Джанис Мейнард - Как на вулкане
— Похоже, тебя холод совсем не пугает.
— У меня отличный обмен веществ. И я крепче тебя. — Сэм помолчал, чувствуя нехарактерную для себя неуверенность. — Решай, — сказал он. — Если мы уедем отсюда прямо сейчас, то сможем добраться до города.
Аннелиз уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— Я отменила все проекты, — тихо произнесла она, — чтобы сосредоточиться на нынешней работе. Я могу многое сделать даже в плохую погоду. Замеры и составление чертежей займет несколько дней. Но ты можешь возвращаться в Шарлоттсвилл.
В неясном свете Сэму не удавалось прочесть выражение ее лица.
— Я не могу оставить тебя одну, — сказал он, на самом деле не желая покидать Аннелиз. — Мало ли что случится…
Она пожала плечами, в ее глазах промелькнуло беспокойство.
— Я крепче, чем ты думаешь. Ты не несешь за меня ответственность.
Он заправил прядь ее волос за ухо:
— Я обещал бабушке ввести тебя в курс дела. Будет очень много информации. Поэтому мы оба остаемся.
Сэм удивился, когда Аннелиз не оттолкнула его руку, а едва заметно приподняла в улыбке уголок рта:
— Я полагаю, остаемся.
В этот момент замигало освещение в доме. Аннелиз опасливо посмотрела на Сэма:
— Началось?
— Наверное, ветер раскачивает провод. Хотя, честно говоря, здешнее электроснабжение далеко от совершенства даже в хорошую погоду. И кстати, предстоит опустить под землю все коммуникации, чтобы дом приобрел первоначальный вид.
— Боже, Сэм! На это уйдет целое состояние!
Аннелиз родилась и выросла в одной из богатейших семей Америки, но даже она изумилась стоимости реконструкции.
— Да, — сказал он, улыбаясь. — Но я сторонник сохранения исторической достоверности в архитектуре.
Освещение замигало снова.
— Пойду принесу побольше дров. Если останемся без электричества, придется ночевать в гостиной.
— Это за кухней, да?
— Да. В двух комнатах один дымоход. К счастью, эта часть дома уже закончена. Приготовишь пару омлетов, пока я принесу дрова? Если электричество выключится, неплохо было бы поесть горячее.
Аннелиз побледнела. Заметив это, Сэм насторожился:
— Что случилось?
— Из меня плохой повар, — сказала она, иронично усмехаясь.
— Ничего страшного, — заверил он ее. — В холодильнике осталось мясо от обеда. Просто порежь ветчины.
Она поморщилась и на долю секунды стала выглядеть чересчур уязвимой.
— Я серьезно, Сэм. Я совершенно не умею готовить…
— Неудивительно. Ты выросла без матери.
— Я хотела, чтобы меня обучил повар. Мне тогда было тринадцать лет. Но папа сказал — мне не подобает торчать на кухне. Я, по его мнению, должна учить латынь и греческий язык.
— А в университете?
— Я жила в общежитии и питалась в кафетерии. Когда же стала жить одна, заказывала еду на дом.
На мгновение он потерял дар речи.
Аннелиз вздернула подбородок:
— Я знаю, твоя бабушка сказочно хорошо готовит. И я уверена, твоя мать отличный повар. Но со мной тебе не повезло. Я планировала питаться хлопьями и консервированным тунцом, этого мне достаточно.
Сэм втянул носом воздух. Ему казалось, будто он идет по минному полю.
— Пустяки, Аннелиз. Ты просто застигла меня врасплох. Я считал тебя суперженщиной и не предполагал, что ты чего-то не умеешь делать.
Она расслабила плечи:
— Приятно слышать.
Он потянул прядь ее волос:
— Я могу быть милым. Если меня не провоцируют…
— Это камень в мой огород?
Он невинно выгнул бровь:
— Как я могу!
Они тихо рассмеялись, и он почувствовал, как что-то меняется в их отношениях — причем к лучшему.
Аннелиз замахала руками:
— Иди за дровами. Я приготовлю бутерброды. И еще я в состоянии разогреть суп.
— Ну, тогда действуй, — сказал он. — Ничего больше нам и не понадобится.
Сэм присвистывал, перенося дрова в дом. Он предвкушал вечер в обществе красивой женщины…
Когда Сэм вернулся в дом, его встретило тепло и громкая песня в исполнении Адель. Аннелиз подпевала, не обращая внимания на пришедшего Сэма. Она склонилась над кухонным столом, раскладывая салфетки для тарелок и серебряные столовые приборы.
Он махнул рукой, надеясь попасть в ее периферийное зрение. Аннелиз подпрыгнула на месте, схватившись за грудь.
— Ты меня напугал! — Она уменьшила громкость своего смартфона. — Готов ужинать?
Сэм повесил мокрую куртку на стул и пододвинул его к батарее отопления. Аннелиз поставила перед ним откупоренную бутылку пива, миску томатного супа и небольшую тарелку с уныло выглядящими поджаренными тостами с сыром. Они не обуглились, но достаточно подгорели, потому что Аннелиз положила на них слишком много сыра.
Подождав, пока Сэм начнет ужинать, она молчаливо взяла свою порцию и села за стол. Краем глаза Сэм на нее поглядывал. Аннелиз завязала волосы в толстый хвост, обнажив шею.
Счастливчик тот, кому дозволят поцеловать эту шейку…
Сэм отпил пива и с глухим стуком поставил бутылку на стол. Откинувшись на спинку стула, он уставился на Аннелиз:
— Аннелиз, разве в Шарлоттсвилле нет парня, который будет по тебе скучать?
Она настороженно на него покосилась:
— В данный момент — нет. Я очень занята на работе. Последний парень, с которым я встречалась, мне надоел. И вообще — у меня нет времени на романтическую ерунду!
Он поднял бровь:
— Ерунду?
— Ну, эсэмэски по двадцать раз в день, долгие ужины и прогулки в парке, держась за руки. Тот парень сдвинулся на романтике.
Сэм усмехнулся:
— Многим женщинам нравятся такие вещи.
Аннелиз нахмурилась:
— Я не умею готовить, и я не романтик. К чему еще хочешь придраться?
— Успокойся, принцесса. Я не придираюсь. Просто считаю тебя фантастически талантливой! Меня впечатлило то, как ты организовала карнавал для новой школы в Бертоне.
Она прищурилась, словно пытаясь найти сарказм в его словах:
— Кажется, ты там был?
— Я не заговаривал с тобой, потому что ты была очень занята. Ты походила на генерала, командующего армией. Все прошло гладко, насколько я понял.
Она кивнула, просияв от удовольствия:
— Община хотела финансировать школьный проект, и ей это удалось. На карнавале собрали много денег.
— Я заметил, как ты управляешься с несколькими делами одновременно.
Его офис и офис Аннелиз находились в одном здании в центре Шарлоттсвилла. Они редко пересекались в течение дня, но вращались в одном социальном кругу, поэтому часто посещали одни и те же благотворительные акции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанис Мейнард - Как на вулкане, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


