Джуди Лайн - Предчувствие любви


Предчувствие любви читать книгу онлайн
Что принесла встреча после четырехгодичной разлуки двум некогда страстным любовникам, читатель узнает из увлекательного романа Джуди Лайн.
Выражение его темных задумчивых глаз вдруг странно смягчилось. Он слегка усмехнулся, и вовсе не зло.
— Все это ничего по сравнению с теми испытаниями, которые тебе еще предстоят. Но все они будут приятными, Лора, я обещаю. Я бы давно уже рассказал о сделке с агентством, но твой отец непременно сам хотел тебе об этом сказать. Он решил, что это его обязанность, а не моя. Ты бы вскоре узнала об этом, уже на следующей неделе.
— А когда бы узнала Мэри-Лу — сегодня вечером или завтра, во время ужина при свечах? Вместе с приятной музыкой и с бриллиантовым кольцом, сверкающим среди этих красных роз, которые ты, как говоришь, купил для меня?
Она решительно оттолкнула его. Весь этот сценарий, который ясно предстал в воображении, до глубины сердца поразил ее. Она отошла от него подальше и встала у огня, облокотившись одной рукой на мраморную полку камина и глядя на тлеющие уголья.
— Все для Мэри-Лу, — прошептала она. — Мэри-Лу получит все.
Джералд подошел и встал рядом с ней. Она почувствовала его близость, ощутила жар его тела. Его рука погладила ее по плечу плавным успокаивающим жестом, и, хотя ей это не понравилось, она не остановила его.
— Мэри-Лу получит не так уж много, дорогая. Просто еще один шанс в жизни — почти ничто в сравнении с тем, что она потеряла.
Лора взглянула на него, и глаза ее, подернутые туманом грусти, расширились, когда она вспомнила о том горе, которое постигло Мэри-Лу.
— Я… я очень сожалею по поводу ребенка, — пробормотала она и опустила глаза, уходя от его взора. Ей не хотелось видеть его боль; даже теперь это было бы слишком мучительно для нее.
Его рука, гладившая ее плечо, остановилась.
— Как ты узнала о ребенке?
Она неотрывно смотрела на огонь. Ей не хотелось говорить, это было выше ее сил. Она облизнула свои сухие губы.
— Мэри-Лу сама мне сказала… этим утром.
Он вздохнул.
— Я рад, что она наконец решилась. Это было чрезвычайно тяжким ударом для нее, она не могла говорить о смерти ребенка.
Лора подняла на него удивленный взгляд, а руки ее, лежащие на камине, невольно сжались.
— Тяжким ударом для нее?.. — повторила она хриплым голосом. — А ты? Ты всего лишь доволен, что она решилась рассказать об этом? — Она быстро отступила, сбросив с силой руку со своего плеча. Глаза ее гневно сверкнули. — Ну ты и тип! А тебя самого — что, не очень-то взволновала смерть собственного ребенка?
Джералд удивленно выслушал ее гневную тираду и мягким жестом снова взял ее за плечи.
— У меня никогда не было ребенка от Мэри-Лу, — сказал он серьезно. — Я никогда не был близок с ней…
Лора открыла было рот, чтобы отпустить ядовитое замечание, но что-то вдруг остановило ее. Это было таким ни с чем не сообразным заявлением, что… оно могло быть и правдой.
— Джерри?.. — произнесла она хриплым голосом.
Он сделал еще шаг вперед и взял ее лицо своими сильными теплыми ладонями. И голос его был переполнен чувством, когда он заговорил.
— Дорогая моя, я не знаю, что сказала тебе Мэри-Лу, но она не могла сознательно ввести тебя в заблуждение. Она не могла сказать, что ее беременность была от меня.
Лора издала какой-то странный звук и проглотила комок, стоявший в горле.
— Я… я не понимаю.
