Кэтрин Айворс - Дорога в рай
– Можно, я поставлю на синего?
– Сейчас нет, но в следующей группе можно кого-нибудь выбрать.
– Правда, он лучше всех?
– Лошадь или наездник?
– Оба. – Она не заметила иронии.
Две лошади вырвались вперед. Они то шли голова в голову, то одна обгоняла другую. За качалками клубилась дымка поднявшегося песка… неожиданно гнедая ушла от серой, и трибуны загалдели. Вместе со всеми закричала Лиз.
– А ты азартная, – сказал Джек. – Вот уж не думал.
– Так интересно же!
Синий наездник пришел третьим, но Лиз все равно была довольна. Она шла с Джеком в повалившей с ипподрома толпе. Джек подтрунивал над ее восторженностью. Лиз тоже смеялась. И вдруг ей показалось – или не показалось? – в толпе мелькнуло лицо Эдди. Она резко остановилась, будто наткнулась на препятствие.
– Ты что? – удивился Джек.
– Я подумала… Нет, ничего…
Он был поглощен завтрашними скачками, и ответ Лиз не показался ему неубедительным. Он сказал, что навестит Лорда и скоро вернется.
Лиз осталась одна. Она вглядывалась в поредевшую толпу. Тот, кого она искала и боялась увидеть, исчез. А может, его и не было? Говорят же, что у страха глаза велики.
Она пошла к конюшням, где работал Том. Он был здесь единственным человеком, кому она могла сейчас довериться, перед которым не надо было притворяться. Она свернула в аллею и услышала за спиной – словно он следовал за ней шаг в шаг – ненавистный голос:
– Привет, душенька!
Он здесь, он разыскал ее! Вокруг – ни души. Да если б и был кто-нибудь поблизости, уклоняться от встречи бессмысленно: он не отступит.
Лиз не оборачивалась. Он обошел ее и возник перед ней – в дорогом костюме, улыбающийся.
– Дорогая, ты забыла сообщить мне, куда едешь. Мне пришлось… – Он заметил на ее шее изумрудное колье. Глаза его увлажнились – вот-вот пустит слезу. – А замочек-то ненадежный, – ласково проговорил Эдди. – Можно ненароком потерять такую дорогую вещь. Твой Джек ведь не станет сердиться? Он купит тебе другое. Кстати, как ты его называешь в постели? Как меня?..
Лиз молчала. Даже если б она захотела ответить, то не смогла бы разжать сведенные челюсти. Слова его оставляли в мозгу и душе саднящие следы.
– Не хочешь выдавать интимный секрет? Не буду настаивать, – продолжал он. – Сколько стоит такое ожерелье? Наверное, огромные деньги. Ты сними его, у меня ему будет сохраннее….
Лиз по-прежнему не двигалась.
– Представляешь, как он обрадуется, когда я расскажу ему про нас с тобой? У нас ведь получалось неплохо! Кстати, вилла у него весьма и весьма… Он тебе сказал, что вилла принадлежит ему? Жаль, если с таким дворцом что-нибудь случится.
Его не смущало молчание Лиз и вполне устраивало выражение страха на ее лице. Великое дело – страх! Что только не способен человек сделать из страха…
Он протянул руку к шее Лиз. Та отшатнулась, прикрывая колье. В эту минуту оба увидели четверых молодых людей с девушками, идущих по аллее. И Эдвард сам отстранился от нее.
Лиз бросилась бежать. Она почти налетела на Тома, шедшего с седлом в руках.
– Том! Он здесь!
Ее трясло. Она сжала кулаки, но руки все равно дрожали. Том сказал:
– Подожди во дворе. Я сейчас. – Он быстро повесил в тренерской седло и вышел к Лиз. – Сядь. Ты его видела? Говорила с ним?
– Он говорил.
– Что он сказал?
– Он хотел, чтобы я отдала ему колье. – Том засвистел. Лиз сказала: – Он хочет деньги, ценности.
– А если не дать?
