Элизабет Хардвик - Возраст любви
Фреда неохотно поднялась и тут же почувствовала, насколько опьянела. У нее не было сил спорить и, понадеявшись, что ночной воздух освежит ее затуманенные алкоголем мозги, она не стала возражать.
Они вышли на улицу, и от вечерней прохлады ее охватил легкий озноб.
— Вечер действительно чудесный, — сказала она.
— Но не слишком теплый.
Келвин явно заметил, как Фреда зябко поежилась, и, сняв куртку, накинул ей на плечи. Взявшись за руки, они пересекли двор и очутились в саду.
Фреда отчаянно пыталась не реагировать на его легкое прикосновение, но это оказалось не просто. От куртки Келвина на нее повеяло волнующей смесью специфического запаха сильного мужского тела с одеколоном, и от этого она словно еще больше опьянела.
Почувствовав внезапную слабость в ногах, она опустилась за один из столиков для пикника. В тусклом свете уличных фонарей виднелись изумительные цветы и мастерски подстриженный декоративный кустарник. К несчастью, Келвин сел так близко, что его горячее дыхание шевелило волосы на ее виске.
Фреда не пошевелилась, завороженная его глубоким пристальным взглядом.
— Надеюсь, вы хорошо напишете об этом отеле? — Она сама удивилась, насколько саркастически прозвучала эта фраза.
Келвин склонился к ней и спокойно спросил:
— Что ты под этим подразумеваешь?
Яркий румянец смущения вспыхнул на ее щеках.
— Ну, вы с Джиной такие близкие друзья… — неловко промямлила она.
— Я догадался, что ты о нас с ней подумала, Эльфи. — Его взгляд искрился весельем. — Мне просто хотелось узнать, хватит ли у тебя смелости произнести это вслух!
— Не играйте со мной в эти игры! — гневно сверкнув глазами, воскликнула она.
— Тогда не делай поспешных выводов, — жестко парировал он. — Джина — прекрасная женщина; и если я еще заслуживаю твоих насмешек, то не она!
Фреде стало ужасно стыдно. Келвин был прав: ее сарказм целиком предназначался ему, но обернулся против нее самой.
— Это ложные выводы, Эльфи, — продолжил он более мягко, заметив ее замешательство. — Джина очень любила мужа.
Но он умер, мысленно добавила Фреда, и такой мужчина, как Келвин, вполне мог увлечься красивой вдовой. А уж он-то умел произвести впечатление на женщин!
Лицо Келвина было так близко, что Фреда уже почти физически ощущала вкус его губ. Потом она увидела, как он слегка изменил позу и пальцы его ласково скользнули вверх по ее руке. От глаз его исходила какая-то волшебная, гипнотизирующая сила, и он медленно наклонялся все ниже и ниже, пока губы их наконец не встретились.
Девушка закрыла глаза и самозабвенно отдалась этому поцелую. Почувствовав, как рука Келвина скользнула ей на талию, она подалась вперед и ощутила в нем невысказанное ожидание иной, еще большей близости.
С трудом подняв внезапно отяжелевшие веки, Фреда увидела на лице Келвина такое хищное выражение, что вся сжалась от страха. Его грудь тяжело вздымалась, и она поняла, что он возбужден не меньше ее самой.
— Пойдем ко мне в номер, Эльфи, — хриплым голосом произнес он.
Тело ее пронзило яростное, неистовое желание, однако она нашла в себе силы решительно упереться ладонями ему в грудь. Келвин накрыл их своими, крепко прижимая к себе, и Фреда почувствовала, в каком диком, сумасшедшем темпе бьется его сердце.
— Скажи, что пойдешь со мной…
Девушка медленно покачала головой и отвела взгляд. Щеки ее пылали. Ей безумно хотелось уступить Келвину и довести ситуацию до естественного завершения, чтобы погасить пожиравшее ее пламя. Однако в то же время она боялась. Раньше ей всегда казалось, что, встретив предназначенного судьбой мужчину, она поймет сразу — это он, тот самый, единственный — и у нее не будет никаких сомнений относительно того, чтобы отдать, вверить ему себя. Однако сейчас ее разум и сердце все еще пребывали в нерешительности. Не в силах разобраться в сумбуре охвативших ее ощущений, девушка твердо знала одно: зайти так далеко она еще не готова.
Фреда безвольно стояла в объятиях Келвина, не пытаясь вырваться, но при этом судорожно размышляла:
Быть может, я не смогла скрыть, что меня влечет к нему? Или мне нужно было более открыто выказывать возмущение его поведением? Ясно одно: Келвин вообразил, что я легко поддалась его обаянию.
Она наконец нашла в себе силы отстраниться и холодно вымолвила:
— Довольно!
Но Келвин, крепко держа ее за талию, хрипло возразил:
— Мы только начали, Эльфи.
Она перевела дыхание, глядя на него в свете садовых фонарей. Заниматься любовью с этим необузданным самцом было бы, наверное, неплохо, но это мужчина на одну ночь, а не на всю жизнь!
— Ты ошибаешься, Келвин. Мы закончили, — ответила Фреда и высвободилась из его объятий. — Это была очаровательная прелюдия…
Выражение его лица стало жестким, взгляд — ледяным.
— Ты отвергаешь меня, потому что мы едва знакомы?
— А ты обращаешься со мной, как с женщиной, которую подцепил на один вечер! — горячо воскликнула Фреда. — Ужин был великолепным, беседа — занимательной. Все, с меня довольно! Утром я возвращаюсь к своей жизни, а ты — к своей. И не обманывайся, считая это место реальностью, Келвин! — Она многозначительно взглянула на него.
Весенний сад завораживал своим волшебством, а средневековое здание отеля призрачно проступало на фоне таинственных силуэтов деревьев.
Прищурившись, Келвин продолжал смотреть на Фреду.
— Какова же тогда реальность, Эльфи? У тебя кто-то есть? К кому ты завтра вернешься?
К отцу, мысленно ответила она. В ее жизни не было ни времени, ни места для другого мужчины, но она об этом не слишком сожалела.
Где-то в глубине души Фреда признавалась себе, что еще не потеряла надежды влюбиться, выйти замуж и иметь детей. Ей было всего двадцать четыре года, и она считала себя нормальной, здоровой девушкой, способной испытывать влечение к мужчине, которая просто еще не нашла свою половинку.
И пока этот единственный не встретится на моем пути, говорила себе Фреда, я не хочу близости с мужчиной, а тем более таким, как Келвин Джадсон!
Она подняла голову, хладнокровно встретив его гневный взгляд.
— У меня есть друг, — кратко ответила она, — но, думаю, ты тоже не одинок.
— Мы говорим не обо мне, — быстро возразил он.
— Конечно, — презрительно бросила Фреда, — ты никогда бы не ответил на подобный вопрос! — В ее голосе звенели слезы обиды. Со временем Келвин Джадсон легко забудет обо мне, с горечью подумала она, а вот я… — А теперь мне надо идти.
— Почему?!
Потому что ты волнуешь меня, разрушая спокойный уклад моей жизни, мысленно ответила Фреда, и ужин с тобой был большой ошибкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - Возраст любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


