Лисса Мэнли Лисса Мэнли - Маленькие сводни
— Во-первых, мистер Кларк, вы выбрали место рядом с моим рестораном, что не слишком хорошо сказывается на моем бизнесе. Во-вторых, я хотела арендовать свободное пространство между двумя ресторанами, и, хоть Джин обещал его мне, получили его вы. — Джил сжала губы и, сверкая глазами, взглянула на него. — Вам известно, сколько времени я откладывала деньги, чтобы взять в аренду это пространство, когда оно станет доступным?
Он ответил не сразу.
— Послушайте, я выбрал это место, потому что это было выгодно, что, я уверен, вы можете подтвердить. Вы выбрали местоположение тоже на Мейн-стрит, где, по вашим расчетам, получите наибольшую прибыль. Вы не можете винить меня в том, что я хороший бизнесмен. К тому же я не имел представления, что вам нужна данная территория. Джин предложил мне все целиком, вот так.
Джил молча думала. У него были разумные доводы, но его присутствие в Элм-Корнерс по-прежнему угрожало всему, что было важно для ее карьеры.
— Как я могу преуспевать, когда вы рядом и буквально крадете у меня клиентов?
— Не обижайтесь, Джил, но вам было слишком легко, когда ваше заведение, где можно хорошо пообедать, являлось единственным в городе.
Гордость не позволила ей сказать, как тяжело ей дался этот бизнес, как трудно было убедить степенных граждан Элм-Корнерс посетить новый ресторан. Сейчас бизнес стал более стабильным, но первый год был очень плохим, и несколько раз она собиралась закрыть заведение. Только благодаря решимости, преданным сотрудникам и большой рекламной работе она смогла привлечь достаточное количество клиентов, чтобы остаться на плаву. Даже сейчас прибыль оставляла желать лучшего.
— Стало быть, нашли выгодное местечко?
— Верно. Я вырос в ресторанном бизнесе, поэтому изучил рынок, прежде чем приехать сюда. Конечно же, я знал, что в Элм-Корнерс есть только одно заведение, где можно прилично пообедать, — ваше. Но это не имеет отношения к делу.
— Но не для меня. — Джил понимала, что ведет себя неразумно, но также знала: все, что угрожает ее мечте об успешном бизнесе, будет подгонять ее и злить.
— Мне жаль, что для вас это проблема, — вполне искренне произнес Брэндон. — Я действительно не имел представления, что вы владелица соседнего ресторана.
Будь он подонком, она могла бы возненавидеть его. Но он им не был. Он — хороший парень, по иронии судьбы оказавшийся ее конкурентом. Сорвавший ей сделку… Они никогда не смогут быть друзьями!
— Я верю вам, Брэндон. — Джил начала собирать грязные тарелки.
Он взял ее за руку.
— Вы ведь злитесь на меня?
Она замерла, испытывая удовольствие от прикосновения его большой теплой руки. Высвободилась и ответила:
— На самом деле не злюсь, просто… удивлена, что вы оказались тем человеком, которого я всячески ругала на прошлой неделе.
Он встал и тоже начал собирать тарелки.
— Это плохо…
— Именно. — Ей не хотелось приукрашивать свое расстройство и возмущение из-за того, что он арендовал место для ресторана в Элм-Корнерс, уж не говоря о том, что это место было совсем рядом.
В кухне он поставил тарелки на столик.
— Полагаю, теперь вы не захотите показать мне «Хижину здоровья». — Он изучал ее своими красивыми темными глазами, отчего у нее по спине побежали мурашки.
Джил стиснула зубы и отошла, чтобы не кинуться в его объятия, когда он еще раз взглянет на нее.
— Думаю, от меня мало проку. Заправляет всем Синди Джойс. Она может все показать. — Джил меньше всего хотелось проводить время с человеком, который мог разрушить ее бизнес.
Брэндон кивнул, в его глазах промелькнула досада.
— Что ж, спасибо и на том.
Она начала собирать посуду, а Брэндон стал помогать. Он даже снял скатерть и вытряхнул ее. Проклятье, почему он такой милый, привлекательный, внимательный во всем?
Подумаешь! Да, он милый. Но он не друг ей, даже не знакомый, а просто мужчина, с которым ее свела дочь для своих дурацких целей. Теперь, когда она узнала, кто он, ей нужно только одно — сократить их общение до минимума. Она будет просто идиоткой, если станет дружить с хозяином «Стейк-хауса».
— Знаете, мне кажется, у меня начинается приступ головной боли.
Брэндон замер с губкой в руке.
— Дать вам что-нибудь болеутоляющее? — Его темные глаза были полны сочувствия. — Вы прилягте, а я все закончу.
Джил закусила губу, сожалея, что он такой заботливый. Если бы он был другим, было бы легче испытывать к нему антипатию.
— Ах, нет, не стоит. — Она захлопнула посудомоечную машину. — Но я думаю, нам нужно закончить вечер.
— Конечно. Пойду позову Кристи. — Он вышел из кухни, оставив Джил одну. Она чувствовала себя полной дурой, прежде всего потому, что позволила девочкам затеять этот ужин.
Кристи и Зоя спустились вниз, недовольные, что вечер так быстро закончился. К тому же они не успели побывать в лаборатории дедушки Зои. Но Джил настояла на своем — ей нужно было обрести равновесие, из которого ее вывел Брэндон. Хватит и того, что ей приходится конкурировать с ним в бизнесе. Совсем не хотелось, чтобы он был и в ее личной жизни, равно как и не хотелось случайно подпасть под его обаяние…
— Спасибо за обед, — с улыбкой поблагодарил Брэндон, стоя у входной двери. — Приятно было познакомиться с вами.
— Взаимно, — ответила Джил, не глядя на его улыбку. — Удачи вам… в бизнесе. — Она старалась быть вежливой.
Брэндон поднял брови. Потом его лицо стало задумчивым.
— Вы знаете, все не так уж и плохо. Может быть, в Элм-Корнерс найдется место и для двух преуспевающих ресторанов.
— Надеюсь, — искренне ответила Джил, хотя и сомневалась в этом.
Они попрощались, и Джил наблюдала, как отец и дочь сели в свой внедорожник и уехали. Она вернулась в дом, и настроение у нее ухудшилось, когда Зои не оказалось на первом этаже. Наверняка дуется в своей комнате, потому что вечер прошел не так, как она запланировала.
А на что девочки рассчитывали? Джил невесело усмехнулась. Что она и Брэндон с ходу кинутся в объятия друг друга? Безнадежное дело. В жизни так не бывает.
Особенно потому, что Зоя манипулировала ею, тайком сведя с мужчиной. Более того, с основным конкурентом, который мог привести к краху ее ресторан.
Слишком многое в тот вечер пошло не так. К сожалению, должно стать еще хуже. Пора поговорить со своей упрямой дочерью и сообщить ей, что дело зашло слишком далеко. И пресечь ее дальнейшие попытки сватовства.
Навсегда.
— Как тебе миссис Линдстром? — спросила Кристи Брэндона, как только они отъехали.
— По-моему, она очень милая, — ответил Брэндон, не уточнив, что, по его мнению, она очень красивая, умная и привлекательная и при других обстоятельствах он поухаживал бы за нею. В другой жизни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лисса Мэнли Лисса Мэнли - Маленькие сводни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




