`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

1 ... 42 43 44 45 46 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Всего через полтора часа? — воскликнула Скай.

— Вот и все, — сказал Эль Дьябло. — Для меня не было загадкой, куда вы направляетесь. Педро знал горные тропы, но я-то знаю их лучше. Я взял троих моих лучших людей и тут же пустился в погоню. Остальных я послал по обычной дороге в Хакару, чтобы перехватить вас, если вы выйдете на равнину прежде, чем я вас догоню.

— Значит, на самом деле у меня не было никаких шансов? — спросила Скай.

— Был. Правда, весьма призрачный, — ответил Эль Дьябло. — Вы выехали на полтора часа раньше, но путь в горах труден и приходится двигаться гораздо медленнее, чем по равнине.

— Твои люди перекрыли бы мне дорогу! — с легким вздохом промолвила Скай. — А я на сей раз настолько была уверена в успехе!

Он снисходительно улыбнулся:

— По крайней мере ты упорный боец, Скай.

— Продолжай, что было дальше?

— Дальше почти нечего рассказывать, — ответил Эль Дьябло, — я думаю, вы заблудились, тропа была в гораздо худшем состоянии, чем я полагал. Во многих местах дожди и оползни сильно размыли поверхность.

— Да, мы заблудились, и не однажды, а несколько раз, — сказала Скай.

— Я забеспокоился, увидев костер, — продолжал Эль Дьябло. — Мы были в четверти мили оттуда. Я понял, что произошло — вы заблудились в темноте и были вынуждены заночевать в лесу. Педро оказался никудышным проводником.

Скай закрыла лицо руками.

— Мне стыдно, что я доверяла ему, — сказала она. — Почему в твоем лагере могли оказаться такие люди?

— Мне выбирать не приходится, — ответил Эль Дьябло. — Кроме того, эти люди часто всего-навсего дети. Они такие, какими их сделали обстоятельства. Плохие законы, неумелое государственное правление и коррумпированная власть создают плохих людей.

Скай машинально схватилась за горло.

— Он — душитель! — прошептала она.

— А теперь расскажи мне то, что хотела, — предложил Эль Дьябло.

Она рассказала, как Педро принес ей цветы и предложил бежать.

— Хитроумно, — сказал Эль Дьябло, — признаю. Жаль, что у него не хватило способностей и ума сделать это.

— Я не могу о нем даже думать, — проговорила Скай. — Когда он полез ко мне в пещеру, я буквально была вне себя от его гнусных намерений.

— Я слышал твой крик, — сказал Эль Дьябло, — я слышал, как ты кого-то звала.

Она потупила взор, прикрыла длинными ресницами глаза.

— Ты слышал, что я кричала?

— Ты хотела, чтобы я тебя спас, — произнес он очень мягко.

— А кто еще мог это сделать? — поинтересовалась Скай.

— Конечно же, никто, — ответил Эль Дьябло. Его голос внезапно оборвался. — Я вновь стал убийцей.

— На сей раз я тебя не упрекаю, — вспыхнула Скай.

Он улыбнулся:

— Очень легко заявлять, что в преступлении нет необходимости, пока дело не касается нас самих.

Скай откинулась на спинку стула.

— Должно быть, я была слишком самодовольна и поэтому устроила такой шум из-за того повешенного, — сказала она. — Теперь я научилась многому, чего раньше не понимала.

Она встала и прошлась по комнате.

— Кажется, в Марипозе тебе многие доверяют, — продолжала она. — Ты действительно можешь им помочь?

— А как ты думаешь? — поинтересовался Эль Дьябло.

— Если бы я знала, — беспомощно произнесла Скай. — Все слишком сложно, чтобы я могла в этом разобраться, ведь я не могу понять даже тебя.

Он не шевельнулся, сидя во главе стола и неотрывно глядя на нее.

— Не могла бы ты объяснить, что ты имеешь в виду? — поинтересовался он, немного помолчав.

— Что именно? — спросила Скай. — Я ненавидела тебя так, что не выразить словами; и все же, когда у меня была возможность застрелить тебя, я не спустила курок. Когда же я оказалась в опасности, то позвала тебя, и ты пришел и меня спас. Все это настолько противоречиво, что я не могу это объяснить.

Эль Дьябло подошел к ней.

— Я вовсе не беспокоился, что у тебя что-то не в порядке с головой, — сказал он. — Но ты могла бы слушаться меня и верить мне, когда я предупреждаю тебя.

Скай вздохнула.

— Сегодня утром я представила себе, что нахожусь на борту моей яхты, — сказала она. — Если бы я убежала, то сейчас была бы далеко от Марипозы, и ты бы меня не нашел.

— Ты поняла, что я никогда не упускаю того, чего решил добиться? Что я всегда получаю то, что хочу?

Она быстро посмотрела на него. Голос Эль Дьябло изменился, он положил руки ей на плечи. Неожиданно раздался стук. Повернувшись, Эль Дьябло подошел к двери. Скай услышала голос Хуана, самого преданного охранника Эль Дьябло.

— Хорошо. Ты знаешь, что нужно делать?

— Да, сеньор.

— Завяжи им глаза, прежде чем приведешь их сюда.

— Слушаюсь, сеньор.

Эль Дьябло закрыл дверь.

— Кто там? — спросила Скай, не в силах побороть любопытство.

— Люди Алехо, — кратко ответил Эль Дьябло, — я жду их сегодня. Вчера я узнал, что от верховного правителя Марипозы придут несколько человек. Я ждал этого давно.

Он хлопнул в ладоши, и вошли индейцы, чтобы убрать завтрак.

— Приготовьте матэ и вино! — скомандовал Эль Дьябло. Когда слуги ушли, он повернулся к Скай.

— Что мне с тобой делать? — спросил он. — Эти люди придут сюда — где еще я могу с ними поговорить? Может, мне связать тебя и заткнуть рот?

— Нет-нет! — воскликнула Скай. — Обещаю, даю слово чести, что я буду в спальне и не издам ни звука.

Эль Дьябло подошел к ней вплотную, характерным движением приподнял подбородок и приблизил ее лицо к своему.

— Так я могу тебе доверять?

— Клянусь, — ответила Скай. — Неужели ты думаешь, что я доверюсь Алехо после всего, что ты рассказал мне о нем?

Он посмотрел на нее сверху вниз, в ее ясные глаза, на теплые сочные губы и медленно опустил голову.

— Я тебе верю, — сказал Эль Дьябло и поцеловал ее.

Скай проскользнула к себе комнату. Через минуту она услышала за дверью шаги.

— Вы можете снять с глаз повязки, господа, — услышала она голос Эль Дьябло.

Очень осторожно, ступая на цыпочках, Скай подошла к занавеске, отделявшей ее спальню от внешней пещеры. В коже занавески была дыра, которую Скай заметила несколько дней назад. Проходя мимо, она зацепилась за нее пуговицей платья. Девушка наклонила голову и приникла глазом к крохотному отверстию. Она ясно могла видеть троих мужчин, стоящих напротив Эль Дьябло.

Один из них был уже в летах, двое других относительно молоды. Они были одеты в бело-голубую армейскую форму, в избытке украшенную золотым позументом. У всех троих было множество орденов, на плечах черные плащи с малиновой отделкой.

— Не угодно ли присесть, господа? — спросил Эль Дьябло.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Поцелуй дьявола, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)