`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Уоллес - Время быть собой

Барбара Уоллес - Время быть собой

1 ... 3 4 5 6 7 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Саймон протянул ей бокал с вином, а затем поднял стакан со своим виски. Этот жест заставил Делию вновь обратить все внимание на него.

— Ну что ж, выпьем за то, что мы справились с этим ужином и прошли первый этап, — сказал он.

— Успешно справились, — поправила Делия.

— Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «успешно».

— Вы не считаете, что сегодня все прошло хорошо?

— Что именно ты имеешь в виду? Ту часть ужина, когда я еще не пролил каберне на свое ризотто или уже после? — Саймон сделал большой глоток, прежде чем продолжить: — Я думаю, мы оба можем согласиться: у меня бывали вечера и получше.

— Не так уж все плохо. Вы отлично справились, — поторопилась поддержать его Делия.

— Это слишком ответственная сделка, на карту многое поставлено.

— Джим Бартлетт, кажется, не очень-то проявлял интерес.

Саймон медленно крутил стакан в ладонях.

— Разве мама не говорила тебе, что внешность может быть обманчива?

Ее мать была настолько убита горем, что вряд ли была способна хоть чему-то научить Делию.

— И что же нам делать?

— Ничего, — сказал он и со стуком поставил стакан на стол. — Что сделано, то сделано. Будем лучше и сильнее завтра утром.

— Ну, тогда нужно выпить, чтобы оставить этот день позади! — произнесла Делия.

— Забавно, я думал, мы уже это сделали, — сказал он и поднял стакан: — Ну что ж, за лучшее завтра!

— За лучшее завтра! — повторила Делия.

Они чокнулись, и Саймон одним глотком осушил оставшееся виски.

Вдохновившись его примером, Делия также сделала большой глоток, надеясь, что пьянящее вино поможет ей отвлечься от проблем.

— Забавно вышло, что вы и Джош Бартлетт ходили в одну и ту же начальную школу, — заметила Делия, упоминая это всплывшее из прошлого совпадение. — Каковы же были шансы такой встречи?

— Как оказалось, довольно большие. Выяснилось, мир начальной, или младшей, как ее еще называют, школы очень мал.

На секунду Делия почувствовала какие-то едва заметные изменения в его голосе.

— И все же вы не узнали его. Во всяком случае, именно так вы и сказали. — Мелкие детали беседы за их совместным ужином постепенно начали всплывать в ее памяти. — Джим упомянул про какой-то ужасный скандал. Вы поняли, о чем он говорил?

— Ни о чем!

На этот раз Делия точно расслышала: голос Саймона переменился.

— В самом деле? А мне показалось, он имел в виду…

— Я сказал — ни о чем! — грубо перебил он. — Глупые разборки подростков, вот и все. На этом не стоило так сильно заострять внимание.

Если бы Джим имел в виду какой-то пустяковый случай, Саймон бы, конечно, так не реагировал. Нет, здесь что-то не так…

— Но тот факт, что вы не знали Джоша, почему… А хотя ладно! Впрочем, это неважно… — Вино постепенно все больше развязывало Делии язык.

— Закончи свою мысль, — вскинул он голову.

— Ну… — протянула Делия, при этом водя пальцем по краю своего бокала. — Мне стало интересно, почему вы не извлекли из этого совпадения выгоду? Я имею в виду, из того факта, что вы посещали одну школу. Не вы ли сами мне говорили: ключ к хорошей светской беседе — это найти общий язык?

— Я также говорил, что люди любят говорить о себе, им нравится, когда ты расспрашиваешь у них про самих себя.

— Но разве именно этого вы хотели добиться?

— Некоторые случаи со времен средней школы я бы предпочел забыть.

— Вам не нравилось там?

— Скажем, я предпочитаю думать: четыре года прошли и остались далеко позади, а затем и вовсе стерлись из моей памяти, будто их никогда и не было.

Его комментарий удивил Делию. Она всегда думала, что Саймон везде, где бы ни находился, был лидером и любимчиком.

— Я полагаю, у каждого есть парочка моментов со школьной скамьи, о которых он бы предпочел забыть, — сказала Делия. — Лично я не возражала бы стереть из памяти момент танца на выпускном в последнем классе.

— А что было не так с этим танцем?

— Я застала Бобби Маккензи, танцующего с другой девочкой.

— Ну, мне не кажется таким уж ужасным этот факт…

— Вы просто не понимаете! Я тогда с ним встречалась!

— Ну почему же? Я в принципе так и понял.

Они прервали беседу, так как официант поднес им напитки.

— Но ты, кажется, достаточно хорошо справилась с этой неприятностью? — продолжил Саймон, когда официант ушел. — Или ты все еще до сих пор по нему горюешь? — усмехнулся он.

— За это можете не переживать, я давно не печалюсь, — сказала Делия, надеясь, что щеки у нее не зарделись.

— Рад это слышать.

— Тем не менее унижения я все равно не забыла. Когда тебе всего пятнадцать лет, а тебя еще и бросили на виду у всех — это целая трагедия!

Саймон поднял свой стакан с ликером, словно стараясь спрятать за ним истинное выражение лица:

— Поверь мне, в жизни случаются куда большие трагедии.

«Это уж точно, — печально подумала Делия. — Чего стоит только потерять родного отца и, можно сказать, мать, которая от горя превратилась практически в призрак».

Тех ужасных лет ей не забыть никогда…

— Ну, вы никогда не были в шкуре пятнадцатилетней наивной девочки. Я была уверена, Бобби — это мой единственный и неповторимый, — сказала Делия, и в этом, кстати, тоже отчасти была вина ее матери. — Я целый год тренировалась над своей новой подписью. Делия Маккензи. Миссис Бобби Маккензи. Снова и снова я выводила ее на тетрадках, да еще и рисовала вокруг сердечки. Но вы не подумайте, урок я выучила хорошо…

— Какой урок?

— Я что, это вслух сказала? — На этот раз Делия точно знала, что покраснела, и решительно отодвинула бокал с вином в сторону: — Мне уже хватит на сегодня.

— Ты так и не сказала, что за урок?

— Не писать нигде таких вещей, конечно! Если разрисовываешь тетрадку, то с этими дурацкими рисунками в голове ходишь еще минимум полгода.

Саймон усмехнулся и снова сделал глоток.

— По крайней мере, ты не сделала татуировку. А то до сих пор пялилась бы на нее.

— Слава богу! Вы только представьте себе! Это же уму непостижимо! Никогда не понимала, что люди делают, когда татуировка им надоела и они больше не хотят ее видеть на своем теле.

— Ну как же! Они идут и сводят тату лазером, только за большие деньги, — сказал Саймон и Делия слегка вздрогнула. — Это как расплата за ошибки прошлого.

Он отвернулся, предоставив Делии изучать его великолепный профиль.

— Расплата за ошибки — это всегда болезненно, — тихо произнес Саймон.

Его глаза потускнели, и Делии на секунду показалось: перед ней сидит совсем другой человек. Ему нужно отвлечься, и здесь одного ликера будет мало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Уоллес - Время быть собой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)