Джулия Тиммон - Модель и кутюрье
— Завтра приедет Джейк, — сообщила Сузанн с радостью. — Всего на полдня. Он в Лондоне проездом, возвращается с конференции в Амстердаме. У нас появится где-то в половине третьего, а уже в семь вечера вылетит в Вашингтон. Надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам за обедом?
Софи вздохнула. Ради встречи с мужем старшей сестры Морин, умным, целеустремленным, увлеченным наукой, она изменила бы любой свой план, постаралась бы перенести любое мероприятие… Только не то единственное, о котором целых шесть лет боялась даже мечтать.
— Мне ужасно жаль, мам, но…
— Ты что, опять куда-то уезжаешь? — спросила Сузанн.
— Нет, не уезжаю. Но завтра днем буду занята.
О том, какие именно дела ждут ее завтра, Софи решила не говорить. Она пребывала сейчас в том состоянии, когда не могла не выдать голосом, особенно беседуя с матерью, что очень взволнована, и, если бы завела сейчас речь о Вассоне, Сузанн обо всем догадалась бы.
— У тебя какие-то неприятности? — произнесла мать настороженно.
— Неприятности? — переспросила Софи, хотя прекрасно расслышала вопрос. — Нет, что ты. Наоборот. Все отлично. Честное слово!
— Если ты начинаешь говорить короткими фразами, значит, у тебя что-то произошло, — констатировала Сузанн.
Софи рассмеялась, но в следующую же секунду пожалела об этом: даже ей самой ее странно неестественный смех резанул слух. Она мысленно выругалась, приказала себе немедленно прийти в норму и хотя бы до окончания разговора не вспоминать о предстоявшей завтра встрече.
— Мама, уверяю тебя: у меня все в порядке. Немного устала, потому, наверное, и говорю короткими фразами. — Она хихикнула, теперь вполне натурально.
— Неужели не сможешь вырваться к нам хотя бы на часок? — спросила Сузанн. — Мы не виделись с Джейком почти год!
— Знаю. И очень хотела бы встретиться с ним… — В голосе Софи прозвучали жалостливые нотки: она, сама того не желая, умоляла мать прекратить этот разговор. — Но правда не смогу присоединиться к вам завтра. У меня важные дела. Передай Джейку привет и скажи, что, возможно, в скором времени я сама прилечу в Штаты.
— Ладно… — Сузанн сделала паузу, и Софи поняла, что беседа не окончена. — Тебе не кажется, что ты работаешь чересчур много, а, детка? Даже от любимых занятий необходимо отвлекаться, в противном случае они в конце концов перестают таковыми быть. Не воспринимай мои слова как наставление, я просто волнуюсь за тебя, хочу помочь.
Софи закрыла глаза, борясь с внезапным желанием открыть матери душу, спросить совета.
— Если бы ты только знала, мама… — начала она, и горло сдавило от переизбытка чувств.
— Что? — осторожно полюбопытствовала Сузанн.
Софи, поняв, что не решится посвятить мать в свою тайну, покачала головой.
— Ничего… Это я так… Просто завтра у меня сложный день. Но ты не переживай, пожалуйста. В понедельник я постараюсь устроить себе выходной. И потом, я всегда высыпаюсь, отлично питаюсь, занимаюсь спортом… Я в полном порядке, правда.
— Хорошо, я верю. Больше не буду тебя отвлекать, готовься к своему сложному дню. — По интонациям Софи поняла, что мать улыбается. — Завтра вечером, если сможешь, позвони.
— Обязательно.
Попрощавшись с матерью, Софи положила телефон на тумбочку, сняла куртку, ботинки, джинсы и свитер и, переодевшись в свободное шерстяное платье, вернулась в «секретную комнату», как она в шутку ее называла.
Было поздно, и, чтобы выспаться и наутро выглядеть свежей, следовало поскорее принять ванну и лечь в постель. Но Софи ощущала, что не сможет расслабиться, а тем более уснуть, пока не сделает того, что намеревалась с тех пор, как окончательно поверила в реальность завтрашнего события.
В среднем ящике комода у нее лежали более ценные вещи, нежели собственные фотографии и отзывы о ней прессы, — накопленные за несколько лет материалы о жизни и творчестве всемирно известного английского кутюрье Филипа Вассона, человека, встречу с которым ей наконец-то дарила судьба. Вырезки из журналов, газет, видеокассеты с записями его выступлений, показов, интервью.
Она знала о нем практически все. И то, что они с матерью переехали в Лондон из Нью-Йорка после того, как отец пятилетнего Филипа погиб на войне во Вьетнаме. И то, что Филип с детства ненавидит насилие, и то, что именно с этой своей ненавистью связывает страсть к созданию вещей элегантных, сексуальных, изысканных, призванных не уничтожать, а украшать человека, подчеркивать его индивидуальность, дарить ему радость.
В двадцать лет он уже имел собственный небольшой салон, в двадцать четыре добился широкого признания. С женой, очаровательной актрисой Карен Рихтер, Филип расстался примерно за пять месяцев до того, как Софи узнала о его существовании и потеряла голову.
Она не раз со страхом думала, что у нее что-то не в порядке с психикой, пока однажды не набралась храбрости и не спросила у своего врача:
— А если человек влюбляется в кого-то незнакомого… В того, с кем даже ни разу не встречался в жизни… В актера, певца, репортера… Это, случайно, не говорит о каком-нибудь отклонении?
Врач взглянул на нее своими проницательными глазами и, как ей показалось, сразу обо всем догадался.
— Это не отклонение, а скорее норма, — ответил он. — Молодые люди очень часто выбирают себе предмет обожания среди знаменитостей, сходят по нему с ума, воображают, будто навеки влюблены. Подобные увлечения длятся порой довольно долго, а потом, когда человек встречает на своем пути настоящую любовь, безвозвратно исчезают.
Софи слова специалиста успокоили. И она продолжила жить со своим безумным увлечением, ожидая встречи с настоящей любовью. Увлечение росло и крепло, а настоящей любви все не было.
Как фантастично все складывается, думала Софи, доставая одну из кассет и вставляя ее в стоящий на полке под телевизором видеомагнитофон. Моя глупая детская сказка, жить в которой я так привыкла, по-моему, становится явью… По крайней мере, маленький ее кусочек. А что, если, увидев завтра Вассона, я влюблюсь в него еще сильнее? Или… разочаруюсь в нем?
На мгновение ею овладел страх. Но едва она увидела на экране высокого человека с живыми темными глазами, все прошло и ее сердце привычно радостно ёкнуло.
— Нет, он не разочарует меня, — пробормотала она, в который раз всматриваясь в изученное до мелочей лицо Филипа Вассона. — Такого просто не может быть…
Несколько минут она любовалась им, слушала характеристики, которые он давал очередной из своих коллекций, вдумывалась в смысл его слов.
А они того стоили. Прекрасно образованный, Филип Вассон никогда не произносил пустых фраз и не любил пускать пыль в глаза. К созданию каждой вещи он подходил со всей серьезностью, следовал в своем деле особой философии. Его отличали огромная работоспособность и тонкое творческое чутье, которые выливались в повсеместно принимаемые на ура коллекции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Модель и кутюрье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





