`

Сара Сил - Королева сердец

1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Подождите в гостиной, мадам выйдет к вам, — сообщила горничная и открыла дверь в светлую длинную комнату.

Пол присмирел и предупредил Селину, чтобы она ничего здесь не трогала.

Миссис Проктор вошла в комнату из сада через застекленную дверь. На руках у нее были рабочие перчатки, на голове — соломенная шляпа.

— Ну, Пол, добро пожаловать домой, — сказала она, остановилась и поцеловала его, потом протянула руку Селине: — Здравствуйте, мисс Таск. Очень любезно с вашей стороны привезти Пола. Ленч будет готов через несколько минут. Я полагаю, вы хотите умыться с дороги.

— Бабушка, мы потерпели кораблекрушение, и Селина спасла меня, — возбужденно сообщил Пол.

— Да, я слышала об этом. Ну а теперь беги в детскую и умойся. Там старая Нанни. Она присмотрит за тобой, пока не приедет новая няня. Тебе она понравится, да? Обедать сегодня в честь приезда будешь в столовой. Ну беги же.

От таких двух прекрасных новостей Пол позабыл об ограничениях, действовавших в гостиной, вприпрыжку выбежал из комнаты и понесся вверх по лестнице.

— Старая Нанни нянчила еще моего сына, — объяснила миссис Проктор, провожая Селину в ванную. — Она слишком стара для постоянной работы, но время от времени помогает мне, если нужно. Пол очень любит ее.

— Я так рада, — счастливо сказала Селина, — это для него очень хорошее начало.

Миссис Проктор с некоторым любопытством взглянула на девушку, но только улыбнулась, ничего не ответив.

Ленч прошел в сдержанной обстановке. Селина смотрела на маленькую прямую миссис Проктор, сидевшую во главе стола, на ее белые волосы, аккуратно разделенные пробором, точеные черты лица, и ей подумалось, что эту женщину ребенок вполне может испугаться. Ее улыбка была доброй, но лишенной душевности и теплоты, голос — приятным, но холодным. Казалось, что одним своим видом она никому не позволила бы излишества ни в чем.

После обеда Полу было велено идти к Нанни, а миссис Проктор повела Селину в сад.

— Я хотела поговорить с вами о Поле, — начала она, оглядывая свои ухоженные цветочные бордюры острым взглядом критичного садовника. — Я получила письмо от мистера Сэванта, касающееся проблемы няни, и оно меня встревожило. Мистер Сэвант, кажется, очень высокого мнения о ваших способностях к общению с детьми, и должна признать, что, понаблюдав за Полом, я вижу, как сильно он изменился. — Она замолчала, окинула Селину оценивающим взглядом и улыбнулась. — Вы должны простить меня, моя дорогая, если я покажусь вам слишком любопытной, но вы и сами выглядите ребенком.

Селина улыбнулась.

— Я выяснила, что это серьезная помеха, — признала она, вспомнив тот день, когда приехала в «Барн-Клоуз». — Мне девятнадцать.

— Вы создаете впечатление очень необычной девушки, — заметила миссис Проктор и присела на садовую скамью. — Теперь скажите мне, каково ваше мнение о моем внуке? В нем огромные перемены. Кроме того, что он очень хорошо выглядит, он кажется счастливым, нормальным ребенком.

— Но он такой и есть, миссис Проктор, — горячо заверила Селина. — Пол только хотел немного любви и веселья. А его няня… может, она и имеет хорошие рекомендации, но совершенно не понимает детей. Она называла мальчика лгуном, но не понимала, что он только фантазировал, а если и лгал, то только потому, что боялся ее. Пол очень чувствительный малыш. Причина большинства его капризов — нервозность и желание быть в центре внимания. Большинство детей такие же, но давлением это не поправить. Если с Полом правильно обращаться, он ведет себя очень хорошо.

— Понимаю. — Миссис Проктор задумчиво смотрела на Селину, потом с усилием сказала: — Боюсь, он слишком много оставался с нянями. Мой муж инвалид и не выносит шума. Нашим единственным желанием было… чтобы в Поле не проснулись нежелательные наследственные наклонности.

Селина молчала, думая о Вэл, ей было понятно, что горечь пожилой женщины глубока и выразить ее правильными словами трудно. Она крепко стиснула ладошки.

— Миссис Проктор, у меня есть идея… — И, переведя дыхание, рассказала ей о Джоан Смит.

Миссис Проктор слушала молча, а когда Селина закончила, сказала:

— Это был бы эксперимент, и я не знаю, одобрила бы я не имеющую достаточно опыта и знаний няню из сиротского приюта.

— Приют сам дает необходимые знания и практику для такой работы.

Миссис Проктор обняла Селину за плечи:

— Что вы за чудесный ребенок! Скажите, вы счастливы, работая в отеле?

— Очень.

— Жаль. Теперь, если бы вы согласились остаться у нас, я была бы очень рада. Мне кажется, вы любите Пола.

— Спасибо вам, миссис Проктор, — смутилась Селина, — но я не могу оставить мистера Сэванта. Он был очень добр ко мне.

— Скажите, — снова попросила миссис Проктор, — моя сноха действительно собирается выйти замуж за этого человека?

— Думаю, да, — ответила Селина, не осознавая, какая растерянность прозвучала в ее голосе.

Миссис Проктор проницательно взглянула на нее.

— Вы говорите не слишком уверенно, — с любопытством отметила она. — Какой он, этот мистер Сэвант?

— Он добрый, честный и… и он очень хороший, — заикаясь, пробормотала Селина.

— Понятно, — сухо констатировала миссис Проктор. — Судя по вашему описанию, он совсем не тот человек, за которого, по моему разумению, вышла бы Вэл. Конечно, у него есть деньги. Он любит Пола?

— Он вообще любит детей. Думаю, он очень надеется, что вы согласитесь, чтобы Пол жил с ними.

— Хм-м. А что думает об этом Вэл?

— Ну… она против. Но мне кажется, что это из-за вас. Она считает, что вы будете против.

Миссис Проктор как-то странно улыбнулась:

— Она не ошибается. Но Вэл никогда не хотела ребенка, из-за которого, возможно, ей пришлось бы измениться. Так что все хорошо так, как есть.

Селина подумала: а что все-таки знают или предполагают Прокторы о смерти сына? И как много знают о Вэл, что неизвестно Максу?

— Из-за нее он будет очень несчастен, — заметила миссис Проктор, словно прочитав ее мысли, встала и направилась в сторону дома.

Сердце Селины мучительно сжалось: Макс заслуживает того, чтобы быть счастливым.

— Так как насчет Джоан? — спросила она, идя рядом с миссис Проктор по тропинке. — Они с Полом прекрасно поладят.

— Оставьте мне ее адрес, я ее вызову к нам на месяц, на испытательный срок, пока старушка Нанни здесь. Если Нанни одобрит ее, я ее оставлю.

Глаза Селины наполнились слезами благодарности.

— О, спасибо вам. Я знаю, Нанни одобрит ее, если она придерживается старых правил. Вы просто осчастливили меня.

Миссис Проктор обняла девушку:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Сил - Королева сердец, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)