Джессика Брайтон - Ищу тебя всю жизнь


Ищу тебя всю жизнь читать книгу онлайн
Помощь приходит к Кэтрин в лице молодого и энергичного бизнесмена Кевина Стоуна, который узнает в ней… свою жену, пропавшую около двух лет назад. Удивлению Кэтрин нет предела, но Кевину удается доказать ей, что он вовсе не разыгрывает.
Даже Кэтрин некоторое время подумывала об этом, но потом сообразила, что сейчас, когда из-за суровой зимы и поздней весны гостиница уже и так понесла заметные убытки, позволить себе бесплатное проживание гостей она, к сожалению, не может. Ничего, ближайшее будущее должно было изменить положение к лучшему. Судя по прогнозам, ожидалось прекрасное лето, и многие из постояльцев прошлых лет уже звонили с просьбой забронировать номера.
Проходя через столовую, Кэт машинально проверила, все ли там готово к обеду. Вместе с Джейн, официанткой, они полностью справлялись с обслуживанием постояльцев. Правда, в последнее время у них было не очень людно.
Хотя в гостинице имелся лифт — несколько старомодной конструкции, в которой дверь представляла собой раздвижную металлическую решетку, — Кэтрин воспользовалась лестницей. Поднимаясь на второй этаж, она бережно несла перед собой вазы.
Подойдя к двери лучшего номера, девушка поставила цветы на стоявший рядом журнальный столик, посмотрелась в висевшее над ним зеркало, поправила волосы и воротничок бежевой шелковой блузки. Удовлетворенно улыбнувшись собственному отражению, она постучала в дверь и замерла в ожидании ответа.
— Входите! — донесся изнутри красивый мужской голос. — Я разговариваю по телефону!
Кэтрин озадаченно наклонила голову: действительно ли в этом голосе было что-то знакомое, или же ей просто показалось? Недоуменно пожав плечами, девушка открыла дверь своим универсальным ключом и вошла. Гостиная, где она ожидала увидеть нового постояльца, была пуста. Из-за приоткрытой двери спальни доносились звуки телефонного разговора. Кэт прикрыла за собой дверь и огляделась вокруг, несколько удивленная теми переменами, которые произошли здесь менее чем за полчаса.
Кевин Стоун постарался создать побольше свободного места. Со стоявшего возле окна небольшого письменного стола были убраны входившие в стандартный гостиничный набор письменные принадлежности: почтовая бумага, подставка с ручками и кожаная папка. Вместо них лежали стопки деловых бумаг. Сшитые из тонкой ткани шторы были широко раздвинуты, а оконные створки распахнуты настежь, благодаря чему комната была заполнена ярким солнечным светом и свежим морским воздухом.
Конечно же, у окна стоял именно он! При этой мысли щеки Кэт слегка порозовели. Кофейный столик сдвинут к большому дивану, очевидно, с той же целью: освободить пространство. В пепельнице небольшой кучкой были свалены пригоршня мелочи, связка ключей и миниатюрный перочинный ножик с перламутровой ручкой.
Кэтрин охватило странное чувство, будто она все это уже когда-то видела. Девушка зябко повела плечами: ощущение не было новым, такое случалось с ней уже много раз, правда, в последнее время чаще, чем раньше. Услышав, что телефонную трубку положили на место, Кэт кашлянула и громко сказала:
— Добро пожаловать в наш отель, мистер Стоун! Я принесла вам цветы! — Поставив маленькую вазу на кофейный столик, вторую — на висевшую на стене небольшую книжную полку, она добавила: — Рада видеть, что вы освоились! Если вам что-либо понадобится — я с удовольствием займусь этим лично!
— Что за?..
Едва не задев Кэтрин, дверь спальни распахнулась, и в комнату скорее ворвался, нежели вошел высокий блондин. Отступив в сторону чтобы избежать столкновения, и инстинктивно выставив перед собой руки, Кэт, вздрогнувшая от неожиданности, воскликнула:
— Мистер Стоун, вы меня напугали!
Не отвечая, Кевин несколько секунд ошарашенно смотрел на нее своими широко открытыми темно-янтарными глазами. На лице его застыло выражение безмерного удивления, как у человека, который неожиданно средь бела дня увидел привидение. Губы его беззвучно шевелились, как бы тщетно пытаясь что-то сказать.
— Интересно, что вы здесь делаете? — спросил он наконец низким, срывающимся от явно сдерживаемого бешенства голосом.
— Я постучала, и вы сказали, что можно войти… — начала было Кэти, но, встретившись с ним взглядом, осеклась. Наряду с изумлением в выражении глаз Стоуна появилось что-то еще. Что это было? Страх? Затаенная боль? Сделав жест в сторону ваз, она, запинаясь на каждом слове, продолжила: — Я… принесла вам цветы… Мы думали, может, вам нравятся…
— А где вы были все это время? — вновь перебил ее знатный постоялец.
Руки Кэтрин бессильно опустились. Она решительно ничего не понимала.
— Где я была?
— Вот именно, черт возьми! Отвечайте и побыстрее!
Ничего из того, что она слышала или читала, не давало оснований полагать, что владелец «Отелей семьи Стоун» — сумасшедший. Как интервьюировавшие его журналисты могли упустить столь существенное обстоятельство? Может быть, гостя задело то обстоятельство, что Кэтрин не встретила его лично?
— Я была в саду, — медленно, с опаской произнося каждое слово, сказала Кэт. — Я срезала немного цветов для вашей комнаты. Простите, что я не встретила вас лично, но я была уверена, что персонал справится со всеми формальностями, связанными с регистрацией и…
— Да плевать я хотел на формальности! — теряя самообладание, вскричал Стоун, и, переходя на «ты», добавил: — Я хочу знать, где, черт подери, ты была последние два года!
Кэтрин смотрела на него широко раскрывшимися от изумления глазами.
— Боже милостивый, но почему вы об этом спрашиваете?
— Хватит вилять! Отвечай!
Несмотря на крайнюю степень удивления, Кэт ощутила, как внутри нее начинает подниматься волна раздражения. Сделав рукой широкий, охватывавший как комнату, так и все, что находилось снаружи, жест, девушка сказала, стараясь все же, чтобы голос ее звучал спокойно:
— Здесь, на Алаве, где я прожила всю свою жизнь.
— Всю жизнь? Как бы не так! Два года и три месяца назад ты была в Ричмонде!
И без того бешено колотившееся в груди сердце Кэтрин начало биться так громко, что удары его, казалось, слышны были в комнате. Защитным движением прижав руки к груди, она тихо спросила:
— С чего вы взяли? Мы что, там встречались?
Губы Стоуна скривились в злой и вместе с тем горькой усмешке:
— Ты хочешь сказать, что не помнишь, как мы встретились?
Не сводя с него глаз, Кэтрин медленно покачала головой.
— Я вас совершенно не помню.
Кевин убрал упавшие на лоб волосы, затем, продолжая смотреть на нее все с той же непонятной смесью ненависти и боли, произнес, тщательно выговаривая каждое слово:
— Что ж, это очень прискорбно, поскольку я — твой муж.
2
Первой реакцией Кэтрин было расхохотаться. Однако пронзительный взгляд прищуренных глаз заставил ее не делать этого, и девушка только переспросила слабым голосом: