`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

1 ... 45 46 47 48 49 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тесс впадала в ярость всякий раз, когда понимала, как безнадежно ее положение. Ей предстоит сидеть в этой проклятой камере до утра, а к тому времени Джозеф может оказаться слишком далеко. Когда она поймала на себе взгляд Биво, ее нервы совсем сдали.

— Это все ваша вина, — сказала она, пылая от гнева.

Биво был мрачен.

— Простите, если мои глупые действия обидели вас, уважаемая леди, — он говорил невыразительно, с сильным акцентом. — Вы так милы, а я просто гигантский опух.

Тесс понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он имел в виду.

— Вы гигантский лопух.

— Да, правильно. Ваш мужчина, похоже, был здорово зол на вас.

— Он не мой, — ответила она.

Но был таковым на протяжении нескольких часов прошлой ночью.

— Он придет за вами?

— Сильно сомневаюсь в этом.

— Тогда он дурак.

Тесс хотелось бы думать, что так оно и есть, и она почти поверила в это, а Биво продолжал пристально смотреть на нее. Вдруг он расплылся в широкой улыбке:

— Он такой же «мигом», как я?

Несмотря на раздражение, Тесс не смогла удержаться от легкой улыбки.

— Эй, леди, — окликнул помощник шерифа из-за своего стола. — Не хотите ли в уборную?

— Нет, в уборную я не хочу, — огрызнулась она. — Что я хочу, так это уйти отсюда. Какого дьявола я опять оказалась в таком положении? — пробормотала она себе под нос.

— Похоже, вы вывели из себя своего мужчину, — заметил служитель закона.

— Джозеф Магайр не мой мужчина! — взвизгнула она. — И, к вашему сведению, я не прикасалась к его бумажнику!

Помощник шерифа пожал плечами:

— Меня это не касается. Вы останетесь здесь до утра.

Тесс сжала зубы, понимая, что не вызывает у своего тюремщика никакой симпатии. Она опять посмотрела на Биво в соседней камере, который укладывался на свою койку.

— Спокойной ночи, милая леди, — мягко сказал он.

— Спокойной ночи, Биво, — машинально ответила Тесс.

Через несколько секунд тюрьма задрожала от храпа двух спящих громил.

Тесс посмотрела в незарешеченное окно справа от ее камеры. На Додж-Сити опять пала тьма. Трещали цикады, и снова слышались крики мужчин, развлекавшихся обычным для Додж-Сити образом.

Тесс сидела на своей койке, опершись о кирпичную стену и пытаясь сдержать слезы. Она потерпела полное фиаско. Ей не удалось удержать Джозефа при Холли и Сисси, и теперь их будут растить чужие люди, а она сама никогда не вернется домой.

— Это не моя вина, — шептала она в тускло освещенной камере. — Я сделала все, что могла. Все, что могла…

И пришла к тому же, с чего начала: к камере два на три метра.

— Кто-нибудь, пожалуйста, выпустите меня отсюда, — шептала она.

Вдруг наружная дверь офиса распахнулась, и вошел шериф, таща за собой двух связанных мужчин в полубессознательном состоянии.

— Джим, ты бы видел эту драку! Бери свою дубинку и посмотрим, скольких ты приведешь… — Шериф вдруг осекся. — Какого дьявола здесь делает эта женщина?

Джим был уже на ногах.

— Джозеф Магайр привел ее утром. Сказал, что она пыталась украсть его бумажник…

— А-а, выпусти ее, — перебил шериф раздраженно. — Здесь не отель для заблудших любовниц. Нам понадобится место для двух десятков мужчин.

Удивленная своей удачей, Тесс уже ждала у двери камеры, когда помощник шерифа отопрет ее. Оказавшись на свободе, она поблагодарила шерифа и поспешила прямо в отель «Бродяга». Там она обнаружила, что номер все еще снят на имя Джозефа, и она могла бы не торопиться.

Поднявшись наверх, Тесс распахнула дверь, и сердце ее упало. У нее все еще оставалась слабая надежда, что Джозеф сидит на кровати и ждет ее. Но комната была пуста.

Тесс упала в маленькое деревянное кресло у окна и начала было выть от жалости к самой себе, не зная, что делать дальше. У нее не было ни друзей, ни семьи, ни денег…

Вдруг она вскочила с кресла и упала на колени перед кроватью. Закрыв глаза, она вознесла безмолвную молитву и сунула руку под матрас. Но обнаружила лишь комок смятых двадцатидолларовых счетов.

Изумленная, Тесс откинула матрас в сторону и нашла там все деньги, которые привезла вчера в седельных сумках. Джозеф не взял ни цента. У нее были деньги. Достаточно, чтобы прокормить себя. Достаточно, чтобы благополучно вернуться в Суит-Брайэр. Достаточно, чтобы…

Тесс замерла и опустилась на кровать, поняв значение своей находки. Деньги были все еще на месте. Это могло означать лишь одно: Джозеф намеревался убить Юлиса Колтрейна.

Джозеф стреножил лошадь у самого подножия Расщепленной Горы и начал карабкаться вверх. Солнце уже садилось, отбрасывая густые тени на окружающую местность, на скалы, местами поросшие кустарником, но Джозеф хорошо держался на ногах и благополучно достиг вершины.

Он сразу же увидел невдалеке костер и достал из кобуры револьвер. Юлис Колтрейн угрожал всему, что было для Джозефа дорого, и будь он проклят, если не настал его черед платить.

Подкрасться к Юлису было довольно легко: тот никогда не отличался бдительностью. Джозеф ткнул дулом револьвера ему в шею, взвел курок и сказал:

— Привет, Юлис.

Юлис на мгновение окаменел, потом медленно поставил на землю свою чашку кофе:

— Привет, Джозеф. Следовало предположить, что ты выкинешь что-нибудь подобное.

— Правда? Это скорее в твоем стиле, чем в моем. Вынь револьвер из кобуры и передай его мне. Рукояткой вперед.

Юлис фыркнул:

— Да ну тебя, Джозеф. Мы же оба знаем, что ты не будешь стрелять в меня…

Джозеф схватил сальные черные волосы Юлиса и дернул его голову назад, одновременно сильно ткнув дулом револьвера в мягкие ткани шеи.

— Делай как сказано, — процедил Джозеф сквозь зубы.

— Черт! Ладно, ладно! — Юлис неохотно вынул револьвер из кобуры, перевернул его, взял за ствол и протянул Джозефу через плечо. — Мне это не трудно, Джозеф, но ты наживешь себе лишние неприятности. Ты же не собираешься убивать меня.

Джозеф сунул его револьвер в свою пустую кобуру:

— Не слишком рассчитывай на это. А теперь вставай.

Когда Юлис поднялся и повернулся лицом, Джозеф увидел его кривую ухмылку, и ему вдруг захотелось измолотить этого подонка, превратив его в кровавую кашу.

— Джозеф, какая муха тебя укусила? Помнишь, как было там? Ты не стал убивать того охранника. Если бы убил, мы бы ушли чисто. Это потому, что ты не мог его убить.

— Он сделал все, что мы ему приказали.

Юлис опять фыркнул:

— Но он же был единственным свидетелем, Джозеф… Как ты для меня, — добавил он, ухмыляясь.

— Ты всегда был сукиным сыном, Юлис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)