Бетти Монт - Тропинка к счастью
— Еще… Ну, давай… — Она стонет и вскрикивает…
Пусть бы это соитие длилось вечность, ведь она счастлива чувствовать, ощущать, желать и стремиться к единению. Волны жгучего наслаждения готовы захлестнуть ее…
Майкл…
Она словно летит куда-то, сжимая любимого в своих объятиях, и слышит его стон… И слышит, как он повторяет ее имя.
Нет пространства. Нет времени. Есть только двое, ставшие одним целым в момент наивысшего блаженства…
Майкл слегка отодвинулся и лежал с закрытыми глазами, слушая шум дождя за окном и тиканье часов в комнате. Линда с трудом перевела дыхание. Он пытался угадать, что она сейчас чувствует, ему-то сейчас очень хорошо. Было так сладостно любить ее, что одно воспоминание об этих минутах возбуждало его вновь. Неужели это она, Линда, которая казалась ему такой неприступной? А выяснилось, что она тоже отчаянно хотела его и подарила такие чудесные мгновения любви!
И если бы не горькие слезы и то ужасное состояние, в котором он застал ее, его счастье было бы полным.
Майкл посмотрел на Линду. Господи, подумал он, только бы сейчас не сказать какую-нибудь глупость!
Он прикоснулся к ее руке, их пальцы переплелись, но Линда не повернулась к нему. Она лежала, уставившись в потолок.
— Что-нибудь не так? — осторожно спросил он.
Чувства переполняли его, с ним такого не было давно. Эта женщина и сейчас была так желанна, что он едва сдерживал себя, понимая, что больше нельзя вести себя импульсивно.
— Нет, все нормально, — ответила Линда, и он удивился, насколько твердо звучал ее голос. Словно они не два отдыхающих в постели любовника, а просто собеседники, как тогда в ресторане.
— Ты сожалеешь, что мы…
— Я ни о чем не жалею. — Она высвободила руку и уже собиралась встать, но он удержал ее.
— Не уходи от меня, дорогая. — Он притянул ее к себе и обнял. — Пожалуйста, не уходи, — повторил он и одной рукой натянул на них простыню. Линда не сопротивлялась. Он положил голову на ее плечо. — Скажи мне, в чем дело. Расскажи, что случилось сегодня. Я хочу это знать.
Он ждал ответа. Понимал, что она колеблется, хочет понять, нужны ли ему ее проблемы. В постель она легла с ним запросто, но разговаривать и выкладывать ему свои несчастья и беды? Наверное, ей трудно сейчас понять, стоит ли раскрывать ему душу.
Линда тяжело вздохнула.
— Я весь день была с Анни, — сказала она.
— Это одна из твоих девочек? Ну такая маленькая и очень разговорчивая?
— Да. — Линда замолчала.
— Что с ней случилось?
— У нее начались роды. Ребенок умер. — Майкл приподнялся и внимательно посмотрел на нее. Она произнесла эти слова спокойно, но в ее глазах была такая печаль… Он обнял ее еще крепче, желая утешить. Линда повернулась и положила голову ему на плечо. — Ты понимаешь, — продолжала она, — я им в классе объясняю, что иметь ребенка — очень нелегкое дело, подготавливаю ко всему: и к заботам, и к любви. Они же еще очень молоды, и их надо учить думать о ком-то еще, кроме себя. Но им самим ведь часто не хватает любви и понимания, знал бы ты, как с ними бывает трудно… Но я же не могу предвидеть все, особенно такое… — Голос ее сорвался. Майкл нежно прикоснулся к щеке, влажной от слез. — Я весь день провела в больнице. Там делали все, чтобы задержать преждевременные роды, но ничего не получилось — ребенок родился. Девочка. Но она не смогла самостоятельно дышать и умерла. Анни сперва не сообразила, в чем дело. Даже когда так и не закричавшего ребенка унесли, она ничего не поняла. Уэйс, врач, принимавший роды, попросил меня подготовить ее, он считал, что это должна сделать именно я, и так будет лучше. А я не могла уяснить, как девочке может быть лучше, если на свете хуже этого уже не бывает. Она действительно хотела ребенка, решила, что обязательно будет девочка. И имя ей придумала — Голди. Она так и говорила: «Для нас с бабушкой она будет нашим сокровищем. Поэтому мы назовем ее Голди — золотко». — Линда замолчала, ей нелегко было говорить. — Мне пришлось сказать Анни о несчастье, — продолжала она. — Та посмотрела на меня и спросила: «Миссис Форд, а Голди словно спит?» Она только это спросила, только это хотела знать. Я решила ей ответить, что это так, что Голди похожа на спящую, но в последний момент не сказала этого… Майкл! Мертвые младенцы вовсе не похожи на спящих!
Линда задрожала всем телом, и он погладил ее по голове.
— Не надо! — прошептал он.
— А Анни, — говорила Линда, — обняла меня за шею и сказала на ухо, чтобы никто не услышал: «Пусть это будет не взаправду, миссис Форд, пусть это будет не взаправду». Словно взрослые затеяли с ней какую-то игру и можно что-то изменить, а Анни не готова к этому. Она хотела, чтобы все было по-другому. Из всех окружавших ее в тот момент взрослых она выбрала меня, чтобы сказать, что из такой игры выходит! А я… никак… Мне…
— Не надо, дорогая, не мучь себя.
Он очень хотел ей помочь, утешить, но не знал как. С другой стороны, Линде надо было дать выплакаться вволю. При таком нервном напряжении лучшее средство — это поплакать. Он видел, как Линда изо всех сил крепится и старается не разреветься, и не понимал, почему. Не может же она сейчас стесняться при нем своих чувств? Значит, это связано с Максом — вероятнее всего, тот не выносил проявлений чувствительности и слез. Как бы она ни была расстроена, плакать при нем было нельзя.
— Линда, — сказал он нежно, — все нормально. Здесь только мы вдвоем, и ты можешь дать волю чувствам.
— Майкл?
— Что?
— Мне так плохо. Мне очень плохо.
— Я знаю.
— Это не из-за тебя…
— И это я знаю.
— Ты можешь не оставаться со мной, раз я…
— Линда, прекрати говорить глупости.
— Хорошо. Но мне действительно…
Она уже не смогла закончить фразу. Рыдания прорвались наружу, и она больше не сдерживалась, плакала, уткнувшись в плечо Майкла. А он обнимал и гладил любимую по обнаженной спине, понимая ее, как никто. Он не утешал, а просто поддерживал женщину в трудную минуту.
Понемногу Линда стала успокаиваться, хотя ее плечи еще вздрагивали и она тихо всхлипывала. Майкл слегка отстранился и посмотрел на нее.
— Тебе стало немножко полегче? — спросил он.
Она ответила не сразу, вытирая ладонью глаза:
— Да.
Он убрал пряди волос с ее лба и осторожно поцеловал. Потом краем простыни вытер слезы.
Они еще полежали молча. Майкл взял руку Линды и поднес к губам. Она не убрала ее.
— Линда?
— Да, дорогой.
— Ты знаешь… мне, к сожалению, надо идти.
Он не стал ничего объяснять, и так ясно, что у него дома дети, но прозвучало это как извинение. Линда все понимает, но сейчас оставлять ее…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Монт - Тропинка к счастью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

