Филис Хаусман - Всему свое время


Всему свое время читать книгу онлайн
Но смогут ли герои сохранить это чувство навсегда?..
Трагизм его голоса рвал ее сердце, она проклинала себя за столь сильное средство, которым хотела спасти его от чувства вины.
— Но, дорогой мой, в тех обстоятельствах и никто бы ничего не смог… И конечно, я знаю, что ты не способен на умышленное убийство. А сказала так, чтобы ты понял разницу между подлинной виной и мнимой. Просто не думала, что причиню тебе такую страшную боль… Прости, но должен же ты наконец перестать обвинять себя одного в том, в чем виноваты стихия, стечение обстоятельств, да много чего…
Видя, что жестокий прием не сработал, Бет вдруг наткнулась на довольно незамысловатую мысль и удивилась, как она раньше не пришла ей в голову.
— Послушай, Джошуа, — задумчиво сказала она, — кажется, во всей этой истории есть что-то еще, в чем ты действительно виноват. Наверное, ты не все мне сказал.
Джошуа сидел, понурясь, но ее слов не отрицал, а после довольно продолжительного молчания наконец заговорил:
— Ты умная, Бет. И мудрая… Ты попала в точку. Но хотя реальную причину своей вины я знал с того дня, как она умерла, по-настоящему осознал лишь после того, как встретил тебя. И это меня потрясло. Ты ворвалась в мою жизнь, не просто сбив аппаратуру, ты все в моей жизни перевернула. Стоило мне поглубже заглянуть в твои ясные глаза, я понял, что влюбился по уши. Сразу, Бетти, сразу! Уже когда бинтовал твои локти… Да нет, не влюбился, а полюбил, по-настоящему полюбил, и это случилось со мною впервые. Вот тогда-то до меня и дошло, что Кэрол, в сущности, я никогда не любил. Да нет, я заботился о ней, у нас были прекрасные отношения, но я никогда не испытывал к ней тех чувств, которые пробудила во мне ты. Вот тут-то и началась моя пытка. Мысли о вине перед Кэрол уже не отступали. К тому же я видел, что у тебя что-то с этим Прайсом, так что и здесь у меня нет шансов на будущее. Было от чего прийти в отчаяние и одуреть…
— Ох, Джошуа, сознаюсь, ведь и я с первой встречи почувствовала то же самое и так же терзалась, думая о тебе, — сквозь нахлынувшие слезы пролепетала она. — Как жалко, что я сразу не сказала тебе, что ничего серьезного у нас с Филом не было.
— Ты не виновата. Думаю, здесь никто не виноват. В делах любви нет правых и виноватых, нет никакой логики. Любовь — это чудо, которое вдруг происходит с человеком… Или не происходит. Нам с тобой повезло, а Филу и Кэрол — нет.
Бет с облегчением отметила, что нечто в сознании Джошуа сдвинулось с мертвой точки вины. Смерть Кэрол отошла наконец в прошлое, и, хотя он не мог думать о ней без сожаления, чувство вины уже не сковывало его воли жить в настоящем и думать о будущем.
Нежно охватив ладонями ее голову, он стер большими пальцами с ее щек не просохшие еще слезы и сказал:
— Пора идти. Тут осталось немного. Скоро прилетит Роджер и опаздывать не рекомендуется, иначе придется еще раз заночевать на этой горе, а это совсем не смешно. Как считаешь?
Джошуа наклонился к рюкзаку и тут заметил музыкальную шкатулку, которую отложил в начале своего трагического рассказа.
— Это музыкальная шкатулка Кэрол! Я и забыл о ней. Еще до того, как мы отправились сюда в свой медовый месяц, она взяла с меня слово, что, если умрет раньше меня, я похороню эту вещицу вместе с ней. Теперь невольно подумаешь, что у нее было дурное предчувствие. Мне на эту шкатулку даже смотреть тяжело. После гибели Кэрол я ни разу не открывал ее, всегда запихивал в какой-нибудь дальний угол. А сейчас, когда мы с папой собирались сюда, взял с собой, чтобы выполнить данное ей обещание, но сама понимаешь… Где ее могила? Куда, в какое место ее зарыть? Я просто не знаю, как быть… — Он покачал головой, будто вспомнил что-то, и добавил: — Прости, Бетти, утром я не сдержался, обидел тебя. Поверь, это никогда не повторится. Я злился на себя, а злобу безобразно сорвал на тебе. Если бы ты знала, что случилось со мной утром, после того как мы любили друг друга, то поняла и простила бы… Хочешь, я расскажу? Между нами не должно оставаться никаких умолчаний, связанных с прошлым, тогда настоящее будет чистым и прозрачным. Согласна?
Бет молча кивнула, хотя ей не очень хотелось возвращаться к обсуждению инцидента, так больно задевшего ее самолюбие.
— Утром, сразу после того как мы с тобой, девочка моя, побывали на небесах, после того как я познал силу своей и твоей любви, после этого чуда я первым делом подумал о Кэрол, и чувство вины перед ней захлестнуло меня. Что я ей дал? Чего лишил ее? Господи, с ужасом думал я в те минуты, она ушла из мира, так и не познав радости любви, той радости, которую только что впервые испытал я. — Джошуа смотрел вниз, на свои сцепленные руки, и продолжил не сразу: — Да, я заботился о ней, но она заботилась обо мне гораздо больше. Мои потребности и желания всегда были на первом месте. Я ей ничего не дал, абсолютно ничего. Она хотела иметь настоящий дом, а я решил обойтись небольшой квартиркой. Она хотела на Гавайи, а я затащил ее на вулкан!.. Она, так и не познав счастья, ушла. Ушла навсегда, навеки в холод смерти.
— Ох, дорогой мой, хватит, прошу тебя, — пробормотала Бет, не в силах более переносить эту муку. — Ты хотел объяснить, что случилось с тобой утром.
— Утром ты посмотрела мне в глаза и ужаснулась. Так знай, эту дикую ненависть я испытывал не к тебе, любовь моя, а к себе. Да, я был груб с тобой, но пойми, я сделался в тот момент просто невменяем. Сможешь ли ты простить меня за ту боль, что я причинил тебе?
Бет вздохнула, поняв наконец подоплеку утреннего события.
— Джошуа, давай простим друг другу все, что принесло нам обоим страдание. Я хочу помнить только радость, которую ты дал мне, — сказала она, положив руки ему на плечи. — Я ведь тоже причинила тебе боль. Был даже момент, когда я нарочно хотела показать тебе, что у меня с Филом любовные отношения, чем и ему причинила зло, и тебе. И потом, знаешь, Джошуа, я ведь не говорила тебе о своих отношениях с семьей…
— Грейс рассказала мне кое-что о твоих родителях и сестрах.
— Да? Когда это она успела?..
— В тот вечер, когда помогала мне с отцом. Помнишь, ему было плохо, и мы отвели его в палатку?..
— Да уж, мы оба с тобой не можем похвастаться счастливым детством… Но скажи, что ты решил со шкатулкой?
Джошуа посмотрел на шкатулку, взял ее, но она выскользнула из его пальцев и упала на землю, усеянную пеплом и камнями. Бет хотела подхватить хрупкую вещицу, но не успела, и шкатулка, ударившись о землю, открылась и заиграла немудреную мелодию.
Бет нагнулась и подняла то, что выпало из шкатулки. В руках у нее оказалось три сверточка. В первом — фотография Кэрол в свадебном наряде, а рядом человек в военной форме. Бет всмотрелась повнимательнее, но нет, хорошо видно, что это не Джошуа. Перевернув снимок, она прочла:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});