Джуди Лайн - Дыхание нежных чар
Она уже собралась уйти, но тут ей в голову пришла одна мысль. Девушка повернулась к своему обидчику, воинственно вскинув голову.
— Возможно, я смогу помочь вам, — нежно пропела она и протянула к нему свою ладонь.
Почему бы и нет, подумала Кэт. Больнице нужен каждый цент, так что пусть платит за ее услуги!
Незнакомец уставился на нее в изумлении. Наверняка оценивает, во сколько ему обойдется комфорт спутницы, думала Кэт, глядя на него. Наконец, глубоко вздохнув, мужчина сунул руку в карман брюк и, вытащив оттуда несколько зеленых купюр, вложил их в ладонь девушки.
Да-а, эта дама, видно, очень дорога ему, подумала Кэт, взглянув на деньги.
Она откинула полу дождевика, чтобы положить деньги в карман шорт. Взгляд незнакомца тут же переместился на ее загорелые ноги. Кэт почувствовала жар в крови и резко опустила плащ.
— Спасибо, — пробормотала она и добавила с иронией. — За деньги, а не за осмотр. Ждите здесь, я организую для вас машину.
— И побыстрее! — высокомерно бросил незнакомец. — Кстати, вы не хотите узнать, куда мы направляемся?
— Здесь есть только одно место, куда вы можете поехать, — легкомысленно ответила девушка и стремглав умчалась.
Из конторы начальника гавани Кэт позвонила в единственный отель на острове. Поговорив с управляющим на местном языке, она попросила его прислать машину за двумя туристами. Затем девушка вернулась к ним, сказала, что машина скоро будет, и, пожелав приятного дня, удалилась. Последнее, что услышала Кэт, были слова промокшей, раздраженной «пассии»:
— Что она, черт возьми, себе позволяет?
Очаровательно, отметила про себя девушка, направляясь к баркасу Синь Цао.
Двое местных парней опускали в ее каноэ драгоценный мотор. В этот момент, расталкивая людей на пристани, к Кэт подбежал Джек Холл, хирург-офтальмолог из больницы. Его жена Джейн родила их первого ребенка две недели назад.
— Уф! Еле успел! Думал, уедешь домой!
— А что случилось, Джек? Что-нибудь в больнице?
— Нет, там все в порядке. Я хочу напомнить о приеме! О приеме у Джорджа Стивенсона! Ты не забыла?
Девушка тупо посмотрела на Джека. Незнакомец так прочно занимал все ее мысли, что в этот момент она не смогла бы назвать даже дату своего рождения. Она хлопнула себя по мокрому лбу, когда вспомнила о приеме.
— О Господи, забыла, конечно! А мне обязательно надо быть там? — жалобно протянула она. — Я так занята сегодня!
Кэт посмотрела на небо, такое же тяжелое, как и ее сердце, занывшее от перспективы остаться. Эти сборища всегда остро напоминали ей о прежней жизни в Новой Зеландии. Сливки общества всегда собирались посудачить о менее удачливых соплеменниках. Сливки, собирающиеся на островах, не были такими пышными, как в Окленде. Но иногда на эти вечеринки приезжали гости на яхтах или местные бизнесмены.
— Да, обязательно, — решительно заявил Джек. — Пожертвования Стивенсона очень важны для больницы, ты же знаешь! Мы не можем позволить себе разочаровывать его.
Кэт вздохнула с досадой:
— Сама знаю.
Черт! Ей придется остаться на острове на ночь. У Кэт была своя комната на территории больницы — в блоке, где жил медицинский персонал. Обычно она проводила там три-четыре ночи в неделю, а свои два выходных дня жила в бунгало на островке Суйя. Только там она чувствовала себя как дома, не то что в больничном жилище. Кроме того, Кэт дорожила своей независимостью.
Год назад к ней присоединилась Линда. Ей очень понравился островок, уютное романтичное бунгало. Девушки прекрасно ладили друг с другом, но больше всего обе ценили возможность уединения. Поэтому выходные дни после работы они старались проводить на Суйя.
Кэт обреченно посмотрела на Джека.
— Тогда мне нет смысла возвращаться домой в такую погоду, — сказала она. — Договорюсь сейчас о хранении мотора до завтра и пойду навещу Джейн и ребенка.
— Она так обрадуется тебе, Кэт! Джейн хлебом не корми, дай похвастать маленьким! Она, кстати, не пойдет сегодня к Стивенсону, так что попозже я могу зайти за тобой, и мы отправимся туда вместе. Ты не против?
— Прекрасно, — ответила Кэт и подумала, что еще два года назад она бы так легко не согласилась на предложение Джека. Да, она повзрослела за это время. Но и не только. Кэт с некоторых пор перестали интересовать все эти любовные романы. А если еще и вести себя соответствующим образом, то можно избежать неловких ситуаций, в большинстве случаев по крайней мере.
Мужчины, женатые или холостые, не приставали к ней. Кэт излучала негативные импульсы еще до того, как кавалеры успевали даже подумать о чем-то фривольном. Этот защитный барьер девушка воздвигла вокруг себя после истории с Чарльзом.
К вечеру дождь прекратился, но в воздухе так парило, что вилла Стивенсона с кондиционером стала казаться Кэт уже более привлекательной, чем утром.
— Обычная вечеринка, я думаю, — сказала она сухо, когда они с Джеком вошли в дом Джорджа Стивенсона.
— Мне кажется, ты недовольна? — произнес Джек и, взяв Кэт под руку, провел ее в гостиную, по размеру больше напоминавшую танцевальный зал.
— Да нет. Но эти вечера все так похожи друг на друга!
— Сделаем над собой усилие и вынесем и это сборище стоически!
— Да, только ради больницы! — засмеялась девушка.
Джек пошел за напитками, а Кэт остановилась у цветов в больших напольных вазах. Она смотрела через открытые двери на веранду и грустно думала о том, что ее смех звучит пусто даже для нее самой…
И все-таки сегодня она чувствовала себя как-то странно. Может, действительно она слишком устала и ей надо было поехать с Линдой?..
— Какое чудесное превращение! — услышала она голос позади себя. — Если бы не ваши ноги, я бы ни за что не узнал вас.
Кэт резко обернулась. Густая грива ее каштановых волос колыхнулась и закрыла одну щеку. Кровь прилила к лицу девушки, когда она узнала мужчину, стоявшего перед ней. Кэт опустила глаза вниз, словно проверяя, во что она одета. Разрез на юбке серебристо-серого шелкового платья разошелся, открыв стройную загорелую ногу. Она быстро поправила платье.
— Значит, вы благополучно добрались до отеля? — спросила девушка первое, что пришло на ум. И рассердилась сама на себя. Что за идиотский вопрос она задала! Конечно, добрались — незнакомец уже ничем не напоминал того раздраженного, промокшего человека, который сегодня утром на пристани надменно требовал от нее помощи. Сейчас его черные волосы были красиво уложены. Одет он был в безукоризненно белый костюм. Да, несомненно, этот тип — сегодня самый привлекательный на этом дурацком приеме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Лайн - Дыхание нежных чар, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