Джералд ничего не ответил. Он лишь наклонил голову и поймал ее губы в поцелуе, столь нежном и любящем, что в сердце ее всколыхнулась дикая, безумная надежда. Он здесь, он приехал перепуганный, решив, что она попала в аварию. А теперь оказывается, что он не был отцом того несчастного ребенка… И он целует ее так прекрасно, так глубоко, как будто между ними никогда не было…
Наконец он оторвался от ее губ, хотя глаза его все еще жадно смотрели на нее, а пальцы мягко поглаживали ее щеки.
— Это ты моя любовь, Лора, — сказал он с искренним чувством. — Ты всегда была ею и будешь.
О, ей хотелось поверить ему, очень хотелось, но было еще так много «но»…
— Джерри, — произнесла она жалобным голосом, — ты не можешь любить меня. Это невозможно — забирать у меня компанию и одновременно любить…
— В ту первую нашу встречу с тобой я был как сумасшедший. Просто вне себя от горечи, и я действительно хотел отомстить тебе. Я думал, что ты замужем, и, когда ты сказала, что нет, у меня затеплилась надежда. Я хотел, чтобы наши судьбы слились до конца, во всем, воедино.
Лора покачала головой.
— Но компания…
— Владеть твоей компанией означало владеть тобой. Мне невыносима была мысль, что я поставлю «Эскола» на ноги, а затем уйду, оставив и дело, и тебя. Это был новый шанс для нас обоих, и я не хотел его упустить.
— Но… но ведь у тебя же Мэри-Лу. Ты сказал, что помолвлен с ней. Ты привел ее в компанию, а потом эту компанию купил для нее… Я ничего не понимаю, — закончила она, приложив руку к пылающему лбу.
Видя, как она измождена, Джералд осторожно усадил ее на софу и сам сел рядом, держа ее за руки.
— Я уже несколько лет знаком с Мэри-Лу, — сказал он. — Мы познакомились через общих друзей. Она была помолвлена в то время…
Лора открыла от удивления рот и положила руки на грудь. Мэри-Лу была помолвлена с кем-то? А Джералд расстроил эту помолвку?
— Она была на взлете карьеры, только что получила премию за один блестящий рекламный проект, когда обнаружила, что беременна. — Джералд сделал паузу. — И Мартин, ее жених, хотел, чтобы она сделала аборт.
Лора набрала полную грудь воздуха и прикусила нижнюю губу. Так вот как в реальности обстояло дело! Но при чем же здесь тогда Джерри?
— Мэри-Лу была против, — грустным голосом продолжал тот. — Ей хотелось ребенка. Она не могла поверить, что человек, которого она любит, желает иного, чем она. Именно в тот момент она и начала сходить с катушек. Их отношения пошли прахом, а в результате пострадала и ее работа. Она не согласилась на аборт, и Мартин ушел от нее. Через две недели, на четвертом месяце беременности, случился выкидыш. А месяц спустя она попыталась совершить самоубийство.
— О нет! — закричала Лора. Ее сердце застучало так сильно, что она почувствовала слабость. О бедная, бедная Мэри-Лу! В каком отчаянном положении надо очутиться, чтобы зайти так далеко. Лора мгновенно вернулась мысленно к тому моменту, когда она сама потеряла Джерри. Хотя она была тогда в страшном горе, мысль лишить себя жизни не приходила ей в голову. Чтобы в самом деле пойти на это…
— Она, должно быть, очень его любила, — печально проговорила Лора.
Джералд покачал головой.
— Было много причин, стечение обстоятельств, самым страшным из которых была, конечно, потеря ребенка. Мэри-Лу винила в этом себя, видела в случившемся своего рода наказание за то, что сошлась с негодным человеком, доверилась ему. Ее карьера заглохла, и она никак не могла вернуться в прежнюю колею. Она просто-напросто потеряла контроль над собой. Ей не хотелось больше жить, и смерть казалась ей желанным исходом. Она приняла большую дозу наркотиков. Она жила в это время в одной из моих квартир…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});