Марджори Уорби - Долина любви
На террасе было сыро, дождь оставил на ней большие лужи, но воздух был необыкновенно чистым и бодрящим. Вивьен вдохнула его полной грудью и ощутила теплые лучи выглянувшего из-за туч солнца на своем лице. Скоро солнце засияло совсем ярко, и от земли стал подниматься пар.
— Ну, как? — спросил Мигель, глядя на Вивьен.
— Великолепно, — ответила она.
Он улыбнулся.
— Эта земля — не для слабых, — заметил он.
— Да. Она — для орлов.
Они замолчали. Между ними было такое родство душ, что слова были не нужны. Они молча прошлись по террасе и вернулись к Марии-Тересе. Потом обе девушки еще долго сидели на веранде, залитой солнцем, и говорили о предстоящем торжестве Марии-Тересы.
— Как было бы чудесно, если бы ты осталась до моей свадьбы, Вивьен.
— Я должна вернуться домой, Мария-Тереса. Я не могу бездельничать вечно.
— Мне так нужна твоя помощь. У меня же никого нет: ни матери ни сестры, ни настоящей подруги. Кроме тебя. Я могла бы обратиться к сестре Каталине, но теперь это невозможно. А к кузине Андреа обращаться за помощью я не хочу. Ты одна могла бы мне помочь.
— Но я не знаю здешних обычаев.
— Зато я знаю.
— И тебе не нужны советы относительно свадебного платья. У тебя прекрасная портниха.
— Но мне нужна наперсница, подруга, нужен человек, с кем бы я могла поговорить. Мне нужна ты, Вивьен.
Вивьен уже готова была сказать: «Я нужна и Гарри», но не решилась этого сделать, запутавшись в своих к нему чувствах. Вместо этого она сказала:
— Я подумаю.
— Да, подумай. Но подумай в мою пользу, Вивьен.
Потом она попросила Вивьен остаться на обед и переночевать у них, но на этот раз та была непреклонна.
— Нет, я обещала, что вернусь, и я это сделаю. Не будь эгоистичной, Мария-Тереса.
Она знала, что это замечание сразу заставит Марию-Тересу уступить; так оно и случилось.
— Прости, я действительно думаю только о себе.
Вивьен выразила сожаление и согласилась остаться еще ненадолго.
Уже спустились сумерки, когда Вивьен пошла по знакомому коридору в комнату Мигеля сказать ему, что она уже собралась ехать. Она увидела его стоящим перед чертежной доской, на которой был укреплен какой-то план.
— Не могли бы вы отвезти меня, дон Мигель? Мне не хочется отрывать вас от дела, если вы заняты. Может быть, ваш шофер отвезет меня?
— Нет, я сам могу это сделать. Подойдите сюда, Вивьен, я хочу вам кое-что показать.
Она подошла к нему и взглянула на план.
— Да ведь это «Орлиное гнездо», — воскликнула она.
— Когда-нибудь этот дом станет таким, как я его представляю. И думаю, этого дня уже ждать недолго. Посмотрите, что я решил здесь сделать. — Он начал показывать ей обозначения на плане. — Видите, столовой здесь не будет, она станет частью внутреннего дворика, освещаемого солнцем. Здесь будет фонтан. Конечно, нельзя забывать о здешней переменчивой погоде: нужно сделать навес. Поэтому я хочу сделать здесь крытую галерею… А вот тут будет новый парадный вход прямо в мраморный зал. Так будет лучше, правда? Здесь у стены — сад. Стены, конечно, должны остаться: для защиты дома, для сохранения колорита, наконец…
Все выглядело так потрясающе, что Вивьен забыла о времени. Мигель сам напомнил ей об этом.
— Пойдемте. Я слишком задержал вас. Мария-Тереса уже готова?
— Она решила не ехать, дон Мигель.
— Так-то лучше. Ей не стоит переутомляться. Тогда пойдемте.
Они подошли к его машине. Они так задержались, что стало уже почти совсем темно. Вивьен села рядом с Мигелем в машину и приготовилась к длительному путешествию в его обществе.
Но неожиданно все оказалось иначе. Почти сразу же, как только машина выехала на крутой участок частной дорога, Мигель сказал:
— Что-то машина плохо слушается руля.
На повороте ему с трудом удалось повернуть ее. Все это выглядело очень странно, потому что его шофер тщательно следил за исправностью автомобилей.
Дорога шла под уклон, и машина стала набирать скорость. Мигель нажал на тормоз.
— Боже! — воскликнул он. — Кажется, отказали — тормоза.
На следующем повороте скорость машины еще больше увеличилась, и только благодаря своему большому опыту езды по этой трудной дороге Мигель смог преодолеть этот поворот.
— Машина становится совсем неуправляемой, — пробормотал он, стараясь отвести ее от Края обрыва ближе к скалам, но машина не слушалась. Попытки затормозить в образовавшейся после грозы грязи тоже ни к чему не привели. Казалось, что нет никакой возможности остановить машину, и Мигель чувствовал, что ему уже не удастся преодолеть следующий поворот дорога.
— Держитесь, Вивьен, — сказал он. — Кажется, сейчас произойдет авария. Уж лучше здесь, чем там внизу.
— Что случилось? — воскликнула она. — Неужели ничего нельзя сделать?
— Машина не слушается управления. Кто-то вывел ее из строя, — мрачно сказал он.
Значит, ничего нельзя сделать, надо только держаться и надеяться на чудо, пока машина несется до следующего поворота. Первый приступ страха у Вивьен прошел. Она только мысленно повторяла, как заклинание: Мигель, Мигель, Мигель…
Мигель безуспешно пытался заставить машину слушаться, и наконец произошло самое страшное: слетев в кювет, она стала переворачиваться, раз, другой… «Ну, вот и все», — подумала Вивьен. Вдруг машина обо что-то ударилась, но не так сильно, как можно было ожидать, а довольно мягко; еще раз перевернулась и замерла на боку. Вивьен оказалась внизу, а Мигель — сверху. Неистовый шум и скрежет внезапно прекратились: наступила полная тишина. Огни погасли: стало совершенно темно.
Мигель попытался изменить положение своего тела, чтобы помочь Вивьен высвободиться.
— Вивьен, Вивьен, ты в порядке?
— Не знаю. — Ее голос дрожал. — Кажется, да.
Кое-как он перебрался на заднее сиденье. Странно, какой просторной оказалась машина.
— Нам надо выбраться отсюда, — сказал он, — на случай, если машина загорится.
Но такая опасность казалась уже маловероятной.
— Она уже давно могла бы загореться, — возразила Вивьен.
Мигель нажал на ручку дверцы со своей стороны, но она не поддавалась, также как и вторая. Окно тоже заклинило.
Наконец Мигель сумел открыть заднее окно, через которое можно было выбраться наружу.
— Мы можем пролезть через это окно, Вивьен. Позволь, я помогу тебе. Ты в порядке? Переломов нет?
— Кажется, нет.
— Там где-то был фонарь. Большой. Он был на переднем сидении. — Он начал шарить среди рассыпавшихся в беспорядке предметов. Вивьен помогала ему искать.
— Вот он, — сказала она наконец.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марджори Уорби - Долина любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


