Камилла Хенкинс - Свободный мужчина
— Она относится ко всем поручениям очень ответственно, — лояльно заметил мистер Дойл.
— Ничуть не сомневаюсь. Так не мог бы ты порекомендовать меня? Ну пожалуйста…
Артур неуютно заерзал в кресле.
— Твоему отцу это не понравится. Представляю, что он скажет.
— Зато Телме понравится.
Артур оценил иронию. Но все же ему было не до шуток.
— А вдруг ничего не выйдет, детка? Вдруг твой план не сработает? Я вовсе не хочу, чтобы тебе стало еще хуже, чтобы ты ощутила себя отрезанной от своего мира.
— Еще хуже, говоришь? Ведь я буду ухаживать за маленьким, брошенным ребенком. Ранимым, возможно, несчастным. Вдруг я сумею ему помочь. Два изгоя всегда сумеют найти общий язык, — невесело усмехнулась она.
Артур задумчиво пожевал нижнюю губу.
— Джейкоб придет в офис через четверть часа. У нас есть дела. Он хочет расширить свои владения.
— Что, собирается скупить всю страну? — с легким сарказмом поинтересовалась Джина.
— Дорогая, обществу нужны такие люди, как Джейкоб.
— Знаю, знаю, — сменила она гнев на милость. — Так можно я подожду?
Артур откинулся на спинку кресла, испытующе глядя на племянницу.
— Ты это серьезно?
— Абсолютно. Конечно, не могу быть окончательно уверенной, пока своими глазами не увижу этого столпа общества, но, поскольку тебе он нравится, думаю, с ним все в порядке.
— Так-то оно так, но характер у него не из легких, — предупредил Артур. — Ему совсем немного за тридцать, но властности хоть отбавляй. Прямо-таки подавляет. Большинству, если и удается такого достичь, то лишь к куда более зрелому возрасту.
— Надо полагать, все дело в деньгах, — сухо заметила Джина.
Мистер Дойл кивнул.
— Ну и в них, разумеется, тоже. И еще на него сильно повлиял развод. Он очень изменился, и не в лучшую сторону. Реже улыбается, все время держится настороже. И стал гораздо резче.
— Не самый приятный человек вырисовывается. Настоящая язва, да?
Артур поджал губы.
— Ну, не то чтобы. Когда он хочет, то бывает потрясающе обаятелен. Но этот развод лишил его былой легкости общения.
— Небось, теперь бедняга от женщин шарахается?
— От красивых женщин, — уточнил мистер Дойл, глядя на племянницу и, как всегда, любуясь безупречными чертами ее лица — точеным носиком, изящно очерченными губами, с которых в лучшие времена не сходила улыбка, огромными васильковыми глазами, выгнутыми аркой бровями, медового цвета кожей. Боже, до чего похожа на свою мать!
Однако это прелестное личико омрачилось внезапным подозрением.
— Ты хочешь сказать, что ему нужна некрасивая гувернантка?
— Думаю, скорее приятная. — Мистер Дойл отвел взгляд.
— О, ну, значит, я буду приятной-преприятной! — заверила Джина с таким внезапным энтузиазмом, будто именно это место могло раз и навсегда решить все ее проблемы.
Она как раз сидела в приемной, подменяя ненадолго отлучившуюся секретаршу, как вдруг мир перевернулся.
— Эге! Ну, значит, еще раз здравствуйте. — На нее с легким интересом смотрел тот самый незнакомец со стоянки. — Признаться, не ожидал.
На свое счастье, девушка успела через минуту хоть отчасти оправиться от первого потрясения. Во всяком случае, вновь обрела способность дышать.
— Да, в самом деле… немного странно, — согласилась она, остро ощущая на себе насмешливый взгляд серых глаз. — Чем могу помочь?
Она гордилась собой за спокойную отстраненность в голосе.
— Я к вашему боссу. Артуру Дойлу.
— Вам назначена встреча? — Не может быть! Не может быть! Только не это!
— Конечно, назначена, — рассмеялся он. — Видно, вы тут новенькая. Я Джейкоб Стенли.
Джину охватил ужас. Вот вам и работа! Вот вам и убежище!
— Ну разумеется, мистер Стенли. Вообще-то, я просто подменяю секретаршу, но сейчас позвоню.
— Не стоит, — небрежно отмахнулся он. — Я сам пройду. Дорогу я знаю, а мистер Дойл меня ждет.
— Тогда позвольте вас проводить.
Джина вышла из-за стола. И молодые люди двинулись по выстланному мягким ковром коридору.
— И какое место в мироздании вы занимаете на самом деле? — с мягким юмором спросил Джейкоб по дороге. — Мне почему-то кажется, что я вас уже видел, но я имею в виду не сегодняшнюю встречу.
— Я вовсе никакая не знаменитость, — сказала девушка, не скрывая горечи.
— И это вас задевает? — Он взглянул на нее с высоты своего роста.
— Ошибаетесь. Уж можете мне поверить. — Джина слегка запыхалась, стараясь не отставать от его размашистых шагов.
— Не знаю, не знаю.
В глазах девушки вновь вспыхнул огонь. Она вскинула голову.
— Скажите, это у вас хобби такое — подвергать каждого встречного психоанализу?
— Просто я еще не встречал никого, кто бы вел себя так же, как вы, — невозмутимо возразил он.
— Я не понимаю, о чем вы.
— Что ж, охотно объясню. Коротко говоря, вы держитесь ужасно враждебно.
— Вы отлично умеете настраивать людей против себя. — Ядовитая реплика сорвалась с ее губ сама собой, и в следующий миг Джина уже жалела о своей несдержанности.
— Судя по всему, вы меня боитесь.
— Вздор!
— Тогда кого же? Уличных хулиганов?
— Веселитесь на здоровье.
— Или вы адвокат? Непримиримый борец за права женщин? — Джейкоб бросил на нее насмешливый взгляд. — Правда, с виду вы еще слишком молоды для адвоката, но, похоже, кому угодно способны дать отпор.
— Нет, я не адвокат. — Джина любезно улыбнулась нахалу. — И вообще не работаю на эту фирму.
— Но все же как-то связаны с Артуром, верно? Уж это я понял. — Он остановился, и его спутница была вынуждена последовать его примеру. — Насколько я знаю, дочерей у него нет. Так-так, дайте подумать. Ага! — Джейкоба словно озарило: — Знаю! Вы его племянница. Та самая талантливая балерина!
Да вот только теперь талант мне ни к чему.
— Смотрю я, вы детектив, — с принужденным весельем отозвалась Джина. — Пуаро в цвете лет.
— Откуда столько сарказма? — Его привлекательное лицо потемнело. — Ведь перед вами открываются горизонты славы.
— Увы, такой уж у меня злополучный характер, — уклончиво ответила девушка.
Они наконец-то тронулись с места и пошли по направлению к кабинету главы фирмы. Но Артур Дойл уже спешил им навстречу.
— Джейкоб! — В голосе его слышалась искренняя радость. — Как приятно вас видеть!
Мужчины обменялись крепким рукопожатием.
— Вижу, вы уже познакомились с моей племянницей. — Увидев Джину, мистер Дойл заулыбался еще шире.
— Мы еще не представлены друг другу официально, — сообщил Джейкоб Стенли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Камилла Хенкинс - Свободный мужчина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


