`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дебби Мэкомбер - На пороге любви

Дебби Мэкомбер - На пороге любви

Перейти на страницу:

– Как красиво!

– Мистер Драйден очень много сделал для того, чтобы обстановка у нас на работе радовала глаз, – чопорно заметила женщина.

– Да, это похоже на Дамиана, – сказала Джессика.

– Я имела в виду младшего мистера Драйдена! – последовал удивленный ответ.

– О да, конечно, – поспешно отозвалась Джессика.

К концу первого рабочего дня Джессика чувствовала себя так, будто отработала сорокачасовую неделю. Ей отвели небольшой столик в углу комнаты и отдельный телефон. Миссис Стерлинг, похоже, считала своей обязанностью постоянно нагружать Джессику заданиями – принимать заказы на обед, наводить порядок в картотечных шкафах и доставлять сотрудникам необходимые внутренние документы.

В тот самый момент, когда она решила, что в этот день ей не доведется увидеть Эвана, он влетел в двери и, увидев ее, остановился как вкопанный. Он был так же высок, как и Дамиан, со светло-каштановыми волосами и темными выразительными глазами. Да, губа у меня была не дура, подумала. Джессика, самый красивый мужчина в мире!

– Джулия, – прошептал он, словно наткнулся на сундук с сокровищами. Глаза его загорелись восторгом. – Как ты сюда попала?

– Джессика, – поправила она, стараясь не обижаться на то, что он даже ее имени не помнит. – Я устроилась сюда на работу.

– Мисс Келлерман принял ваш брат, она будет работать у нас вашим помощником, – пояснила миссис Стерлинг.

Эван сделал шаг вперед и схватил руку Джессики.

– Значит, Рождество теперь празднуется в июле? Какой подарок мне отвалил Дамиан!

– Рождество в июле, – повторила Джессика, изо всех сил удерживаясь от смеха. Все, что она слышала об Эване, – правда, решила она. Он и в самом деле ловелас, но такой очаровательный, что обижаться на него невозможно. Любит пошутить!

– У меня есть несколько дел, которые требуют вашего незамедлительного внимания, строго произнесла миссис Стерлинг.

– Через пару минут буду в вашем распоряжении, – отозвался он.

– Конечно, будете, – продолжала миссис Стерлинг. – И, пожалуйста, не уходите, пока не подпишете вот эти письма, а потом нам необходимо кое-что обсудить. Если у вас найдется время.

– Первым делом я займусь корреспонденцией, – пообещал он, не отрывая глаз от стоявшей перед ним девушки, словно занятия важнее не предвиделось. – Положите письма на мой стол, я просмотрю перед уходом.

– Вы забудете!

Эван хмыкнул.

– И не надоело вам меня нянчить, Мэри?

– Без пригляда вас оставлять нельзя, – ответила миссис Стерлинг, расплываясь в блаженной улыбке.

Джессика в изумлении взирала на секретаршу. Чопорная миссис Стерлинг, лишь только Эван появился на пороге, превратилась в кудахтающую наседку. Прежде чем Джессике удалось осмыслить эту перемену, Эван ухмыльнулся.

– Вы меня обожаете, Мэри, и пора вам объявить об этом во весь голос.

– В последнее время вы стали немного забывчивы, – озабоченно хмуря лоб, укорила его миссис Стерлинг. Она взяла со стола кипу писем и принялась перелистывать их. – Не грех иногда кое о чем вам напоминать, не так ли?

– Не грех, – согласился Эван, взял письма и направился к двери своего кабинета с таким видом, словно ему все на свете до лампочки.

– Вы просмотрели дело «Портер корпорейшн»? – допытывалась миссис Стерлинг, следуя за ним по пятам.

– «Портер корпорейшн», – повторил Эван, как будто впервые услышал это название. – Это ведь не срочно, не так ли?

– Как раз очень срочно, – сказала секретарша, и Джессика уловила нотки отчаяния в ее голосе. – Оно будет слушаться в пятницу утром.

– К тому времени все будет готово. А кстати, какой сегодня день?

– Мистер Драйден, вам следует появляться в офисе до его закрытия!

– Перестаньте волноваться. Я все успею, как обычно, – ответил он, выставляя секретаршу из кабинета. Взглянув на Джессику, он подмигнул ей, и дверь захлопнулась.

Миссис Стерлинг покачала головой и тоже посмотрела на Джессику.

– В последнее время мистеру Драйдену пришлось нелегко, – пояснила она.

– Он давно без помощника?

– Довольно давно. Да он помощника и не просил. Работой он не загружен, делами ворочает Дамиан... а у нас тут все идет... через пень-колоду.

Джессика уже отправлялась домой, когда вновь увидела Дамиана – он как раз разговаривал со своей секретаршей. Выглядит потрясающе, подумала Джессика, серебро на висках делает его еще интереснее. Странно, что он до сих пор не женат, удивилась она и тут же поймала себя на том, что этот факт ее отнюдь не огорчает.

Должно быть, он заметил ее боковым зрением, потому что обернулся и с улыбкой направился к ней.

– Ну, Джессика, как прошел первый день?

– Замечательно.

– Мэри тебя не перегружала, нет?

– Нет-нет, она чудесная.

– Мэри – одна из лучших секретарш, с которыми мне довелось работать. Возможно, немножко резковата, но к этому скоро привыкаешь.

Они шли рядом по коридору, Дамиан, заложив руки за спину, старался идти с ней в ногу. Может, Мэри и резковата, думала Джессика, но только не с Эваном.

– Еще раз спасибо за то, что рискнул взять меня на службу, – с чувством поблагодарила она.

Улыбка у Дамиана вышла несколько виноватой.

– Не спеши с благодарностями. Мой братец в качестве шефа чистейшее наказание, но я надеюсь, что от твоего присутствия он взбодрится.

– От моего присутствия? – переспросила она, ничего не понимая.

Дамиан отвел глаза.

– Любому человеку иногда нужно, чтобы на него смотрели огромными, полными обожания глазами, тебе не кажется?

– А-а... – Джессика не знала, что и ответить. Но одно становилось абсолютно ясным: Дамиан принял ее на работу вовсе не ради ее распрекрасного диплома.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Ты в самом деле получила работу? произнесла в трубку Кэти Хадсон звенящим от изумления голосом. – Вот так, с бухты-барахты устроилась в одну из самых известных юридических фирм Бостона?

– Не вредно иногда иметь сановных друзей.

Джессика была в восторге от своей работы, хотя и чувствовала себя немного сконфуженной, поняв, что единственной причиной ее приема стала все-таки старинная дружба их семейств. Впрочем, Дамиан дал понять, что трудиться она должна в полную силу, и Джессика была настроена доказать, на что способна: она станет лучшим помощником адвоката, когда-либо работавшим в этой фирме. Теперь это дело чести.

– Ну, почему тебе все так легко удается? простонала Кэти. – Стоит тебе чего-нибудь пожелать, как желаемое тут же преподносится тебе на тарелочке. Рвешься на самый верх...

– Я? А разве не ты пробуешься на главную роль в спектакле молодежного театра? Так кто же из нас рвется наверх?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебби Мэкомбер - На пороге любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)