`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороти Шелдон - Хищник и озорница

Дороти Шелдон - Хищник и озорница

1 ... 42 43 44 45 46 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кто-то позвонил утром и сказал, что меня вызывает мистер Далглиш. Не совсем удачная шутка.

– А если…

Телефонный звонок не позволил Стейси изложить ее предположение.

Дженнифер взяла трубку.

– Офис мистера Далглиша. Чем могу быть полезной?

– Вам понравился мой подарок?

Низкий мужской голос с иностранным акцентом показался Дженнифер немного знакомым.

– Вы, наверное, ошиблись.

– Я разговариваю с Дженнифер Кертис?

– Да, – настороженно подтвердила Дженнифер.

Несомненно, именно этот человек звонил ей сегодня утром. В памяти отчего-то всплыл неприятный тип со шрамом.

– А с кем я говорю?

– Такая красивая женщина и такие плохие манеры, – укоризненно сказал он.

– Разве я не заслужил небольшой благодарности за цветы? Ну ничего, у вас еще будет возможность оценить мои достоинства.

– Возможно, я смогла бы поблагодарить вас, если бы знала, кто вы.

Дженнифер сжала трубку, чтобы унять противную нервную дрожь в руках.

– Назовите себя.

Заметив волнение подруги, Стейси подошла ближе и погладила ее по плечу.

– Я предпочитаю личное знакомство, – сообщил незнакомец.

– Кто вы?

Голос Дженнифер предательски дрогнул.

Из трубки понеслись гудки.

– С кем ты разговаривала?

Дженнифер вздрогнула и обернулась к двери. Мартин! Откуда он взялся? Что привело его сюда? Она положила трубку на рычаг и шагнула ему навстречу.

– Мы можем поговорить?

Мартин покосился на Стейси, с интересом рассматривающую еще одного поклонника своей скрытной подруги.

– Ты не оставишь нас на пару минут, Стейси? – растерянно попросила Дженнифер.

– Конечно, дорогая.

Стейси многозначительно подмигнула ей и вышла в соседнюю комнату.

Настенные часы показывали без четверти девять, и мистер Далглиш должен был появиться с минуты на минуту.

– Мне надо поговорить с тобой.

Мартин подошел к столу, пододвинул стул, но садиться не стал.

– Что случилось? Почему ты ушла раньше обычного? Почему не предупредила меня?

Дженнифер удивленно подняла брови.

– А разве я обязана перед тобой отчитываться?

Она тут же пожалела о допущенной резкости и поспешила смягчить тон.

– Извини, этот странный звонок…

– Давай начнем с самого начала.

Мартин провел рукой по подбородку, и только теперь Дженнифер заметила, в каком он растрепанном виде: небритый, с кое-как причесанными волосами… Такое впечатление, что его вытащили из постели, заставили наспех одеться и вытолкали из дому.

– Итак, Дженнифер, тебе позвонили…

– Да, какой-то мужчина, сказал, что меня ждет мистер Далглиш – это мой босс. Я не хотела тебя будить…

– Но почему я не слышал звонка?

– Не помнишь? Вчера мы отключили все телефоны. Кроме того, который в кухне, – объяснила Дженнифер.

Мартин хлопнул себя по лбу.

– Верно!

Он покачал головой.

– Продолжай.

– Да продолжать-то нечего.

Она пожала плечами.

– Похоже, кто-то пошутил. Вот только… Понимаешь, Стейси – ты ее только что видел – принесла этот букет. Цветы передал какой-то мужчина. Я уж подумала… Мартин усмехнулся.

– Подумала, что они от меня?

Он посмотрел на букет в невысокой тонкой вазе.

– Знаешь, как они называются?

Дженнифер покачала головой.

– Я росла в городе. А это полевые цветы… Нет, не знаю.

– Это маки.

– Вот как?

– Да. Я тоже не очень хорошо разбираюсь в цветах.

У любого полицейского мак ассоциируется с наркотиками. Сами по себе цветы вполне безобидны, но недозрелые головки служат сырьем, из которого получают опий, морфий и так далее. Послав Дженнифер маки, Сантьяго – Мартин не сомневался, что это дело его рук, – предъявил свою визитную карточку, зная, что Мартин поймет скрытый смысл подарка.

Дженнифер с любопытством посмотрела на него и сказала:

– Розы или, допустим, тюльпаны известны каждому, но, как выяснилось, не каждый способен узнать маки. Я только помню, что героиня сказки «Волшебник страны Оз» уснула на маковом поле…

Дженнифер, не договорив, ахнула, и Мартин осознал, что теперь и ей понятен подтекст невинного знака внимания. Из коридора донеслись голоса.

– Это мистер Далглиш.

Дженнифер растерянно посмотрела на Мартина.

– Мы можем поговорить позже? Например, во время ланча?

Он покачал головой.

– Дело очень важное. Попроси босса отпустить тебя хотя бы на полчаса. Я буду ждать внизу.

В комнату вошел подтянутый мужчина лет шестидесяти – так, по крайней мере, показалось Мартину, – одетый в строгий серый костюм.

– Доброе утро, Дженнифер.

Он взглянул на Мартина.

– Доброе утро.

– Здравствуйте, мистер Далглиш. Я могу поговорить с вами?

Она кивнула в сторону закрытой двери.

– Конечно.

Далглиш снял очки, аккуратно убрал их в футляр и открыл дверь.

– Проходите.

– Я буду ждать, Дженнифер, – напомнил Мартин.

Спустившись на лифте вниз, он вышел на улицу и огляделся, отыскивая Доналда Макнейла.

– Уж не меня ли высматриваешь?

Как и подобает хорошему детективу, Доналд появился у него из-за спины.

– Все в порядке?

– Да, все нормально. Извини, друг, для меня это тоже был сюрприз.

Мартин вытер пот со лба – становилось жарко.

– Я поговорю с Дженнифер прямо сейчас. Похоже, Сантьяго перешел в наступление.

Доналд кивнул.

– Я тоже так думаю. Засек его, когда он входил в это здание. Нам надо быть начеку.

Он похлопал Мартина по плечу.

– Возьми себя в руки и не волнуйся. Мы его не упустим.

– Будет лучше, если он не увидит нас вместе. Я подожду Дженнифер в фойе, а ты оставайся на месте.

– Удачи тебе.

Доналд лукаво подмигнул.

– А она и впрямь хороша, так что не упусти свой шанс.

Через минуту Мартин уже сидел в прохладном фойе, Наблюдая за всеми тремя лифтами. Когда створки одной из кабин разошлись, выпуская Дженнифер, сердце его дрогнуло. Она шла к нему, такая красивая, такая соблазнительная и до боли родная, что у Мартина закружилась голова.

– У меня мало времени. О чем ты хотел со мной поговорить?

Она улыбнулась.

– Что с тобой? Не выспался?

Он молчал. То, что случилось с ним, имело вполне определенное название. К чему обманывать себя? Жизнь без Дженнифер теряла смысл, но как сказать ей об этом? У нее свои планы, свои надежды. Что он, простой полицейский, может ей предложить?

Мартин вздохнул.

– Мне трудно об этом говорить. Постарайся понять…

Он впервые предстал перед Дженнифер неуверенным, смущенным, растерянным, и она поспешила ему помочь.

– Я видела, как ты вчера выходил из больницы с каким-то человеком, похожим на полицейского. Ты по-прежнему ведешь дело? Неофициально, да?

Мартин опустил голову. Конечно, она догадалась. Значит, придется рассказать все.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Шелдон - Хищник и озорница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)