Алекс Райдер - Предсказание звезд
Мораг прикрыла глаза, глубоко задумавшись, потом открыла их снова и сказала со спокойной уверенностью:
— Ты справишься. Вначале тебе будет трудно, но я еще не знала ни одного Макнейла, который испугался бы трудностей. Кроме того, ты встретишь человека, который станет тебе настоящим другом и поможет встать на ноги.
Катрионе не слишком понравилась первая часть, и она насупилась.
— Прости, Мораг, а что конкретно ты имеешь в виду под трудностями?
Мораг наклонилась к ней через стол и с симпатией погладила по руке.
— Я просто хотела сказать, что всегда бывает нелегко, когда оказываешься в чужом месте, среди незнакомых людей. — Она снова посмотрела в окно отрешенным взглядом. — Я помню, что чувствовала, когда приехала сюда с островов.
Катриона не могла решить, воспринимать ли все это всерьез. Может быть, нужно отшутиться и подыграть этой странной, но очень милой старушке, а потом уйти? Ведь доброе дело она сегодня уже сделала.
— Да. Думаю, в этом что-то есть, Мораг, — согласилась она. — Я ведь знаю, что не бывает роз без шипов. — Она допила чай, встала и радостно сказала: — Возможно, я и поеду в Лондон. И если встречу там того замечательного мужчину, который, как ты обещала, ждет меня, обязательно напишу тебе.
Странная улыбка играла на губах Мораг.
— В этом нет необходимости, Катриона. Я и так буду знать, что происходит. А теперь возвращайся домой и сообщи эту новость родителям.
Так получилось, что Катриона собралась поговорить с родителями только вечером, после ужина. Они оба молча уставились на нее, и единственным звуком, нарушавшим тишину, внезапно воцарившуюся в комнате, стало тиканье часов на камине.
Девушка вздохнула:
— Почему вы так удивились? Вы ведь должны были знать, что я давно об этом думала.
Родители покорно посмотрели друг на друга, а потом отец кивнул.
— Да, девочка. Нельзя сказать, что это большой сюрприз для нас. — Он покрутил в руках трубку и прокашлялся. — Куда ты думаешь отправиться?
— В Лондон.
— В Лондон?! — в ужасе воскликнула мать. — Но ведь это так далеко! — Она обратилась к мужу: — Скажи, чтобы она не уезжала. Ты ведь ее отец. Она наш единственный ребенок!
— Я уже взрослая, — мягко напомнила ей Катриона.
Мать шмыгнула носом.
— Взрослая! Для меня ты все еще ребенок.
— Да? — улыбнулась Катриона. — А ты не забыла, что тебе было всего лишь восемнадцать, когда вы с папой поженились? Уверена, что бабушка говорила про тебя то же самое.
Отец фыркнул:
— Она тебя подловила, Джин. — И улыбнулся дочери. — Не беспокойся, девочка. Твоя мать думает, что ты не готова к встрече с Лондоном, а мне интересно, готов ли Лондон к встрече с тобой.
— Я слышала, что это ужасно дурное место, — с тревогой заговорила мать. — Там гангстеры, и наркотики, и отвратительная вода из-под крана, которую нужно фильтровать, прежде чем пить. В любом случае ты ведь родилась и выросла здесь. И здесь все твои друзья.
— И мы все в одной лодке, — ответила она. — Работы здесь нет, а я и так слишком засиделась на вашей шее. Я не могу позволить, чтобы вы содержали меня всю жизнь. — Она улыбнулась им и спокойно продолжила: — Кроме того, мне бы не хотелось остаться старой девой. Вы ведь захотите внуков, правда?
— Да… — тоскливо произнесла мать. — Но я надеялась, что в один прекрасный день вы с Джейми Рейдом…
Катриона фыркнула, выражая этим свое отношение к парню, который до сих пор позволяет своей престарелой матери таскать уголь из сарая.
— Она права, — согласился отец. — В Киндарохе нет ни одного молодого мужчины, которого я бы хотел видеть своим зятем. Все достойные парни используют любую возможность, чтобы удрать отсюда. Они знают, что у рыбацкого промысла нет будущего. Они уезжают на юг, чтобы устроиться в банк или на завод…
Мать вздохнула.
— Думаю, ты прав. Ходят даже слухи, что гостиница в гавани скоро пойдет на продажу. Торговля идет очень плохо. — Она с грустью посмотрела на Катриону. — Бесполезно убеждать тебя, чтобы ты изменила свое решение. Ты такая же, как твой отец. Макнейлы всегда славились упрямством.
Катриона поцеловала ее в щеку и обняла.
— Поэтому ты и вышла за него замуж, да? Может быть, мне повезет так же, как тебе. И старая Мораг так считает.
Она произнесла это совершенно нечаянно, но ее мать испугалась и широко раскрыла от удивления глаза.
— Когда ты видела Мораг? Это она вбила тебе в голову, что надо уехать?
— Конечно, нет, — ответила Катриона, не задумываясь. — Я помогла ей донести домой сумки с продуктами, а она пригласила меня зайти и выпить чашку чая.
Родители молчали, пораженные.
— Ты была у нее дома?
— Да. И, смею сказать, вы поступили бы так же, если бы она вас пригласила. Все равно, я к тому моменту уже решила уехать, хотя никому об этом не говорила. Но она знала.
Отец удивленно почесал в голове.
— Да… Вот тебе и Мораг. Не многое из происходящего здесь ускользает от ее внимания.
— Она ясновидящая, это точно, — уважительным шепотом согласилась с ним мать. — Неудивительно, что наш бедный священник всякий раз пропускает рюмочку, если нечаянно встретится с ней. — Она помолчала, а потом спросила приглушенным голосом: — А как выглядит ее дом внутри?
Катриона успокоила ее:
— Ну… он очень старомодный, но все чисто и блестит. И там не было ни черной кошки, ни хрустального шара, ни черных свечей, если ты спрашиваешь об этом.
— А-а… — разочарованно протянула мать. — Так что именно она тебе сказала?
— Она просто сказала, что мне не о чем беспокоиться, потому что я из рода Макнейлов, а Макнейлы никогда не пропадут.
И снова мать выглядела удивленной.
— И это все?
— Разве этого не достаточно? — спросила Катриона, тщательно избегая прямого ответа. — Разве не ты всегда говорила, что у нее есть «дар» и она из тех, кому можно доверять?
— С меня хватит, — твердо сказал отец. Он смирился с неизбежным, сохранив при этом самообладание. — Мы устроим тебе небольшую прощальную вечеринку в баре гостиницы, когда ты соберешься уезжать.
Мать прикусила губу, потом кивнула и устало улыбнулась.
— Да… думаю, ты права, Катриона. Я всегда знала, что этот день наступит. Но ты ведь будешь часто приезжать к нам, правда?
— Конечно, буду, мама. — Она обняла и поцеловала их обоих, потом развернулась и быстро убежала, чтобы они не увидели ее слез.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Прибрав квартиру, Катриона осталась довольна результатами своей работы. Она заглянула в комнату Мадж и, увидев, что та мирно посапывает, не стала беспокоить ее. Потом надела пальто и вышла, закрыв дверь на ключ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Райдер - Предсказание звезд, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


