Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс
Конни взялась за ручку и распахнула дверь. Дождь утих.
— Большое спасибо, что подвезли меня. Это было очень любезно с вашей стороны, — вежливо сказала она, выходя из машины.
— Пожалуйста, — ответил он рассеянно.
Конни позволила себе взглянуть на него. В конце концов, она видит его последний раз в жизни. Такие мужчины из другого мира могли появиться только в ее снах или в ее глупых фантазиях, пока она выполняла работу по дому.
Он смотрел на нее, задумчиво прищурив глаза и поджав губы.
Просто смотрел.
Конни почувствовала, как краснеют ее щеки, и отчаянно молилась, чтобы мужчина этого не заметил. У нее не было никаких причин для того, чтобы краснеть, он ведь всего лишь разглядывал ее как какой-то предмет мебели. Его взгляд не выражал никаких эмоций, просто запечатлел всю ее непривлекательность. Неряшливая, коренастая и, несомненно, слишком полная для своего роста.
Она вздохнула, закрыла пассажирскую дверь и неуверенно подняла руку в знак благодарности, когда машина двинулась дальше по переулку, ведущему из деревни.
Конни еще раз вздохнула, открыла садовую калитку. Она только что в последний раз видела самого красивого мужчину в своей жизни.
Совершенно очевидно, что они никогда больше не встретятся.
Вот только она была совсем не права…
* * *
На следующий день Данте снова ехал в машине, но на этот раз гораздо медленнее — словно сомневался, стоит ли ему вообще ехать. Это было совершеннейшее безумие — делать то, что пришло ему в голову ночью, пока он боролся с бессонницей.
Но все равно направлялся туда.
Когда он приехал, было уже позднее утро, и три коттеджа выглядели до смешного красиво в ярком солнечном свете со своими белыми частоколами и палисадниками, полными цветов. Его взгляд остановился на том месте, где он вчера вечером высадил свою незваную пассажирку.
Неудивительно, что он не может перестать о ней думать.
Он почувствовал, как эти мысли снова закружились в его голове, и усилием воли заставил себя сконцентрироваться. Сейчас было время для холодной, рациональной практичности.
Выражение лица Данте еще больше напряглось, а рот скривился. Да, он был сумасшедшим — конечно, так оно и было. Но тут уже ничего не поделаешь. Время имело решающее значение. Ему нужно во всем разобраться — и быстро.
Он остановил машину у дальнего коттеджа. Неподалеку заметил старинный паб, еще несколько симпатичных домиков, средневековую церковь и небольшой деревенский магазин — все было очень красиво и очень типично для сельской Англии. Он понимал, насколько эта местность будет привлекательной для отдыхающих и насколько выгодной — сдача коттеджей в аренду. В высокий сезон можно будет заработать хорошие деньги.
Проблема заключалась в том, что здесь не оставалось места для постоянных жителей…
Когда Данте вышел из машины, на улице никого не было. Он сделал глубокий вдох, распахнул садовую калитку и в два коротких шага оказался перед зеленой дверью.
Подняв руку, он резко постучал молоточком.
Пришло время испытать свою судьбу.
Однако это было просто безумие.
Глава 2
Конни усадила бабушку в кресло в саду. Перевезти ее из одного места в другое было делом непростым. Бабушку в эти дни нельзя было торопить. Если она хочет чего-то, ее трудно переубедить. Конни училась терпению, не показывая никаких признаков раздражения.
Лечащий врач бабушки говорил с ней с сочувствием, но при этом был честен.
— Если другая болезнь не прервет ее жизнь раньше, приготовьтесь к долгому пути. Это может занять годы. Вы готовы к этому?
Да, Конни была готова. Ни о чем другом даже и речи не шло. Она ни за что добровольно не отдала бы бабушку в дом престарелых, никогда!
Когда вошла в дом, она почувствовала знакомую смесь страха и ужаса. Жизнерадостная улыбка исчезла, уступив место обычному выражению беспокойства и напряжения.
На маленькой кухне она включила чайник, чтобы приготовить чай для них обеих.
В дверь постучали. Конни нахмурилась, гадая, кто бы это мог быть. Снова раздался нетерпеливый стук, и она вышла в маленькую прихожую и осторожно открыла дверь.
При этом она отступила назад и увидела, кто там стоит. Девушка застыла на месте.
Выражение лица Данте не изменилось. Но чтобы оставаться таким спокойным, ему потребовалось приложить определенные усилия. Он явно сошел с ума. Он не мог и думать о том, чтобы реализовать ту безумную идею, которая пришла ему в голову. Но ноги сами понесли его к маленькому коттеджу.
Все беспокойные мысли в предыдущую бессонную ночь привели его к этому решению. Но это было невозможно… просто невозможно.
Усилием воли он взял себя в руки. Теперь нет смысла убегать.
Он кивнул женщине, стоящей в дверном проеме и ошеломленно смотрящей на него с открытым ртом.
— Надеюсь, вы извините за это вторжение, — начал он, пытаясь говорить ровным, спокойным голосом, — но есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами… Если вы позволите.
Какое-то мгновение выражение лица девушки оставалось прежним. Затем она произнесла:
— О чем вы хотите поговорить?
В ее голосе было полное недоумение — и нечто большее, как с удивлением заметил Данте.
Недоверие.
— Это я объясню, — ответил он ей и многозначительно добавил: — Но не на пороге.
Она отступила, словно подчинившись его воле. Возможно, угрюмо подумал он, это хороший знак.
— Э-э… да, — произнесла она. — Вам лучше войти.
Конни отошла в сторону, и Данте заглянул в крошечную прихожую. Узкая лестница вела наверх. Справа он заметил гостиную, а слева кухню.
За лестницей коридор вел к приоткрытой двери в сад. Он вопросительно взглянул на Конни, давая понять, что она должна показать ему дорогу.
Она так и сделала — провела его на кухню.
— Мне нужно приготовить чашку чая для бабушки. Она сидит в саду.
Конни отвернулась от него и принялась заваривать чай.
Данте воспользовался этой возможностью и принялся ее разглядывать. В нем поднялся протест. Да, он был сумасшедшим. Совершенно безумным. Конечно, он не должен был делать всего этого. Ему следует уйти. Немедленно!
Он снова взял себя в руки. Нет, он выдержит это испытание. Он должен.
Данте смотрел, как девушка заварила чай, добавила в чашку молока и сахара, а затем бросила на него извиняющийся взгляд и пробормотала:
— Я сейчас вернусь.
Конни пошла по коридору к двери в сад. Данте последовал за ней. Он хотел увидеть ее бабушку. В конце концов,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





