовать и любить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Дарси - Музыка и розы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


