Лорин Батлер - Ты должен уйти
— Сейчас он выглядит совсем не таким, — заметил первый. — Пожалуй, добрым и симпатичным. Может, дома он другой?
— А, может, она не так нежна и невинна, как кажется, — высказал подозрение второй. — В конце концов, четверо детей. Это о чем-то да говорит.
— А как же моя машина? — запротестовала Алекс, когда Дэйв повел их к своей.
— Ее доставят сегодня же.
— Но ключи-то у меня, — невозмутимо заметила она.
Дэйв пробормотал что-то себе под нос, обменял спящего Джеми на ключи от машины, приказал близнецам сесть на заднее сиденье, затем открыл переднюю дверь и помог сесть жене.
Служащие, прилипшие к окнам офиса, увидели, как он снова вошел в здание, но только для того, чтобы через несколько минут выйти вместе с Арчером — тем самым молодым человеком, который провожал Алекс в кабинет Дэйва.
Дэйв вручил ему ключи и указал на белый «форд». Мужчины разошлись в разные стороны, и Дэйв забрался в «БМВ». Несколько секунд спустя он снова вылез и открыл заднюю дверцу машины. Оттуда выпрыгнули близнецы. Затем он обошел кругом, открыл переднюю дверцу со стороны сиденья пассажира, взял у жены спящего ребенка и помог выбраться ей самой. Семейная процессия направилась к машине Алекс, где Дэйв обменялся с Арчером несколькими словами и ключами. Когда открыли дверцы «форда-эскорта», причины произошедшего обмена стали понятны: малыша устроили и пристегнули ремнями на специальном детском сиденье. Арчер уже направился к «БМВ», когда его остановила Кейт. Она умоляющими глазами посмотрела на отца, который вопросительно посмотрел на Арчера: тот пожал плечами, широко улыбнулся и протянул девочке руку. Дочь потребовала, чтобы отец наклонился и получил в благодарность ее поцелуй, а затем, подпрыгивая от радости, пошла рядом с Арчером к «БМВ». Остальные забрались в белый автомобиль.
— Боже мой, — вздохнули за окнами офиса. — Да они вертят им, как хотят! Интересно, каков рецепт этого?
— Лучистые глаза, золотистые волосы и восхитительная фигура, несмотря на беременность, — перечислил кто-то.
— Я думал, у него что-то было с Линдой Марсден, — задумчиво проговорил еще один.
— Линда Марсден! — язвительно фыркнули рядом.
— Вы правы, глупое предположение.
— Симпатичные дети, — сказал один.
— Симпатичная жена, — сказал другой.
— Симпатичная машина, — засмеялся третий.
— Симпатичный дом, — подхватили шутку по цепочке.
— Симпатичный бизнес, — с легкой завистью подытожил кто-то.
— Симпатичная очередь за пособием по безработице, если вы не вернетесь к работе, — прогремел голос, разогнавший всех по местам.
— Напомни мне, чтобы я установил детское сиденье в моей машине, хорошо? — проворчал Дэйв, еле втискиваясь за руль «эскорта» и пытаясь отрегулировать сиденье под свою длинную фигуру.
— Что? И разрушить твой имидж крутого магната? — поддразнила его Алекс.
— Какой там имидж! — засмеялся он. — Тебе не пришло в голову оглянуться на окна здания «Мастерсон Холдингс»?
— Нет, а что? — удивилась Алекс и обернулась. Она увидела в окнах длинный ряд любопытных лиц и покраснела. — Теперь они будут поддразнивать тебя насчет нас? — встревожено прошептала она.
— Ну, не в лицо, если у них есть здоровый инстинкт самосохранения, — пробурчал он и вздохнул. — Хотя бог знает, что они скажут за моей спиной.
— Не обращай внимания, — сказала Алекс и утешающе положила руку на его бедро. — Мы все любим тебя, неважно, крутой ты или нет.
— Держи свою руку там, где держишь, и меня заклеймят как сексуального маньяка!
— А что такое сексуальный маньяк? — раздался детский голос.
Алекс подавила смешок и убрала руку. Дэйв со вздохом закатил глаза.
— Я объясню тебе это, когда ты станешь старше, сынок, — сдержанно ответил он.
— Может быть, ты и мне это объяснишь, когда я стану старше? — простодушно спросила Алекс.
Он кинул на нее обжигающий взгляд.
— Я сделаю кое-что получше. Я продемонстрирую тебе это, когда останусь с тобой наедине! — пообещал он.
— И при свете, так что я смогу…
— Прекрати, Алекс! — простонал он, прикрыв глаза. — Ты не знаешь, как сильно я хочу этого.
— Знаю, — сказала она. Ее глаза объяснили ему остальное.
— Только ничего не говори! — скомандовал Дэйв и тронул машину с места.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорин Батлер - Ты должен уйти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





