`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Хой - Ловушка для дикого сердца

Элизабет Хой - Ловушка для дикого сердца

Перейти на страницу:

Эйлин ничего не ответила — ей не понравился его нравоучительный тон.

Эйлин и Дерен молча прошли по деревне, в которой все дома были пусты, а окна заколочены. Калитка в заборе около одного из домов с шумом распахнулась от ветра. Девушка остановилась и закрыла калитку на щеколду. Дерен посмотрел на нее, а потом мягко сказал:

— Королева Инишбауна продолжает присматривать за своим пришедшим в полный упадок королевством!

Она молча, с укором посмотрела на Дерена.

— Да, они называли меня таким глупым именем! Ты, значит, помнишь?

— Уже успел забыть, но местная газетенка мне напомнила об этом. — Он сел на большой плоский камень и достал из кармана листок.

— Это «Данмор кларион»? — с интересом спросила Эйлин. — Я так рада, что ты привез ее. Мне очень хотелось посмотреть номер, вышедший на этой неделе. Там, должно быть, что-нибудь написано о жителях острова и о переезде.

Он кивнул.

— Я не знал, что островитяне переехали на материк сразу же после моего отъезда в Лондон. Но в Данморе говорят только об этом. Не успел я зайти в один из пабов, как тут же услышал последние новости на эту тему. И вот утром мне попался «Кларион». — Дерен развернул газетный листок и передал его Эйлин.

Она быстро пробежала его глазами. Заметка называлась «Королева Инишбауна отказывается покинуть свое королевство». Там рассказывалось о прекрасной рыжеволосой мисс Кейт, которая решила провести всю свою жизнь в одиночестве на острове, который она любит. «Интересно, хватит ли ее мужества на неделю, месяц, год? — спрашивалось в заметке. — Мы не пытаемся что-либо предсказывать, но, возможно, зимние штормы поколеблют ее решимость».

Пожав плечами, она отдала листок Дерену.

— Что за глупости! — устало проговорила она, чувствуя, что не в силах сердиться. — Откуда они все это взяли?

— Хочешь сказать, что там написана неправда?

Эйлин почувствовала, что голос Дерена сделался несколько оживленнее.

— Разумеется! Они все выдумали от начала до конца! «Прекрасная рыжеволосая мисс Кейт»! — с насмешкой процитировала она. — И почему это репортеры считают своим долгом упомянуть в новостях, что у девушки рыжие волосы? Если бы у меня были каштановые волосы, то, скорее всего, об этом промолчали бы. Ну что за глупости! Такое впечатление, что я дала торжественную клятву прожить на острове до конца жизни! Никогда ничего подобного не говорила. У меня не было столь экстравагантных планов. Полагаю, ты не отнесся к этой газетной утке серьезно?! — воскликнула Эйлин.

Он бросил на нее скептический взгляд:

— Я просто не знаю, что и думать! Даже если предположить, что слухи сильно преувеличены, я, тем не менее, слышу в них знакомые нотки. Ведь ты столько раз говорила мне, как много для тебя значит Инишбаун и что ты не хочешь покидать его. — Его глаза сделались ярко-голубыми, и в них Эйлин заметила намек на желание. Ее сердце неровно забилось.

Она отвернулась в сторону и мягко проговорила:

— Возможно, Инишбаун значил для меня почти все раньше. Это был мой дом, мое убежище от мира, который слишком жесток и полон одиночества. В детстве я не могла представить себе другой жизни, отдельной от острова. Но потом я выросла и поняла, что жителям Инишбауна нужно много таких вещей, которые они могут найти только на большой земле. И еще, — почти Шепотом добавила она, — я поняла, что и для меня с Инишбауном теперь покончено навсегда. В моей жизни появилось кое-что, что имеет для меня гораздо большее значение.

— Кое-кто? — подсказал он ей.

Эйлин на мгновение замолчала, задумавшись. Она не знала, насколько откровенно можно ответить на этот вопрос, потому что не была уверена в его чувствах.

— Я еще не знаю, что буду делать, — равнодушно пробормотала она, наконец глядя прямо перед собой на дорогу. — Наверное, найду себе какую-нибудь работу. Но я точно знаю, что не буду жить под одной крышей с моим отчимом. Ни в Нью-Йорке, ни где-нибудь еще. — И вдруг неожиданно Эйлин рассмеялась. Все выглядело так трагично, что становилось просто смешно. — Все дело в том, что у меня нет образования в том смысле, какой обычно вкладывают в это понятие. Я умею подстригать овец, прясть шерсть, могу подоить козу, хорошо управляюсь с лодкой. Ты не знаешь случайно, какого-нибудь работодателя, который был бы заинтересован в работнике с такой специализацией? Может, порекомендуешь ему меня?

— Ты забыла, что еще можешь играть, — напомнил он, — и тебя теперь многие знают как звезду Инишбауна!

Она снова засмеялась, глядя ему в глаза:

— Что ж, можешь добавить и это к списку моих замечательных достижений, когда будешь рекомендовать меня какому-нибудь нанимателю. Этот кто-то должен быть особенным!

— Тешу себя мыслью, что так оно и есть! — ответил Дери.

— Хочешь сказать, ты знаешь кого-то, кто мог бы заинтересоваться моей скромной персоной?

— Да, Эйлин Ог! — с серьезным видом тихо проговорил он. На этот раз в его глазах не было и намека на смех. Сердце Эйлин учащенно забилось. — И в следующем месяце он поведет «Уиндраш» в южные моря. — Его холодный, отчужденный голос вдруг стал оживленным и звонким. — Там тоже есть один остров, о котором кинокомпания «Метеор» хочет снять фильм. Хочешь поехать туда со мной, Эйлин? — мягко спросил он. — Ты помогла бы мне управляться с «Уиндрашем».

Уже позже, вспоминая этот момент, Эйлин подумала, что так и не дала ответа на его вопрос. Но ответ и не был нужен — она неожиданно оказалась в его объятиях.

Глава 19

Две недели спустя Эйлин и ее мать сидели в зале ожидания аэропорта Шеннон. Удобно расположившись на мягком диване, они пили чай с пирожными. Впрочем, до пирожных дело так и не дошло — обе были слишком взволнованны, чтобы есть. Полчаса назад из Нью-Йорка прилетел самолет Мауры, и теперь ей и Эйлин предстояло о многом поговорить и обсудить самые животрепещущие вопросы.

— В это просто невозможно поверить! — воскликнула Маура. — Я места не находила себе с тех пор, как узнала о смерти дедушки. И вот теперь выходит, что меня ждало не только это. Жизнь продолжается — ты выходишь замуж. Когда прилетает Дери?

— Сегодня! — ответила Эйлин, ее голос дрожал от радости. — Его самолет прибывает с минуты на минуту. Все в такой спешке, потому что на следующей неделе мы уезжаем на остров Франджи. — Ее щеки слегка покраснели.

— Почему ты не сообщила мне обо всем этом раньше? — взволнованно спросила Маура.

— Это просто не уместилось бы в телеграмму. Да к тому же все так запуталось и перемешалось за последние две недели, — пояснила Эйлин. — Кроме всего прочего, мне хотелось рассказать тебе обо всем в разговоре, ведь я знала, что ты скоро прилетишь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хой - Ловушка для дикого сердца, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)