Маргарет Уэй - Радуга любви
Описав ее наряд, Пейдж остановилась на V-образном вырезе и его интересном пошиве. Затем опустила глаза к машинописному тексту, чтобы продолжить дальше, подняла их — и сердце ее едва не разорвалось в груди — высокий, смуглый широкоплечий мужчина в легком пиджаке цвета бронзы пробирался сквозь толпу.
Его элегантность привлекла общее внимание. Напряженно блеснули глаза, когда он взглянул на комментатора, и Пейдж запнулась. Она не могла вымолвить ни слова. По передним рядам пробежал недоуменный шепоток. Тина, светловолосая модель, одобряюще улыбнулась ей, и Пейдж удалось наконец побороть дрожь в коленках. Но справиться с пульсирующим жжением в груди, собрать разбегающиеся мысли, сказать что-то свое она уже не могла.
Наконец-то все позади! Ей нужно бежать! Очень жаль, но ей действительно нужно бежать. В охватившем ее безумии она так и сказала: бежать! Джей Уоррен, местный заведующий отделом моды, скользкий и угодливый Лотарио, которого Пейдж всегда старалась избегать, с изумлением взглянул на нее. Она не оттолкнула его льстивую навязчивость. Он помог ей пробраться сквозь толпу, не слушая от счастья какие-то объяснения, которые она пыталась излагать дрожащим голосом: она, мол, плохо спала сегодня, не успела позавтракать… должно быть, в этом все дело.
Они спустились на служебном лифте. Понемногу ей удалось овладеть собой. Глупо было впадать в панику. На улице Джею Уоррену не составило труда поймать ей такси. Он заботливо усадил ее в машину и улыбнулся на прощание. Забавная болтовня шофера, пока они ехали по городским улицам, отвлекла ее.
Надо же! Она-то думала, что все худшее уже позади, но от одного вида похожего мужского лица в толпе все в ней вспыхнуло, и она ударилась в бега. И от чего убегала? От своей первой и единственной любви. Что за нелепая шутка! Она засмеялась в голос, и водитель такси недоуменно обернулся.
— Знаете, — искренне воскликнул он. — По-моему, вы самая красивая девушка, какую я только возил. Где-то я уже видел ваше лицо. Может быть, на телевидении?
Пейдж покачала головой.
— Нет.
— Тогда вам надо бы там работать, красавица, — заметил он.
Она сбивчиво объяснила ему дорогу, и им пришлось поплутать, простояв немало времени в пробках. Когда Пейдж добралась наконец до дома, она была совершенно измотана. Платье ее, предназначенное для осеннего сезона — собственность магазина — оказалась слишком жарким. Она расстегнула верхние пуговички на шее, еще не открыв дверь квартиры.
Маленькая очаровательная гостиная, застеленная китайским ковром ручной работы, показалась ей райским местом. Она прислонилась к двери и, глубоко вздохнув, закрыла глаза.
Из глубокого кресла, обтянутого зеленовато-золотистым бархатом, навстречу ей поднялся мужчина.
— Пейдж!
Ей показалось, что сейчас она упадет, если только ни за что не ухватится. Неуверенно шагнув вперед, она тут же вцепилась в спинку длинного дивана.
— Почему ты от меня сбежала? — Глаза его обследовали каждый дюйм ее тела, словно она была его собственностью. — И зря бежала, только измучилась. В этом платье тебе слишком жарко!
Она попыталась избавиться от наваждения.
— Ты уверен, что имеешь право так говорить со мной? — Несмотря на все усилия, голос ее слегка дрожал.
— А может, ты все-таки предложишь мне присесть? Это было бы весьма любезно. — Он уверенно встретил ее взгляд.
Пришлось извлекать из каких-то тайников остатки душевных сил, о которых она не подозревала.
— Любезно! А то, что ты без приглашения пришел сюда, — это любезность? И вообще как ты попал ко мне в дом? — Голос ее срывался на крик.
Он отвернулся с небрежным изяществом и загасил сигарету.
— Все привратник. Полагаю, он счел меня вполне заслуживающим доверие, а ты девушка «не из этих». Очень спокойная, вежливая леди, эта мисс Нортон. Теперь мне это точно известно. — Зеленые глаза его блеснули из-под густых ресниц. Он по-прежнему был определенным… непримиримым.
— Я получила письмо от Сони! — бросила она в пустоту.
— Да, очень мило с твоей стороны было сообщить им, как у тебя дела!
Она отвела глаза, пытаясь выйти из поля его притяжения, не замечать иронии в его голосе. Неужели кому-то еще небезразлично, что с ней происходит? Она не могла в это поверить.
— Они уезжают в Европу, — зачем-то добавила она.
— Разумеется!
Почему он не уходит, подумала она беспомощно. Почему стоит и стоит тут, словно в его распоряжении все время мира?
— Как там Джоэл? — Она постаралась, чтобы голос ее звучал твердо.
— Работает очень неплохо. — Что-то в его тоне неуловимо смущало ее. — Не думаю, что он уже забыл тебя. Но забудет! Трейси постарается помочь ему в этом или погибнет при попытке. Силы воли у нее хватит. Эти полгода всем дадут время немного отдышаться!
— Как мило! — Она засмеялась нервным смехом, едва сдерживая желание схватить что-нибудь и разбить. — Как им повезло! — Глаза ее засверкали дерзким огнем, чувственные губы слегка подрагивали. — Извини, мне нужно переодеться. Я сейчас ухожу.
— Никуда ты не уйдешь! — сказал он резко и повелительно. — Но можешь пойти переодеться.
На лице ее читалось изумление, глаза в недоумении распахнулись. Она попыталась пройти мимо него, стройная и гибкая, как танцовщица. Гостиная для него слишком тесна, машинально отметила она.
— Пейдж?
Она вздрогнула и испуганно замерла посреди комнаты, словно загнанный зверек.
— Иди сюда!
— Нет. Никогда. Никогда больше! — Он повелительно вытянул к ней руки. — Тебе что, доставляет удовольствие дразнить меня? — гневно выкрикнула она, понимая, что он проверяет свою власть над ней. Она напряженно осмотрелась, ища выход из положения, чувствуя, как кровь приливает к щекам.
— Хорошо! — бросил он коротко. — Тогда я помогу тебе!
— Я буду кричать! — Ее нежные губы упрямо сжались.
— Вот этого не надо.
Он засмеялся, и она почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Он всегда будет брать над ней верх, заставляя вновь и вновь ощущать полную беспомощность, мучительную потребность в его прикосновении, таком возбуждающем и бесконечно притягательном.
Он неслышно и уверенно шагнул к ней.
— О, нет! — Она с трудом устояла. — Отпусти меня, Тай! — Как бы не так! Ее собственная жажда была чересчур сильна. Вся дрожа, Пейдж потрясенно вздохнула, когда его губы приникли к ее губам. Он целовал ее страстно, прижав ее руку к своей груди, так что она услышала, как гулко стучит его сердце.
Она предприняла жалкую попытку отвернуться — и вдруг все потеряло значение. Осталась лишь пронзительная, ослепительная сладость, сводящее с ума колдовство его рук, божественный ритуал, известный лишь двоим. Она замерла в его объятиях. Мир куда-то пропал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Радуга любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


