`

Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй

Перейти на страницу:

Кэл и Скотти снова переглянулись. Они обсуждали проблему с Кейхиллами столько раз, что теперь понимали друг друга без слов.

Как, однако, мужик держится — было написано на лице Кэла.

Он очень сильный человек, безмолвно ответила Скотти. Сильный человек, который сбился с пути. Но он готов вернуться.

— В чем основная идея «Приюта у Мод»? — тихо сказала она Кэлу. — Мы уже два месяца об этом думаем.

Кэл медленно поднял руку и протянул ее Буту Кейхиллу:

— Я, наверное, могу сказать только одно: сдержите свое слово, мистер Кейхилл.

Кейхилл взял протянутую руку.

— Мы сможем что-либо доказать, только если вы дадите нам возможность. Так что спасибо, мистер Уит. Мисс Скотт. А теперь… идите-ка сюда. — Он отступил на шаг, пропуская своих сыновей, чтобы они тоже могли пожать руку Кэлу и Скотти. — Вот этот — Кит, а тот — Коди. Мы ведь тоже любим собак, как многие люди, а уж Джейсону общение с собаками так на пользу пошло…

Скотти улыбнулась. А Кэл… Кэл пошел на кухню и вернулся оттуда, неся в своих больших ладонях крошечного черно-белого щенка. Уиннер радостно взвизгнул при виде Джейсона, и мальчик тоже наконец улыбнулся.

— Если вы не возражаете, мистер Кейхилл, — сказал Кэл, — Скотти обещала этого щенка вашему сыну, и мы бы хотели, чтобы он его забрал.

— Лучшего ответа и придумать нельзя. Спасибо вам, ребята. А теперь, мальчики, давайте извиняйтесь и поедем.

Наконец, когда извинения были благополучно принесены и приняты, Скотти смогла обнять Джейсона. Кэл пожал мальчику руку и торжественно отдал ему Уиннера.

— Нет, ключ ты оставь себе, — добавил Кэл, когда мальчик попытался вернуть ему злополучный ключ. — Ты мне нужен, в розарии. Да и надо наконец закрыть чертов бак крышкой.

Над шуткой, естественно, никто не засмеялся. Еще несколько неловких замечаний и изъявлений доброй воли всех участников, и Кейхиллы, усевшись в свой грузовичок, медленно покатили прочь.

Скотти и Кэл остались одни на круглой площадке, освещенной праздничными гирляндами и все еще зажженными фарами фургона; они молча смотрели вслед удаляющимся задним огням грузовичка, пока шум мотора не затих вдали, предоставив ночным шорохам и звукам вернуться в свои права.

— Ну, я не знаю… — тихо проговорил Кэл.

— Мы и не узнаем, если не попробуем. И может быть, все поймем сердцем, а не разумом.

Кэл повернулся к Скотти; ее вид тут же напомнил ему о том, что произошло.

— А ты сама уверена, что они исправятся?

— Уверена.

Кэл обнял ее и крепко прижал к себе.

— Какая ты у меня храбрая. И какая умница. Как я тебя люблю!

Скотти прижалась к нему:

— Даже если я похожа на мокрую кошку?

— Фу-у, не надо о кошках. Ты знаешь, мы можем многое здесь изменить со временем, но то, что я чувствую к тебе, не изменится никогда.

Скотти лукаво улыбнулась:

— Ловлю на слове.

Главное, она решила верить Кэлу, верить себе. Все будет хорошо.

— Боюсь, мне придется на коленях благодарить Титча за то, что он тебя нашел. А то ведь старик наверняка считает, что спасать тебя не входит в его должностные обязанности. Я еще удивляюсь, как он не ушел со своим Скелетом и не оставил тебя там.

Скотти засмеялась;

— Ты не представляешь, как я была рада его видеть в тот момент. Меня даже умилило, как он сплюнул свою жвачку и назвал меня «девчонка-девчоночка».

Кэл тоже засмеялся, и от его смеха ей вдруг стало теплее.

Они смеялись вдвоем, вместе начиная строить новую жизнь. Они оба вернулись домой. В «Приют у Мод».

А потом невероятные ярко-голубые глаза вдруг снова посерьезнели, глядя ей в лицо.

— Слушай, а что ты такое пыталась мне рассказать? Насчет волшебства, луны и Скелета?

Значит, он все-таки услышал, удовлетворенно подумала Скотти. И все понял как надо. Значит, в какой-то момент они оба начали больше доверять сердцу, чем разуму. Теперь в ней была уверенность, что истинная любовь просто обязана быть вечной. Она знала, она чувствовала всем сердцем, головой, всей кожей и даже кончиками пальцев босых перепачканных ног, что так и будет.

Эпилог

Так хорошо, наверное, бывает только в раю. Прекрасным июньским утром Скотти с улыбкой наблюдала, как ее малыш, ее очаровательный карапуз, играет в «ку-ку» среди ярких разноцветных клумб в розарии — в личном розарии миссис Калеб Уит, — а Лули и Даффи радостно носятся за ним по пятам.

— Вижу, вижу! — весело крикнула Скотти, когда крепкий малыш, смеясь, выглянул из-за роскошного цветущего розового куста с очень подходящим названием «Мир». — Ку-ку, Скотт Калеб Уит!

— Скотти! — послышался голос Кэла.

Скотти не могла сказать, кто из них быстрее откликнулся на него: она сама, или, может быть, возбужденные беготней собаки, или весело хохочущий малыш?

Ребенок, который, как оказалось, действительно был зачат в один из первых дней их любви, уверенно потопал к отцу; Кэл подхватил сына на руки.

— Ну, что вы тут делаете? — спросил Кэл, разглядывая маленькое славное личико, черты которого напоминали его собственные.

— Да как обычно. Зашли понюхать розы. И тебе советуем.

— Я затем и пришел. Как все-таки хорошо, что у нас есть вот такой тихий уголок посреди ежедневной суеты, а?

Скотти привстала на цыпочки и поцеловала Кэла в щеку.

— Я готова благодарить тебя за него снова и снова.

Кэл опустил малыша на землю и обнял Скотти.

— А я тем более готов снова и снова отвечать «на здоровье».

Скотти улыбнулась, глядя на выражение его лица, в котором сквозила едва уловимая чувственность.

— А как дела там, за каменными стенами?

Улыбка Кэла была довольной и удивленной одновременно.

После того как наладились отношения между обитателями «Приюта у Мод» и семьей Кейхиллов, слух об их примирении быстро разнесся среди волонтеров, а потом и по всей округе. Оказалось, что «Приют у Мод» — место, где могут с успехом помочь не только собакам, попавшим в беду, но и подросткам, которые рискуют сбиться с пути.

Собаки и правда приносят людям неоценимую пользу.

И Кэл, и Скотти снова пошли учиться, поскольку поле их деятельности расширилось в совершенно неожиданном направлении. Они оба теперь изучали детскую и подростковую психологию.

— Ты представляешь, — сказал Кэл с улыбкой человека, который с трудом верит своим ушам, — Джейсон там показывает новой девочке, где у нас что, и я только что случайно услышал, что он ей говорит. Он сказал, что я, конечно, строг и работать придется на совесть, но как только завоюешь мое доверие, увидишь, что внутри у меня огромный кусок… мармелада! Можешь себе представить?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)