– Тогда он расскажет Джеку.
– Послушай, расскажи Джеку сама. Увидишь – все разрешится.
То же советовал ей и Дэвид. Лиз покачала головой.
– Разрешится, но как?
– Твой Джек не дурак. Он поймет, с кем имеет дело.
– Наверное, поймет. Но я уже не буду ему нужна. Джек думает, что я не такая, как его прежние женщины. И вдруг этот мошенник… Пусть Джек не поверит, что я хотела ограбить его виллу, но я была невестой этого… и спала с ним. Я ничего не смогу объяснить… А я люблю его!
– Что же ты собираешься делать?
– Уеду.
– Куда.
– Не знаю. Куда-нибудь.
– Когда?
– Сейчас. У Джека завтра скачки, мне жаль его огорчать. Но я больше не в состоянии бояться.
– А если Джек увидит, что ты собралась уехать? Что ты ему скажешь?
– Он пошел к Лорду. Я успею.
– Лиз, я поговорю с ним.
– Нет. Ты, как Дэвид, он тоже хотел сам поговорить с Джеком. – Она помолчала. – Я пошла? – Она словно спрашивала у Тома разрешения уйти. Спрашивала спокойно, но Том не верил ее спокойствию. Он смотрел ей вслед. Их школьный роман казался чем-то бесконечно далеким, нереальным. Если что и было, ушло, как сейчас ушла Лиз.
Том вернулся в денник, включил автопоилку и направился в шорную мастерскую, но остановился и повернул к бассейну, где его напарник купал лошадь.
– Третью купаю, – сказал напарник. – К завтрашнему.
– Замени меня на полчаса, – попросил Том.
– На полчаса? – Напарник задумчиво почесал лоб. – Точно на полчаса?
– Точно.
– Ты своих поил?
– Поил. И чистил.
– Хорошо. Но на полчаса! Это из-за нее?
– Из-за него.
Напарник не понял, но кивнул. Вдогонку крикнул:
– На полчаса, не больше!
Лиз сказала, что Джек Бредфорд пошел к Лорду, и Тому не пришлось того искать. Джек водил лошадь по кругу. Заметил конюха, но продолжал работать. Том окликнул:
– Мистер Бредфорд, мне необходимо поговорить с вами.
Джек остановился.
– Я слушаю.
– Я это делаю против воли Лиз, но….
– Против ее воли я слушать не буду.
– Хорошо, я ничего не скажу. Но неужели вы не замечаете, что она в беде?
Джек подошел к Тому.
– Что случилось?
– Вы знаете, что у нее был жених?
– Который сошелся с ее матерью. Зовут его Эдвард. Знаю.
– Но вы не знаете, что он проиграл в карты их дом, бросил мать Лиз. Теперь он угрожает самой Лиз. Говорит, если она откажется жить с ним, он заявит в полицию, будто она ограбила вашу виллу и нарочно для этого познакомилась с мисс Моникой. Лиз боится, что вы поверите ему. Он хотел отнять у нее колье… требует денег.
Джек тихо сказал:
– Где он?
– Где-то здесь. Он не оставит Лиз в покое. Она решила уехать.
– Уехать?!
– Да. Сейчас.
– Куда?
– Она сама не знает.
Джек крикнул своему конюху:
– Поставь Лорда в денник. Воду, корм. – Он передал конюху повод. Спросил Тома: – Вы ведь друзья? К вам она придет попрощаться?
– Уже попрощались.
Джек крикнул конюху, уводившему Лорда:
– Мортимер оседлан? Приведи его!
Это была лошадь, не участвующая в соревнованиях. Джек вскочил на нее и погнал к дому. Бросил повод стоявшему на крыльце Мэтью:
– Мисс Лиз у себя?
– Да, мистер Бредфорд.
Глава 13
Примирение
В желтую комнату Джек вошел спокойно. Лиз складывала вещи. На комоде лежало изумрудное ожерелье.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Айворс - Дорога в рай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

