Роберта Ли - От любви не убежать
— Но…
— Солнышко, ты даже поднять его не сможешь. Жди здесь.
Рейс прикинул, что, пока охранник решит, стоит ли ему идти смотреть, кого именно он подстрелил, у него будет минуты полторы. Подбежав к участку забора, откуда донесся выстрел, парень негромко окликнул Гуса. Собака с ее обостренным слухом должна была услышать. Если, конечно, она вообще в состоянии что-либо слышать, мрачно подумал Рейс.
При мысли, что его предположение подтвердится, у Рейса заныло в груди. Возвращаться к Кит с известием, что ее единственный друг скончался, спасая его, Рейса, никчемную жизнь… Такая перспектива казалась ему просто чудовищной. Но спустя несколько секунд он, к великой радости, услышал тонкое поскуливание. Продравшись через заросли, обдирая колени о корни сосен, молодой человек упал на усыпанную хвоей землю. Его ликованию не было предела, когда он увидел Гуса и понял, что тот жив.
Лязг засовов заставил Рейса вздрогнуть: охранник все-таки решил поглядеть, кого он подстрелил. Пробормотав несколько ласковых слов, парень взгромоздил тяжело дышавшего пса на плечи, пытаясь причинять ему как можно меньше боли. Гус проявил поразительную выдержку и понимание ситуации, и даже когда Рейс встряхивал его во время бега, лишь жалобно скулил.
Кит ждала их возле джипа, и на лице ее была глубочайшая тревога.
— Почему ты не в машине? — процедил Рейс сквозь зубы и осторожно опустил животное на сиденье. — Вечно ждешь от тебя каких-нибудь фокусов.
— Почему ты пошел за ним? — тихо спросила она.
Рейс поглядел на нее, на мгновение сбитый с толку.
— Потому что он твой любимчик, — огрызнулся он, прекрасно понимая, что не такого ответа она ждала.
Из полутьмы до него долетел звук, похожий на всхлипывание. Но когда она заговорила, голос у нее звучал ровно.
— Он сильно ранен?
— Ничего не могу сказать. И разбираться с этим у нас сейчас нет времени, нужно как можно скорее уезжать отсюда: этот малый вот-вот объявится.
Еще раз, осторожно погладив Гуса по холке, Рейс впервые за все это время сел впереди.
— Тебе придется вести машину, — сказал он. — Ты знаешь местность лучше меня.
Кит кивнула, и только по дрожанию руки, поворачивающей ключ зажигания, можно было определить, как она волнуется. В полном молчании девушка вывела джип из зарослей на главную дорогу.
Стараясь отвлечь ее от тяжелых мыслей, Рейс мягко положил руку ей на ладонь и нежно заговорил:
— Все обойдется, Кит. Если он нашел силы подать голос при моем появлении и до сих пор находится в сознании, то он вытянет. Есть тут поблизости ветеринарная лечебница?
Кит кивнула.
— Доктор Манерс держит клинику на южном берегу озера. Он уже оказывал помощь Гусу в прошлом году, когда того ужалила оса.
— В такое время он позволяет наносить себе визиты?
Девушка снова кивнула.
— Его клиника возле дома.
— Тогда поехали.
Через несколько минут она снова заговорила.
— А что бумаги?
— Уплыли, — сухо бросил Рейс. — Если вообще когда-нибудь там были. Кто-то опять опередил меня.
— Тогда, пожалуй, поведение охранника становится понятным, — помолчав, сказала Кит. — Ведь кто-то успел до нас выпотрошить машину, а такого у нас, насколько я помню, никогда прежде не было.
— А какое, собственно, это уже имеет значение!
Невезение преследовало его. Кит взглянула на Рейса, и, нахмурившись, отвернулась и стала внимательно смотреть на дорожку. Неожиданно вывернувшаяся откуда-то машина почти вплотную подъехала к ним сзади, но почему-то не обогнала их. Кит раздраженно притормозила, и автомобиль тут же отстал.
— В этот час по дорогам ездят одни шизики, — в сердцах бросила Кит, пытаясь разглядеть машину в зеркальце заднего обзора.
Рейс промолчал. Ему удалось рассмотреть странный экипаж до того, как тот растворился в темноте, и парень не мог отделаться от смутного предчувствия, что он уже видел эту машину. Однако полной уверенности у него не было, и Рейс не стал делиться своими соображениями с Кит, продолжая следить за огнями преследовавшего их автомобиля.
Гус начал скулить громче, и Кит, вцепившись в руль, набрала полную скорость и сбросила обороты только при въезде на дорожку, ведущую к дому и клинике доктора Майерса. Рейс все это время глядел назад, и при виде того, как странный автомобиль притормозил возле развилки, а потом медленно, словно в раздумье, двинулся дальше, лицо у него стало мрачным.
— Что мы ему скажем? — спросила Кит, останавливая джип. — Я имею в виду доктора.
— Не знаю. Может быть, что в него выстрелили по ошибке, приняв за оленя, или что-то в этом роде.
В конечном счете, именно эту сказку Кит и поведала заспанному доктору. Рейс осторожно внес тяжеленного пса в приемную и отступил к двери, пока пожилой человек в белом халате, нелепо смотрящемся поверх мешковатой пижамы, осматривал раненое животное. Кит стояла подле него, нежно поглаживая Гуса по голове и нашептывая ему ласковые слова, пока пес терпеливо сносил процедуру осмотра.
— Хм, — фыркнул под конец врач. — Ох уж эти любители пострелять. Палят, не глядя, и даже не обращают внимания на то, что охотничий сезон давно закрыт.
Он похлопал Кит по руке.
— Но ваш подопечный выкарабкается. Пуля задела мышцы правой задней ноги, собака потеряла немного крови, это не страшно, ей надо отлежаться пару дней, и вскоре — как зовут вашего пса? Гус? — снова будет весел и здоров.
Молодые люди покинули клинику ночью. Кит попросила вместо нее повести машину, и Рейс молча взял у нее из рук ключи, когда они подошли к джипу. Рейс понимал, что ее что-то беспокоит, но не знал точно основную причину волнений.
Вообще-то, он не собирался признаваться ей в любви, да еще в такой форме, поскольку давно решил, что подобные признания лишь еще больше запутают и без того глупую и безрадостную ситуацию. Но, так или иначе, слова сорвались с языка, и сейчас Рейса больше всего занимало, о чем все-таки думает бедная Кит.
Они проехали с милю, и, глянув на нее краешком глаза, Рейс почувствовал, что Кит вся дрожит. Быстро свернув на обочину, он заглушил мотор и повернулся к ней.
— Кит! С ним же все будет в порядке. Вот и ветеринар сказал то же самое.
Она взглянула на него, потерянная и несчастная.
— Это не Гус. Мне никак… Ты… — Тонкий голос оборвался. Прикусив губу, она продолжила: — Извини, это так, несвязный бред. Просто я устала, замерзла и переволновалась, и вообще…
Голос не слушался ее, и Кит, словно ища защиты, спряталась у него на груди.
— Бедное ты мое солнышко, — прошептал Рейс, бережно кладя руку на плечо Кит. — Нам нужно хотя бы немного отдохнуть… и не тревожься за Гуса. Он такой здоровяк. Он и не через такое пройдет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Ли - От любви не убежать, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


