Барбара Картленд - Поцелуй дьявола
— Нужно спешить, — сказала она, — может быть, мы будем в большей безопасности, если спустимся с гор на равнину.
— Да, сеньора, это мы и собираемся сделать, — ответил Педро.
То, как он быстро, не задумываясь, ответил, насторожило Скай. Она уже вскочила в седло, а он все еще стоял возле своей лошади. Девушка поглядела на него сверху вниз и сурово спросила:
— Ты заблудился, Педро?
— Нет, конечно же, нет, сеньора. Вы можете положиться на Педро, просто дорога изменилась после дождей, ее не так-то легко найти.
Скай посмотрела на солнце. Оно светило по-прежнему ярко, но уже стало клониться к закату. Девушка подумала, что сейчас, ближе к вечеру, они должны были быть уже за пределами гор, но вокруг по-прежнему виднелись лишь бесчисленные скалы и расщелины, по которым было чрезвычайно трудно пробираться.
— Ты считаешь, что мы сбились с пути? — спросила Скай, едва сдерживая волнение. — Может, нам стоит вернуться немного назад?
— Нет-нет, сеньора. Педро найдет дорогу. Вы можете положиться на Педро.
Говоря это, он заискивающе улыбнулся и вскочил в седло. Они снова тронулись в путь, скача во весь опор на юг, до тех пор, пока Скай не успокоилась. Однако, несмотря ни на что, она не была ни в чем полностью уверена.
Скай попыталась по солнцу определить, где именно они находятся, но они так часто поворачивали и петляли, что теперь забеспокоился и Педро. Он больше не насвистывал и не пел. С него слетела былая самоуверенность, он все чаще вытирал пот с лица.
Наконец тропа, по которой они ехали, резко оборвалась. Вероятно, она была завалена недавней лавиной.
— Мы должны повернуть назад, — твердо сказала Скай.
Она попыталась скрыть нотку отчаяния. Сегодня утром она была так уверена в себе. Настолько уверена, что считала, будто совсем скоро сможет убежать и оказаться на свободе. И теперь ей было особенно тяжело думать, насколько краток может оказаться триумф. Несомненно, тропа, ведущая через горы, существует. Однако, если они выбрали не ту дорогу, им просто нужно вернуться на милю-другую назад и повернуть налево, а не направо или наоборот.
Они молча поскакали назад и наконец достигли развилки. Педро воодушевился.
— Вот она, правильная дорога, — заявил он. — Это легко увидеть, Педро редко ошибается. Посмотрите, она лучше, менее каменистая. Мы поскачем быстрее и скоро окажемся в Хакаре.
— Я тоже надеюсь на это, — недовольно проговорила Скай.
— Думаю, вы дадите мне немного больше пятисот долларов, верно?
— Мы поговорим об этом, когда будем в Хакаре, — ответила Скай.
— Может быть, мне дадут восемьсот долларов?
— Я же сказала: мы обсудим это не раньше, чем доберемся до города, — повторила Скай.
— Педро хотел, чтобы сеньора здесь и сейчас пообещала бы ему восемьсот пятьдесят долларов.
В его голосе и блеске глаз было нечто, заставившее Скай согласиться без дальнейших препирательств.
— Отлично, — сказала она, — восемьсот пятьдесят долларов, но ты получишь их, только если мы доберемся до Хакары.
Это шантаж, но ей уже было все равно. Она страстно желала лишь одного — вырваться на свободу, убедиться в том, что убежала. Она представляла себе лицо Эль Дьябло, когда он вернется в лагерь и обнаружит, что его провел один из его людей. Скай хотела бы оказаться там и увидеть его гнев. Она могла вообразить себе, как он станет допрашивать часовых, как в его глазах загорится огонь ярости, как он в гневе подожмет губы. Да, Эль Дьябло разозлится, здорово разозлится, но ее там не будет, и он не сможет выместить свою злобу на ней.
Внезапно Педро разразился проклятиями, и это вернуло Скай кдействительности. Она все еще не свободна от Эль Дьябло, они снова заехали в тупик. Педро проклинал горы, зимние дожди, страну, климат, всех и вся, кроме себя.
— Мы должны вернуться, — сказала Скай устало.
Она чувствовала себя совершенно измученной, у нее болела голова, нещадно ломило все тело. Ей очень хотелось пить. Хотя она и не чувствовала голода, но знала, что ей необходимо поесть.
Педро повернул свою лошадь.
— Дорогу в Хакару найти очень трудно. Когда мы приедем туда, сеньора заплатит Педро тысячу… нет, две тысячи долларов.
Скай удивленно посмотрела на него. Как это она раньше не замечала, что у него такие близко посаженные глаза? Было безумием довериться этому несведущему хвастуну, единственным умением которого было вымогать деньги.
— Я не дам тебе ни гроша больше той суммы, о которой мы уже договорились, — холодно промолвила она.
— Мне кажется, сеньора передумает, — спокойно ответил он, и внезапно Скай испугалась.
Она не знала почему; он ничего не сделал, просто посмотрел на нее. Однако в выражении его лица, в том, как спокойно лежали его руки, удивительно маленькие и поросшие темными волосами, было нечто, заставившее ее похолодеть от страха. Ей захотелось убежать, всем сердцем она ощутила желание никогда не уезжать из лагеря, вновь оказаться в пещере под охраной часовых и ожидать возвращения Эль Дьябло.
Педро терпеливо ждал ответа.
— Хорошо — две тысячи долларов, — слабо проговорила она, — но мы еще не в Хакаре.
— Педро найдет дорогу, — сказал он и, вновь приободрившись, принялся насвистывать и напевать.
Он тронулся в путь, и Скай последовала за ним.
Они снова вернулись по своим следам, снова нашли тропу и поскакали по ней. Солнце уже скрылось за горами. Похолодало. В расщелинах залегли тени, и от этого они казались еще глубже. Скай внезапно осознала, что скоро наступит полная темнота.
— Через двадцать минут стемнеет, — сказала она Педро. — Что нам делать?
— Мы спустимся вниз, — ободряюще проговорил он.
Десять минут спустя они все еще продолжали подъем. Красный цвет заката сиял над ними, словно флаг, оповещающий об опасности.
— Нам нужно найти пещеру, чтобы переночевать там, — сказала Скай.
— Да-да, мы так и сделаем, — согласился гаучо.
Теперь они не спешили, а ехали, глядя по сторонам в поисках убежища. Педро заметил небольшой водопад и указал на него.
— Мы поедем вдоль него, — взволнованно крикнул он. — Поток приведет нас в долину.
— Слишком долго, — ответила Скай. — Посмотри, через несколько минут стемнеет совсем. Мы должны найти место для привала где-то здесь. Мы не сможем продолжать путь, пока не взойдет луна.
Они спешились и напоили лошадей. За выступом скалы Скай обнаружила заваленный огромным валуном вход в пещеру.
— Пойди посмотри, что это за пещера и нет ли там змей, — велела она Педро.
От Эль Дьябло она знала о том, что подобные места опасны из-за прячущихся там гремучих змей и vivora de la kruz — гадюк с крестообразным рисунком на голове.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Поцелуй дьявола, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


