`

Нэн Эскуит - Девушка из Рима

1 ... 3 4 5 6 7 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не стану спрашивать, часто ли вы здесь бывали, это и так ясно. Думаю, что это вряд ли входило в экскурсионную программу, не так ли? — Он говорил медленно, почти заунывно, но в его голосе по-прежнему звучали издевательские нотки.

— Нет. — Джейн злилась на себя за то, что приняла приглашение этого невыносимого человека. Почему она сидит здесь с ним? Ведь она совсем не собиралась этого делать. Но она так переживала из-за Джино, что позволила себя уговорить.

Пока ждали, когда принесут напитки, оба молчали. Ванс не пытался поддерживать разговор, Джейн тоже молчала, поскольку не испытывала никакого желания вступать с ним в беседу. Но, глядя из-под опущенных ресниц на сидящего напротив нее человека, она гадала, зачем вообще ему понадобилось ее приглашать, если сейчас он сидит, откинувшись в кресле, вытянув вперед длинные ноги, и смотрит невидящим взглядом прямо перед собой, погруженный в состояние мрачной отрешенности, которое она уже видела раньше.

Будто почувствовав, что она изучает его, он снова обратил на нее взгляд своих темных глаз и сказал без тени улыбки:

— Вы не сказали, как вас зовут.

— Джейн… Джейн Ропер.

Появился официант с напитками. После того как он, поставив на стол капучино и пиво, удалился, Ванс Морли сказал:

— Скажите мне, Джейн Ропер, что вы делаете в Риме, если, как вы говорите, туристический сезон уже закончился?

— Да, действительно, наша компания уже завершила сезон. Но многие фирмы покрупнее открыты круглый год. «Дана» — маленькое агентство, хотя и довольно известное.

— Вы не ответили на мой вопрос. Вы нашли здесь другую работу?

— Да, — ответила она и добавила: — Но я приступлю к работе только в следующий понедельник.

— А что за работа?

— Переводчиком в одной компании, которая занимается строительством отелей.

Он взглянул на нее поверх стакана:

— Звучит впечатляюще. Вам очень повезло, что вы так быстро нашли другую работу.

— О да. Один… друг помог мне… порекомендовал меня.

— Тот молодой итальянец, с которым я вас видел в вечер нашего знакомства? Это с ним вы собирались сегодня встретиться здесь?

Джейн оскорбленно вздернула подбородок:

— Вы всегда так любопытны с людьми, которых едва знаете?

Он пожал широкими плечами. Сейчас, когда ей представился случай рассмотреть его получше, она увидела, что он старше, чем ей сначала показалось, лет тридцати с небольшим, и очень хорош собой, несмотря на хмурый вид. У него были волосы цвета воронова крыла, прямой нос, жестко очерченный рот с полной нижней губой и глубокая ямочка на подбородке. Странным было то, что, несмотря на то, что он задавал так много вопросов, Джейн по-прежнему не ощущала с его стороны никакой заинтересованности.

— Я бы так не сказал. Но вы пробудили во мне любопытство, когда собирали вокруг себя эту толпу, словно маленькая пастушья собачка, тараторя информацию, не всегда правильную, а затем гнали их дальше.

— Вы поставили меня в неловкое положение, поправив при всех.

Его загорелое лицо озарила слабая улыбка.

— Полагаю, до этого они считали вас непогрешимой? Нельзя ожидать так много от кого-то столь юного и неопытного.

Джейн почувствовала острое желание немедленно встать и уйти. Вместо этого она резко сказала:

— У меня достаточно опыта. И я вам уже объясняла, что это была просто оговорка, а вовсе не незнание фактов.

— Сколько вам лет?

— Нет, ну вам-то что за дело? Двадцать один.

Он кивнул:

— Я так и думал. Молодая и — не имею в виду ничего плохого — неискушенная, и наверняка доверчивая.

— Я должна идти. Спасибо за кофе, — сухо, но очень вежливо сказала Джейн и потянулась за сумкой.

Он сделал движение, как будто хотел остановить ее.

— Простите, боюсь, я был груб… я вовсе не хотел вас обидеть. Может, еще кофе… или чего-нибудь покрепче?

Она действительно намеревалась уйти. Ванс Морли ужасно ее раздражал, но, когда его темные глаза заглянули ей в самую душу, так прямо и так требовательно, она вдруг снова опустилась в кресло.

— Отлично. Значит, я прощен? Позвольте мне заказать для вас еще капучино. Курите? Нет? — Он выудил сигарету из помятой пачки.

— Могу я задать вам вопрос, для разнообразия? — спросила Джейн. — Что вы здесь делаете… вы в отпуске или работаете?

— Ни то, ни другое. Я… как бы это сказать… тяну время.

— Вы чего-то ждете?

Он покачал головой, его лицо приняло серьезное выражение.

— Настраиваюсь на поездку. Когда я, наконец, решусь, отправлюсь в путь.

— Куда? — спросила Джейн. Ей вдруг стало интересно. Его мрачный взгляд, его равнодушие заинтриговали ее. Кроме того, разговор помогал ей не думать о Джино, хоть на короткое время отвлекал от тревожных мыслей о том, что же с ним случилось, почему он не предупредил ее, что не придет.

— На Корфу.

Она вздохнула:

— Как чудесно! Я никогда там не была, но, может быть, когда-нибудь… А зачем вы едете?

Он резким движением загасил сигарету.

— Навестить… родственников.

— Они там живут?

— Послушайте, я, кажется, понял… все эти вопросы. Они однообразны. А я довольно скучный предмет для изучения. Давайте поговорим о чем-нибудь еще.

— Мы слишком мало знаем друг друга, чтобы вести настоящую беседу, — сказала Джейн. — Так что остаются только вопросы и ответы.

— Мы можем поговорить о Риме.

— Да, можем. — Джейн снова вздохнула. — Я, например, могу сказать, что это самый чудесный город из всех, где я когда-либо жила.

— И во многих городах вы жили? Простите, не обращайте внимания. Я мог бы сказать то же самое… а ведь я объездил полмира.

Джейн с интересом посмотрела на него:

— Теперь мне хочется спросить, где вы бывали и чем занимались?

— Запрещено. Разрешается только обмениваться впечатлениями о Риме.

В конце концов они увлеклись, и поначалу натянутый разговор незаметно превратился в дискуссию — живую и увлекательную, и Джейн, которая считала, что прекрасно знает Рим, поскольку провела лето, работая в этом городе, изучая его историю и водя туристов от одного исторического памятника к другому, до тех пор пока ей не стали здесь знакомы каждая улочка и каждая площадь, поняла, что по сравнению с Вансом Морли она едва-едва знает его.

Она напрочь позабыла о времени и, случайно взглянув на часы, с удивлением воскликнула:

— Боже мой, уже совсем поздно! Я должна идти.

— В одиннадцать часов? В Риме вечер только начинается. Послушайте, как насчет чего-нибудь перекусить? Вы, должно быть, проголодались, я так просто умираю от голода. Вряд ли справедливо по отношению к этому заведению просидеть столько времени и выпить всего два капучино да пару бокалов пива.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэн Эскуит - Девушка из Рима, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)