`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Гордон - Когда я тебя увижу

Люси Гордон - Когда я тебя увижу

1 ... 3 4 5 6 7 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он передал ей поднос и сделал знак идти. У него были властные манеры, если не сказать бесцеремонные, и Делия чувствовала, что это вовсе не потому, что он расслабился у себя дома. Инстинктивно она понимала, что он такой и есть на самом деле. Она не почувствовала это раньше, поскольку на улице, он двигался не так уверенно. По натуре же он был создан командовать.

— Поставьте поднос на журнальный столик, — сказал он, — и сядьте в кресло рядом с настольной лампой.

— А какая разница, где мне сесть? — слегка раздраженно спросила она.

— Все дело в акустике, — пояснил он, усаживаясь на диван. — Оттуда почему-то лучше слышно.

— Вы хотите сказать, что для вас посадить собеседника там — все равно, что направить ему лампу в лицо?

Он усмехнулся, и улыбка преобразила его лицо.

— Совершенно верно, — сказал он. — И вы должны позволить мне, воспользоваться некоторыми моими преимуществами.

Спустя мгновение, Делия получила доказательство его необыкновенного слуха. Ее внимание привлекла фотография на столе. Она повернула ее к себе, при этом, рамка чуть скрипнула. Он тут же произнес:

— Это моя дочь Алисон. Ей десять лет.

Делия сразу почувствовала симпатию к маленькой проказнице, обнявшей за шею сияющего лабрадора.

— А эта собака с ней… — начала она.

— Да, это Дженни. Алисон обожает ее. Вот поэтому я ей ничего не сказал, когда она позвонила.

В воздухе повисло молчание.

— Какая красивая девочка! — постаралась разрядить обстановку Делия. Она покривила душой. Девочка выглядела умненькой и незаурядной, но красавицей, в общепринятом смысле, она не была, хотя с возрастом вполне могла стать ею.

— Да, красивая, — ответил он. — Но, вы-то, откуда знаете?

— Ну… я же вижу… — неуверенно произнесла она.

— Да, вы видите фотографию, но как вы можете знать? Откуда, по-вашему, об этом знаю я? Я слеп уже многие годы. И видел ее, когда она была совсем маленькой. Но я знаю, что она прекрасна. У Алисон доброе и мягкое сердце. У нее любящая душа. Она полна милосердия и сострадания.

— И вы, конечно, считаете, что эти качества мне несвойственны? — спросила Делия.

Он промолчал.

— А где ваша жена? — спросила Делия, не в силах выносить молчание.

— Я разведен.

— За вами присматривает Алисон?

— Я присматриваю за Алисон, — буркнул Крейг. — Как и любой отец.

— Извините, — пробормотала Делия, смутившись. — Я все говорю не так.

— Только потому, что вы не так смотрите на жизнь, — ответил он.

— Безусловно, не так, как вы, — сказала она. — Я ведь живу в другом мире…

— Нет, — прервал он ее. — Я живу в том же самом мире. Но ощущаю его по-другому. Пейте кофе. Я делаю прекрасный кофе.

Резкая смена разговора привела ее в замешательство. Когда она выпила действительно превосходный кофе, Крейг Локсли сказал:

— Расскажите о себе. Как вас зовут?

Он, наверное, не подозревает, что существует слово «пожалуйста», подумала Делия.

— Меня зовут Делия Саммерс, — начала она.

— По голосу вам двадцать с небольшим.

— Да.

— А эта машина принадлежит вам?

— Будет, когда я выплачу все, что должна за нее.

— Значит, вы уже успели сделать неплохую карьеру. Где вы работаете?

— Я помощник начальника отдела рекламы косметической фирмы «Орчид».

— И мечтаете о должности начальника отдела.

— Только не говорите, что это вы тоже услышали, — раздраженно заметила она.

— Ну конечно, а почему бы и нет? Амбиции легко прослушиваются в голосе человека. Вы достаточно квалифицированны, хорошо знаете то, чем занимаетесь.

— За исключением вождения, — со вздохом добавила Делия.

— Я этого не говорил. Но продолжайте рассказывать о себе. Как вы выглядите?

— Я высокая и худая. У меня очень длинные ноги, прямые черные волосы и темно-синие глаза.

Он слегка усмехнулся.

— И вы привыкли к тому, что мужчины называют вас красивой.

— Ну, это вы просто догадались!

— Вовсе нет. Вы с большой любовью перечислили свои достоинства. Вы ими гордитесь. По вашей походке я могу судить, что вы носите туфли на высоком каблуке, чтобы подчеркнуть, какие длинные у вас ноги. Наверняка, вы носите к тому же короткие юбки, чтобы все могли восхищаться ими.

— Я должна хорошо выглядеть, — сказала Делия. — Иначе не смогу быть ходячей рекламой для своей фирмы.

Произнося эти слова, она инстинктивно склонила голову набок, как проделала это в случае с шофером грузовика. Она знала, что так виднее красивая линия шеи. Впечатление она производит просто неотразимое, если к этому еще добавить легкую улыбку и взгляд сквозь полуопущенные ресницы. Так она поступала почти автоматически, когда хотела чего-нибудь добиться от мужчины. Но сейчас этот жест вызвал у нее отвращение.

Она нервно взглянула на Крейга Локсли, который, казалось, все видит своими незрячими глазами. Неужели он каким-то образом, почувствовал ее попытку очаровать его, и это еще больше усилило его презрение к ней?

— Продолжайте, — сказал он. — Почему вы остановились?

— Мне больше нечего добавить.

— Странно. Вы могли бы сообщить, замужем ли вы, есть ли у вас дети.

— Но я уверена, что вы сами уже догадались обо всем по моему голосу.

— У вас нет детей. У вас вообще нет ни перед кем никаких обязательств, только перед самой собой.

— Вот тут вы ошибаетесь. У меня много обязательств на работе.

— На работе! — нетерпеливо перебил он. — Я говорю о человеческих обязательствах — о людях. Вы никогда не рожали детей и никогда их не воспитывали. Вы никого, кроме себя, никогда не любили.

— Кто бы мог подумать, что так много можно сказать о человеке по голосу!

Делии страшно хотелось уйти от этого человека, которому она не нравилась. Но это означало бы бегство, а отступать она не хотела.

— Ваш выбор работы говорит о многом, — заключил он. — Как человек поверхностный, вы и работу себе избрали такую, для которой важна лишь внешняя, поверхностная сторона жизни.

— Ну что ж, она тоже имеет большое значение, — возразила Делия. — Не для вас, конечно, но для многих людей. Все женщины хотят быть красивыми. И разве их можно в этом винить? Уж логичнее тогда винить мужчин, которые красоту ставят превыше всего.

— Не все мужчины таковы, — резко парировал он.

— Но сколько таких, как вы?

— Да, слепых не так много, — согласился он. — Но многие зрячие согласны с Шекспиром, когда он говорит: «Красивое лицо поблекнет, но доброе сердце — как солнце или луна». Это «Генрих V», на случай, если захотите прочитать.

— Спасибо, — сердито ответила она. — Очень любезно с вашей стороны просветить меня. А теперь позвольте мне просветить вас. Чувствительные мужчины, которым важна душа человека, существуют только в вашем воображении. Большинство же смотрят только на лицо и фигуру женщины.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Когда я тебя увижу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)