`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз

Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз

Перейти на страницу:

Ввиду последних событий, в обычно таком спокойном Аркрофт-Хаузе царила суматоха, поэтому Мэгги никто не заметил. Добежать до гаража, который находился недалеко от конюшни, тоже не составило труда. Девушка распахнула дверь, которая никогда не закрывалась на ключ, и чуть помедлила на пороге. Она никак не могла решиться совершить последний бесчестный поступок, который полностью уничтожит надежду на счастье с Берти...

Ты и так мерзкая воровка в его глазах, сурово сказала она себе. Преступлением меньше, преступлением больше. Какая разница? Если не на его автомобиле, то каким образом ты выберешься из этой глуши? Небольшое усилие, и мадам Ламож встретит тебя с распростертыми объятиями.

Мысль о наставнице не принесла Мэгги желанного облегчения. Ведь она и ее подвела...

Девушка горько усмехнулась. Вот уж действительно она оказалась меж двух огней. Как угодить обоим людям, которые так много значат в твоей жизни? Похоже, она не только не смогла угодить, но умудрилась причинить неудобства и тому, и другому. Видимо, мадам Ламож все-таки ошиблась, когда посчитала ее достойной. На самом деле ее место в дешевом прокуренном баре, среди пьяниц и неудачников...

Руки Мэгги бессильно опустились, глаза наполнились слезами. Ей стало жаль себя. Перед глазами мелькали кадры из ее прошлой жизни, и в глубине души девушка знала, что ни за что не вернется к ней. Но что еще она умеет делать? Мадам Ламож не простит ей неудачи и прогонит, и Мэгги ничего не останется, как возвратиться туда, откуда она пришла. Где нет ни добра, ни справедливости, ни красоты. Ни любви...

При мысли о любви слезы потекли из глаз девушки. Что значат все ее предыдущие потери по сравнению с этой? Оказывается, раньше она лишь играла в любовь, не зная на самом деле, что это такое. Бертрам открыл ей неизведанный мир, помог познать собственную душу. Но как раз его она и должна была лишиться...

Много времени провела так Мэгги, бредя наяву, путая прошлое и настоящее. Утомление неожиданно сказалось на ней, и девушка не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Она стояла рядом с роскошной машиной Бертрама Аркрофта и медлила...

— Изабель, слава Богу, ты еще здесь! — В дверном проеме внезапно возник Берти. Мэгги на мгновение, показалось, что это всего лишь плод ее фантазии, но он разубедил ее, подойдя ближе и заключив ее в объятия.

— Я так боялся, что ты уже покинула меня, — нежно прошептал он.

Лишь ощутив на щеке его горячее дыхание, Мэгги очнулась. И хотя чувствовать его рядом было блаженством, она начала вырываться.

— Оставьте меня, я должна уехать.

— Но почему? Неужели Кэтрин солгала мне?

Мэгги замерла, потрясенная внезапной догадкой. Поведение Берти очень легко объяснимо. Пока она тут размышляла о прошлом и будущем, он поговорил с Кэтрин, и та передала ему ее слова, так как была уверена, что Мэгги давным-давно покинула замок. Неужели теперь ей самой придется резать по живому и говорить Берти, что она никогда не сможет быть рядом с ним?

— Кэтрин сказала правду, — монотонно произнесла Мэгги и опустила глаза, не в силах выносить его счастливый взгляд.

— Но тогда почему ты хочешь уехать? Неужели Джеймс настолько напугал тебя, что ты по-прежнему не веришь мне?

— Дело не в легенде и не в Джеймсе! — в отчаянии выкрикнула Мэгги. Как найти слова, чтобы рассказать ему о том, что все это время она предавала его, что она появилась здесь лишь ради алмазов...

— Берти, я должна признаться, — решительно начала она. — Прошу только, не презирай меня очень сильно. Все, что касается моих чувств к тебе, — правда, зато остальное в моей жизни ложь. Меня зовут не Изабель Алмеду...

Девушка набралась храбрости и посмотрела Берти в лицо. Он ласково улыбался и ни капли не казался удивленным.

— Я все знаю, мисс Грин, — шутливо произнес он. — Так получилось, что я нечаянно услышал ваш последний разговор с Кэтрин. Он чрезвычайно насторожил меня, и, после того как я проводил бабушку в ее комнату, я разыскал Кэтрин и допросил со всей строгостью.

— Но ведь она обещала мне ничего не говорить, — простонала Мэгги, сгорая от стыда.

— Я сумел убедить ее, — просто сказал Берти. — Я объяснил ей, что люблю тебя больше жизни и что без тебя мое существование потеряет всякий смысл.

— А она? — робко спросила Мэгги.

— Она решила открыть мне глаза, — расхохотался Берти. — И рассказала, что маленькая авантюристка Мэгги Грин втерлась ко мне в доверие, чтобы завладеть нашей фамильной гордостью, алмазами Кента.

Мэгги крепко зажмурилась. Страшные слова произнесены. Но почему не гремит гром, почему земля не разверзается, чтобы поглотить грешницу?

— Не скрою, рассказ Кэтрин впечатлил меня, — серьезно произнес Берти, по-прежнему обнимая Мэгги. — Но из этого же рассказа я узнал о том, что несостоявшаяся воровка раскаялась и приняла решение начать новую жизнь...

Мэгги всхлипнула и прижалась к Берти.

— И еще я понял, что сердце Изабель, как, наверное, и сердце Мэгги, мое и только мое. Я не ошибся?

— Нет, — прошептала девушка. — Теперь ты все знаешь, Бертрам, и я могу прямо сказать, что люблю тебя. Как отчаянно я желала стать Изабель Алмеду на самом деле, чтобы прожить с тобой всю жизнь... Но Мэгги Грин была обязана отстраниться от тебя, чтобы следовать своими темными тропами...

— Но почему, любовь моя? — воскликнул Берти со смехом. — Неужели Мэгги Грин откажется от моего предложения точно так же, как и Изабель Алмеду? Какая разница, как называешь ты себя сейчас, если ты скоро станешь миссис Аркрофт?

— Берти... — Мэгги не могла поверить собственным ушам. — Ты предлагаешь мне стать твоей женой? Ведь я собиралась украсть твои алмазы. Как Джеймс... Это моими инструментами он воспользовался сегодня...

— Я был бы счастлив преподнести тебе эти бриллианты в качестве свадебного подарка, Мэгги.

Берти был как никогда серьезен. Когда он услышал разговор Кэтрин и той, кого он называл про себя «моя Изабель», он понял, что еще не все секреты раскрыты. Кэтрин не желала сообщать ему ничего, но Бертрам Аркрофт всегда умел настоять на своем. Правда о Мэгги поразила его совсем не так сильно, как этого следовало ожидать. Внимательно выслушав Кэтрин, он вынес для себя лишь одно: что девушка, ради которой он готов пожертвовать жизнью, любит его. Что значат по сравнению с этим все алмазы мира? Ничего, и, раз Мэгги решила начать все с нуля, он был готов помочь ей. О чем Берти не замедлил сообщить Кэтрин...

— Но ведь это невозможно, Берти, — только и сумела выговорить Мэгги, когда Бертрам подробно изложил ей суть своей беседы с Кэтрин Уильяме и выводы, которые он сделал.

— В любви нет ничего невозможного, Мэгги. К тому же не забывай о легенде...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)