`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)

Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)

Перейти на страницу:

— В четверг, — ответил он, бледнея. — А сегодня понедельник.

— Значит, свадьба назначена на завтра или послезавтра.

— Я должен помешать ей, чего бы это мне ни стоило. И ты поедешь со мной.

— Нет! Я не в силах туда возвращаться.

— Ничего не поделаешь, придется! Ты знаешь там все ходы и выходы.

— Не знаю! — в отчаянии завопила она. — Я вычеркнула все из своей памяти.

— Ты нужна мне там, Ли. На месте вспомнишь. Должна вспомнить. Времени у нас в обрез.

— Но как же я брошу Соню?

— Возьмем ее с собой.

— Ей надо ходить в школу.

— Понимаю, понимаю. Ты боишься воспоминаний, и для тебя это важнее, чем Фиби и я вместе взятые. И будешь бояться их до конца своих дней. Ну что ж… прячься в свою скорлупу… Счастливее ты от этого не станешь.

Его тон ужалил ее в самое сердце.

— Хорошо, едем, — твердо сказала она.

Дэниел долго смотрел на нее, словно впервые увидев.

— Спасибо, заеду за тобой через час. — И, не добавив ни слова, вышел.

Договорились, что Соня поживет пока у закадычной школьной подруги Кэти. Ли позвонила на работу — согласовать с Джиллиан изменения в графике съемок.

— Но к четвергу, пусть хоть потоп, тебе необходимо вернуться. На этот день назначены важные съемки для «Вога». Мы пригласили шесть моделей, расписание сжатое, — сказала Джиллиан.

— Нет, нет, к четвергу вернусь! — пообещала Ли. — Все выяснится уже завтра.

Дэниел приехал мрачнее тучи.

— Посмотри, что в последнюю минуту доставила почта. — Он протянул ей журнал в яркой обложке.

— «Женщины мира», — прочла Ли. А на обложке — Фиби, последний снимок с демонстрации свадебных нарядов: Фиби, совершенно очаровательная в платье строгого покроя с фатой.

— Если бы мы знали, когда должно состояться бракосочетание! Я позвонил в службу бракосочетаний Гретна-Грина, желая выяснить точную дату, но они не сообщают подобных сведений. Список вывешивается на стене, и все.

— ЧД, — вдруг произнесла присутствовавшая при разговоре Соня.

Оба непонимающе уставились на нее.

— ЧД, частные детективы, — повторила она. — В каждой местной библиотеке есть список частных детективов по районам и их телефоны. Позвоните одному из них и поручите прочесть этот список. Вы получите сведения через два часа.

— Соня, ты гений! — воскликнул Дэниел.

— Молодец, доченька, — похвалила ее Ли после того, как Дэниел уехал.

Зазвонил телефон.

— Не знаешь, где Фиби? — спросила Бренда Малрой. — Дома никто не отвечает.

— У нее свободные дни до четверга.

— Да, но мне звонили от «Линнона». Они решили взять ее лицо для новой линии, но, прежде чем подписать контракт, намерены с ней встретиться — и в самое ближайшее время.

— Сдается мне, она хотела на несколько дней забыть про все и вся, — быстренько сочинила Ли.

— Гмм. Остается надеяться, что ты в ближайшее время выйдешь замуж за ее отца и окажешь на нее благотворное влияние. А если она объявится, пусть позвонит мне. — И Бренда положила трубку.

Ли с облегчением вздохнула. Ну и утро! Интересно, что ждет ее дальше?

Спустя несколько минут явился Дэниел.

— Мне удалось связаться с небольшой фирмой частных детективов в десяти милях от Гретны, — сообщил он. — Они проверят регистрационные списки и сообщат мне по сотовой связи. Поехали. А что это у тебя такой озабоченный вид?

— Расскажу по дороге.

Поначалу оба хранили молчание. Дэниел вел автомобиль по той самой дороге, по которой Ли четырнадцать лет назад проехала из Лондона в Бирмингем, а оттуда в Карлайл, но пока что тяжелые воспоминания не досаждали ей. Она и впоследствии не раз проделывала этот путь, направляясь по делам к заказчику. Воспоминания, скорее всего, нахлынут на нее после Бирмингема.

— Так что ты собиралась мне сообщить? — осведомился Дэниел, когда Лондон остался позади.

— Звонила Бренда, разыскивала Фиби. Фирма «Линнон» предлагает ей контракт. Я отговорилась тем, что Фиби взяла себе передышку от всего и ото всех.

— Пора с этим бизнесом покончить.

Ли промолчала. Она вытащила «Женщин мира» и стала рассматривать обложку, испытывая глубокое чувство гордости. Ее привлекла заметка Линдсей Элвис, в которой та, потрясенная природными данными Фиби, написала о «лице будущего». Каждое ее слово поднимало Фиби на новую ступеньку славы.

Зазвонил телефон, Дэниел схватил трубку.

— И что же? — спросила Ли, когда он закончил разговор.

— Хуже не придумаешь. Они записаны на завтрашнее утро самыми первыми.

— О Боже!

— Кончается бензин.

На заправке они размяли ноги, затем уселись пить кофе, практически не разговаривая, словно чужие люди.

Поехали дальше. Почти тут же движение замедлилось, и через несколько минут они очутились в пробке. Сколько хватал глаз, и спереди и сзади виднелись ряды почти неподвижных машин.

Целых три часа они плелись таким образом. Вот когда можно было бы поговорить! Ли ждала, но Дэниел ограничился тем, что включил радио. Да и в самом деле, что еще можно сказать друг другу?!

Шоссе наконец освободилось, но драгоценное время было упущено, стало быстро смеркаться. Они въехали в дождь; постепенно усиливаясь, он превратился в ливень.

— Надо где-нибудь остановиться, — промолвила Ли. — Мы проехали уже почти триста миль, ты устал, как бы не попасть в аварию.

— Я хочу добраться до места сегодня, — заупрямился Дэниел.

— Давай переночуем в Карлайле. Когда-то мы там ночевали с Джимми. До Гретны всего лишь девять миль, и мы сумеем добраться до нее прежде, чем бюро регистрации откроется. Стоп! Не заворачивай!!

Дэниел выругался и в самый последний момент нажал на тормоз. Мимо них с ревом промчался тяжелый грузовик.

— А я его не заметил, — признался Дэниел. — Ладно, будь по-твоему. Переночуем в Карлайле.

Они остановились в первом попавшемся отеле. Слегка обшарпанный, он тем не менее был уютным и приветливым. Ли заказала два отдельных номера. Лицо у Дэниела было серым от усталости и волнения.

— Я закажу ужин в номер, — сказал он.

— Лучше пойдем поужинаем в ресторане.

— Я засну над тарелкой.

— Ничего, разбужу, — пообещала Ли. — Пошли.

Им достался последний свободный столик в зале. Ели молча.

— Ну вот, кажется, снова становлюсь человеком, — признался Дэниел. — Я договорился, чтобы нас разбудили пораньше. Думаю, успеем.

Они уже собирались подняться из-за стола, когда рядом раздался неуверенный вопрос:

— Простите, пожалуйста, вы Дэниел Рейф?

Дэниел поднял голову не без раздражения, которое, однако, сбежало с его лица, как только он увидел перед собой пожилую женщину с крепко сцепленными руками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник), относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)