`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ли Уилкинсон - Семейные ценности

Ли Уилкинсон - Семейные ценности

Перейти на страницу:

– Слегка? – усомнился незнакомец.

– Я вас очень прошу меня простить, – проговорила Тина, выбираясь из своего автомобиля.

Ее колени тряслись. Ступая на асфальт, она снова подвернула больную ногу.

– Ну, судя по вашему светоотражателю, я приложил вас несколько сильнее, поэтому это мне следует приносить свои извинения, – заметив гримасу боли на лице девушки, мужчина осторожно взял ее за локоть.

– Нет, это ни к чему, столкновение – целиком моя вина, – проговорила Тина. – Видите ли, в чем дело, когда я выезжала с парковки, мои мысли были заняты абсолютно другими вещами, я даже не посмотрела, куда рулю. Мне очень жаль, что так получилось.

– Ладно, я, пожалуй, с вами соглашусь, лишь бы не выяснять это под проливным дождем.

Только тут Тина заметила, что мужчина вышел из машины в одном костюме. Сама машина оказалась превосходным суперсовременным гоночным «порше».

Боже, этот автомобиль стоит уйму денег, подумала Тина.

– Слушайте, вам совершенно ни к чему стоять посреди дороги. Если у вас сегодня такой «удачный» день, лучше отгоните свою машину от греха подальше обратно на стоянку. Я вас довезу, куда скажете.

– Вы так любезны, – Тина пожала плечами. Но, боюсь, я не смогу вам ничего толком сказать.

– Не доверяете?

– Нет, что вы!

– Тогда в чем дело? – мужчина явно терял терпение.

Тина не могла разглядеть его лица, но по тону его голоса она предположила, что он в отношении незадачливой собеседницы настроен саркастически.

– Я просто думаю, что, если бы я могла вести мою машину…

– Еще раз вам повторяю, отгоните автомобиль на стоянку, – теперь в голосе незнакомца прозвучало раздражение. – Его и завтра не поздно будет отвезти в автосервис.

– Хорошо, но мне надо кое-что забрать с заднего сиденья, – пробормотала Тина, чувствуя, как ее душа уходит в пятки.

– Что у вас там?

– Коробка и сумка.

– Я возьму, садитесь за руль.

Тина послушалась. Она отогнала свой «форд» обратно на стоянку компании и вернулась к месту аварии. Мужчина все еще стоял под дождем, дожидаясь ее. Он быстро открыл перед ней дверцу своей машины.

– Поторопитесь, – скомандовал он. Оказавшись на водительском сиденье, он спросил: – Куда вас везти?

– Не знаю.

– Амнезия?

– Нет, – Тине было не до смеха, она готова была расплакаться.

– Слушайте, дамочка, у меня еще много дел…

– Простите.

– Поставлю вопрос немного иначе, может, так вам будет понятнее. Почему вы не знаете, куда ехать? Куда-то же вы направлялись на своем драндулете?

– Понимаете, тут такое дело: дом, в котором я жила много лет, сейчас ремонтируют. На период ремонта мне пришлось переехать к подруге, а сейчас к ней приехал на уик-энд жених из Франции…

– Это долгая история? – перебил ее мужчина.

– Вовсе нет.

– Все равно постарайтесь покороче, пожалуйста!

– Хорошо. Этот парень прибыл в Лондон на три ночи, он хочет остановиться у нее, в смысле, у моей подруги. В общем, меня попросили на эти дни подыскать другое место для ночлега. Я думала снять комнату в гостинице.

– Ну, это не проблема, в Лондоне полно гостиниц и отелей. Вас в какой отвезти?

– В самый недорогой, пожалуйста.

Владелец «порше» озадаченно посмотрел на Тину. Конечно, она сама должна была предположить, что человек, сидящий за рулем спортивной машины, вряд ли располагает достоверной информацией о трущобах Лондона.

– Мне говорили, есть один подходящий вариант. Если мне не изменяет память, «Чистый родник» называется, – вспомнила Тина.

– «Чистый родник»? Насколько мне известно, это не то место, куда бы я повез леди. Другие варианты есть?

– Но одну-то ночь там ведь можно провести?

– Как раз ночевать я бы там никому не советовал.

– Тогда я не знаю, куда еще можно поехать, другие гостиницы мне вряд ли по карману.

– Так и быть, – вздохнул водитель «порше». – Поедете со мной. Раз уж так получилось, будете сегодня моей гостьей.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– В каком смысле? – спросила Тина.

Мужчина уверенно вел машину по оживленным улицам вечернего Лондона.

– Я везу вас к себе, переночуете сегодня у меня, – спокойно пояснил он.

– Это невозможно.

– Почему? У меня гостевая комната пустует.

– Я очень вам благодарна, но, наверно, так нельзя.

– Ну, во всяком случае, это лучше, чем ночевать в том притоне, в который вы собирались отправиться, или на улице. Завтра вы сможете найти себе более подходящее место.

– А что скажет ваша жена? – удивилась Тина.

– Моя жена? Да ничего не скажет, нет у меня жены, – рассмеялся незнакомец.

– Ну, тогда ваша подруга, может быть?

– Я понял, к чему вы клоните. Надеюсь, я развею ваши сомнения, если скажу, что женщина, которая живет со мной в одном доме, не будет возражать против вашего присутствия. Вы удовлетворены?

– И все же лучше отвезите меня в отель, к чему вам лишние неудобства?

– Гвен не будет против, уверяю вас, – добавил он, глядя перед собой на дорогу.

– Гвен – это имя вашей девушки? – уточнила Тина.

– Гвен – это моя домработница, весьма достойная женщина очень строгих правил. Она ярая католичка… Почему вы хмуритесь? По-вашему, это плохо? – мужчина внимательно посмотрел на девушку. – Вы не испытываете симпатии к пожилым верующим дамам?

– Почему вы так решили? Я уважаю чужие религиозные убеждения.

– Тогда порядок, – подытожил гостеприимный владелец «порше».

Тина ненавязчиво изучала своего нового знакомого. Он был одет под стать своему авто, то есть дорого и очень модно. Скорей всего, он коренной лондонец, решила девушка, выговор у него явно столичный.

Весьма аккуратный и ухоженный мужчина, высокий, подтянутый, но в целом не в моем вкусе. Нет в нем сумасбродности, эдакой чертовщинки.

Тем не менее Тина чувствовала себя превосходно, сидя рядом с ним в его машине. Скорей всего, этот человек легко сходится с людьми и особенно с женщинами, подумала она. Ей захотелось узнать о нем как можно больше.

– А куда мы едем? Где вы живете? – спросила девушка.

– Площадь Пемберли, недалеко от Парка Святого Джеймса, – улыбнулся мужчина.

– О-о! – понимающе протянула Тина.

Она знала, в этой части Лондона живут исключительно богатые и знаменитые.

– Если уж мы вынуждены провести эту ночь, чуть было не сказал: вместе, но во избежание недопонимания исправлюсь: под одной крышей, я думаю, имеет смысл представиться. Меня зовут Ричард Андерс, – проговорил он.

– Меня – Тина Данбар.

– Тина?

– Валентина, если вам так больше нравится.

– Тоже необычно. Валентина – это, наверно, имя, которое передается в вашей семье по женской линии?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уилкинсон - Семейные ценности, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)