Мирра Блайт - Разные судьбы
— О, как же я долго ждал! — произнес он с глубоким вздохом. — Как было трудно не заключить тебя в объятия в самую первую встречу в саду отеля. Ты была так волнующе красива и так забавно боялась меня! И потом, в горах. Я так сдерживал себя. И смог поцеловать тебя только тогда, ночью в горах.
— Ты животное! — Джеки стукнула его кулаком в грудь, и он поймал ее руку, улыбаясь воспоминанию. — Это было неблагоразумно, — заявила она, и он улыбнулся, ласково глядя на нее.
— Согласен, — сказал Крис. — С этим надо было немного подождать. Но у меня не было шанса обнять тебя, пока ты не выползла из своей палатки в лунную ночь. Тебе еще повезло, дорогая, что я не затащил тебя к себе в палатку на остаток ночи. Намерение такое было, а твоего сопротивления я что-то не помню.
— Я даже не знала, что нравлюсь тебе! — запротестовала Джеки. — Думала, что это было что-то вроде наказания!
— Так оно и было, — признался он. — Только я наказал самого себя. После этого спать было невозможно.
— А мне сказали, что ты не терпишь женщин, — вздохнула Джаклин и подставила ему лицо для поцелуя.
— Мой отец довольно долго пытался подсовывать мне женщин по своему выбору, — пробормотал Крис. — Поскольку я такой же упрямый, как и он, все это было довольно утомительно. Поэтому, идя в горы, я был рад, что не надо с ними связываться, пока не увидел тебя, — с чувством добавил он. — И тут я попался. Как взять тебя с собой и не показать своей слабости? К счастью, доктор Санчес оказался нездоров. Это был великолепный предлог.
— Но я же отказалась! — торжествующе крикнула Джеки, и он со вздохом взглянул на нее.
— Да. Ты была вне себя. К счастью, твоя привязанность к дяде была достаточно сильна, чтобы заставить тебя согласиться. Было очень трудно сказать ему, что экспедиция отменяется. Он так огорчился! Если бы ты не согласилась, пришлось бы, конечно, идти без врача.
— Что?! — Джеки села и посмотрела на него круглыми от изумления глазами. — Ты сказал, что…
— Я ведь знаком с основами первой помощи, — заверил он ее, мягко улыбнувшись. — Здесь дело было в том, чьи нервы окажутся крепче. Ты не выдержала, не смогла допустить, чтобы профессор страдал.
— Какой же ты хитрюга! — воскликнула Джеки, и ее лицо снова вспыхнуло, потому что он наклонил голову и начал целовать ее груди.
— Так было надо. Я хотел тебя, — хрипло пробормотал Крис. — Но я сам не знал, как ты мне нужна, пока ты не упала с горы. Я думал, ты погибла. — Он с силой притянул ее к себе. — В тот момент я понял, что это — больше чем желание. Мне было наплевать, что со мной будет, но я знал, что жить без тебя не смогу.
Джеки подняла голову и поцеловала его…
Значительно позже, сонно прильнув к нему, она заговорила про его отца.
— Я ему не понравилась, — печально заявила она. — В этом-то и беда.
— Никакой беды, любимая, — твердо сказал Крис. — Отец был немного предубежден. Но когда я нажал на него и объявил, что хочу жениться только на тебе, он сдался. Мы поехали вместе на шахту, чтобы иметь возможность поговорить. Вообрази его изумление, когда мы вернулись и обнаружили, что невеста сбежала. Моя мать страшно рассердилась на него, и он ретировался к себе в кабинет в полном смятении. — Он вдруг рассмеялся и крепче прижал ее к себе. — А потом он с довольным видом сказал, что история повторяется: моя мать тоже сбежала от него.
— Барбара мне рассказывала, — заметила Джеки. — Он последовал за ней.
— А я последовал за тобой, — удовлетворенно заключил Крис. — Мы поженимся здесь, в Англии. Мои родители прилетят на свадьбу. Твой друг Брайен будет нашим гостем. И Бланка тоже.
— Бланка? — переспросила Джеки, свирепо нахмурившись. — Ну, я ни минуты не потерплю…
— Бланка заедет по пути в Испанию, — терпеливо объяснил Крис. — Она тоже восстала против родителей. Они переехали в Перу, когда ей только исполнилось семнадцать, а она не сумела найти здесь свой рай, потому что оставила в Испания друга детства. Она возвращается, чтобы выйти за него замуж.
— Ах, вот как! — пробормотала Джеки с заметным облегчением.
— Тебе придется бросить свою больницу, — сказал он через несколько минут, гладя ее плечо. — Ты к этому готова? Не будешь потом жалеть?
Джеки улыбнулась.
— Я уже подумывала об этом. С тех пор как я вернулась, мой энтузиазм почти иссяк. Я никогда точно не знала, что же мне нужно. — Она вздохнула и поудобнее устроилась у него в руках. — Вот почему я путешествовала перед университетом. Мне всегда хотелось заниматься тем же, чем дядя Джон, но я сомневалась, сумею ли. А в медицину я подалась после Африки. Не знаю, было ли это достаточно веской причиной. Может быть, следовало заняться чем-нибудь еще.
— Ты сможешь заняться воспитанием наших детей, — мягко сказал Крис, склонившись над ней. — Мы будем заниматься этим совместно!
— Мне бы хотелось побывать на раскопках, — мечтательно пробормотала Джеки некоторое время спустя.
— Если только не надо будет лазать по горам, и я буду уверен в твоей безопасности, — согласился он, потрогав золотого Кошачьего бога у нее на груди. — Впрочем, к озеру мы поднимемся на вертолете, — пообещал он. — И на этот раз у нас будет своя палатка! Согласна?
— Только если у меня будет теплая вода каждое утро! — рассмеялась она, и его глаза потемнели от страсти.
— Теплая вода по утрам и страстное желание по вечерам, — твердо заключил он.
Три месяца спустя у горного озера снова стояли палатки, и Джеки с Крисом сидели за ужином у костра.
— Все та же старая команда! — с улыбкой сказал он, поглядывая на дядю Джона, который внимательно изучал дневные находки вместе с Брайеном и Гарри.
Сверкающий вертолет стоял неподалеку на ровной площадке, и Чак восхищенно смотрел на него, гордый тем, что прилетел сюда по воздуху.
— Теперь ты не скоро отправишься в путешествие, — предупредил Крис. — Когда ребенок появится на свет, ты будешь занята только им. Даже сейчас не стоило ехать.
— Как врач, я лучше знаю свое самочувствие, нечего мне указывать, что делать, — ехидно напомнила Джеки, и он пристально взглянул на нее, прежде чем обнять за плечи и привлечь к себе.
— Тогда ты была лишь студенткой-медичкой. Теперь ты — бывший врач. У вас теперь другие обязанности, сеньора Рибейро! Кроме того, я не всю жизнь буду участвовать в этих экспедициях. И уж не думаешь ли ты, что я позволю тебе идти в горы без меня?
— А я и не пойду, — прошептала его жена, с любовью глядя ему в глаза. — Зачем они мне нужны, если тебя там не будет?
— Разве я не всегда с тобой? — мягко спросил Крис.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мирра Блайт - Разные судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





