Сандра Филд - Встреча с любовью
— Я не очень-то тебя обнадеживала.
— Да. Но все произошло слишком стремительно, поэтому неудивительно, что оба мы были оглушены. — Он потеребил ее огненно-рыжий локон. — Спасибо за то, что приехала сюда… Никогда этого не забуду.
— Пожалуйста, — ответила Морган, уютно устраиваясь у него на груди.
— Похоже, мы начинаем постигать основы того, что такое настоящая близость двух людей.
Лицо Морган озарилось любовью.
— Ты прав. Хотя, кажется, нам еще учиться и учиться.
Ее рука медленно скользнула вниз по его животу.
— В таком случае предлагаю не терять времени даром, так как в присутствии Дженни нам придется вести себя прилично
— Когда я с тобой, Райли Ханрахан, мне хочется отбросить к черту все правила приличия, — прошептала Морган, подтверждая свои слова делом.
ЭПИЛОГ
Морган разбудил несмолкающий писк будильника.
С трудом раскрыв глаза, она обнаружила, что лежит в объятиях Райли. А тот, кажется, не имеет ничего против.
— Этот дикий грохот означает, что нам пора вставать? — улыбнулась она.
Нажав на кнопку, Райли провел губами по ее шее.
— Да. По крайней мере, мне пора. В восемь пятнадцать Дженни забирает школьный автобус, а перед тем, как ее разбудить, я обычно принимаю душ.
— Давай я тем временем займусь завтраком. Это будет приятным сюрпризом для Дженни.
— Ты торопишься ну прямо как на пожар, — проворчал Райли. — Можно сначала и меня разочек поцеловать.
Один поцелуй означал, что Морган, снова взглянув на часы, обнаружила, что прошло двенадцать минут. И очень приятных.
— Ты не успеешь принять душ, — сказала она, потершись носом о его грудь.
— По будням нам придется ставить будильник на полчаса раньше, — ответил Райли, снова целуя ее. — А сейчас мне куда важнее сказать, что я тебя люблю, чем лезть под душ.
— Ты, правда, любишь меня?
— Вне всякого сомнения. Похотливо и сладострастно.
Он наглядно показал, что подразумевает под этими словами, и Морган прыснула.
— И я тебя люблю. Прекрати! А то Дженни опоздает в школу.
Поцеловав ее напоследок еще раз, Райли вскочил с постели.
— Овсяная крупа в синей банке. Дженни любит кашу на молоке, с кусочками банана и изюмом. Кот будет убеждать тебя, что голоден, — не верь ни единому слову.
Накинув халат, он направился к двери.
— Райли, я очень тебя люблю, — дрогнувшим голосом окликнула его Морган. — Мне до сих пор не верится, что я здесь. С тобой.
Обернувшись, Райли хитро улыбнулся.
— Милая моя Морган… Никогда в жизни мне не было так хорошо, как в эту минуту.
— Разучи для душа арии из оперетт. Чтобы я не слышала больше никаких «Кармен»!
Рассмеявшись, он вышел из комнаты. Морган нехотя оторвала голову от подушки. Надев черную юбку и пестрый джемпер, она безуспешно попыталась укротить непокорную гриву. Придя на кухню, Морган принялась открывать шкафчики и выдвигать ящики, пытаясь не споткнуться о трущегося об ноги кота. Ее не покидало гложущее сомнение: вдруг Дженни вовсе не так сильно, как она сама, обрадуется предстоящей встрече?
Шум воды в душе прекратился, и через несколько минут из детской донеслись низкий голос Райли и радостные крики Дженни. Кофе был готов. Морган разложила на столе салфетки. Кот приятным баритоном жаловался все громче и громче; мороз, судя по всему, никак не затронул его голосовые связки. Морган собралась уже достать из холодильника «Вискас», но тут в коридоре послышался топот детских ног, и вбежавшая на кухню Дженни воскликнула:
— Черныш, как ты себя ведешь… Ой! Морган!
— Привет, Дженни. — Ее голос дрогнул. — Рада снова видеть тебя.
Глаза девочки стали огромными.
— Ты останешься с нами? Ты будешь здесь, когда я вернусь из школы?
У нее за спиной появился Райли.
— Дженни, она остается с нами навсегда. На Рождество мы с Морган поженимся.
Дженни изумленно перевела взгляд с Морган на отца, затем бросилась девушке на шею.
— Правда? Навсегда?
Морган, плача и смеясь, стиснула ее.
— Правда. А ты ничего не имеешь против?
— Конечно, нет! — Девочка осуждающе взглянула на отца. — Почему ты мне ничего не сказал?
— Я сам ничего не знал, — ответил Райли. — Это явилось для меня приятной неожиданностью.
— Это явилось неожиданностью для нас обоих, — выразила в улыбке всю свою любовь Морган.
— Для всех троих, и для Черныша тоже, — радостно подхватила Дженни. — Морган, правда, Черныш красивый?
— Очень красивый, — подтвердила Морган, убежденная, что иногда понятие «правда» может допускать самое широкое толкование.
— Он много ест и ночью прогоняет от меня злых пауков. Папа разрешил ему спать со мной в кровати.
— А где же еще спать такому замечательному коту? — согласилась Морган.
— Пап, можно мне сегодня не пойти в школу? Ведь Морган приехала.
— Нет, — твердо ответил Райли. — Она никуда не денется. А в выходные мы поедем к ее родителям. Так что у тебя появятся бабушка и дедушка.
— Вот здорово! — воскликнула Дженни, от души наваливая коту «Вискас».
Уткнувшись в миску носом, Черныш довольно заурчал. Дженни принялась за овсянку, рассказывая с набитым ртом про свой класс, новых друзей, спектакль, в котором она будет участвовать.
— Папа придет. И ты тоже приходи, — закончила она.
— Договорились, — быстро подтвердил Райли.
— Мерили обещала принести мне комиксы, так что мне нельзя опаздывать, — отправила в рот последнюю ложку каши Дженни. — Пап, ты приготовил мне бутерброды на обед?
— Да, — кивнул он, передавая Морган чашку кофе.
От этого простого, естественного движения у девушки запершило в горле. Отныне они — одна семья.
— Мне так хорошо, что я готова петь и плясать, — сквозь слезы счастья произнесла она.
— И я тоже, — продемонстрировала беззубую улыбку Дженни. — Мне очень понравилось жить тут с папой, а с твоим приездом нам будет просто замечательно!
— Полностью согласен с этим, — подтвердил ее отец.
Десять минут спустя Дженни, обняв Райли и Морган и чмокнув Черныша в мордочку, побежала к автобусу.
Помахав ей с крыльца, Райли обнял Морган.
— Веришь ли ты, что это тот самый затравленный ребенок, которого мы впервые увидели в ужасном особняке? — Он нежно потянул за прядь рыжих волос. — Как ты думаешь, Дженни будет рада братику или сестричке? Рыжеволосой, как ты?
— Думаю, да.
— Как только мы поженимся, надо будет сразу же позаботиться об этом. А сейчас я собираюсь позвонить на работу и предупредить, что меня сегодня не будет. Если, конечно, у тебя нет никаких возражений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Встреча с любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





