Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое
— Вы все еще любите его?
— Нет!
Поспешный ответ Лары прозвучал почти неистово.
Брайс изогнул темную бровь.
— Мне кажется, вы не позволяете себе забыть о нем, он все время здесь, с вами, в ваших мыслях. Вам нужен друг, кто-то, кто заберет вас у самой себя, на кого можно положиться в трудную минуту, кто наполнит жизнь красками, смехом, наслаждением.
— Вы предлагаете себя в этом качестве? — спросила Лара с насмешкой.
Друг! Ха-ха! Кого он пытается обмануть?
— Да, себя, — ответил Брайс, — если вы мне позволите.
Девушка задержала на собеседнике испытующий взгляд, голубые глаза оценивали, взвешивали.
— У меня никогда не было друзей среди мужчин, и я не знаю, возможны ли платонические отношения. Я всегда думала, что рано или поздно секс покажет свой уродливый лик.
Уродливый лик? Секс? Да это самая удивительная и естественная вещь на свете. Очевидно, ее муж изрядно постарался, если у девушки возникают подобные мысли.
— Тут вы не правы — множество женщин имеют друзей-мужчин.
— Я таких не знаю.
— А вы и не должны их знать, Лара, просто примите мои слова на веру. Ну, так как? — Брайс протянул руку через стол. — Друзья?
Он ждал отказа и в душе уже смирился с потерей такой ошеломляющей женщины, когда она медленно и с неохотой протянула руку.
— Друзья. — Нежный голос охрип. — И ничего больше.
— Договорились.
Он накрыл ладонью их сцепленные руки, чувствуя непреодолимое желание перегнуться через стол и поцеловать свою вновь обретенную союзницу. Справившись с собой, Брайс заглянул в ее тревожные глаза. Какого же красивого оттенка у нее глаза почти кобальтовые, неосознанно страстные, манящие…
Его мужское «я» пребывало в смятении. Эта женщина пленила его с первого взгляда.
Он отпустил ее руку и улыбнулся.
— Вы не пожалеете.
— Надеюсь. — Глаза у Лары предостерегающе сверкнули. — Потому что я не позволю еще одному мужчине превратить мою жизнь в руины. Если вы причините мне боль, Брайс Келлерман, то нарушите свое обещание и рискуете иметь дело с разъяренной дамой. И не забывайте, меня воспитывали четыре брата.
Брайс сделал испуганное лицо, наслаждаясь этой вспышкой гнева.
— Я никогда не обижу вас, даю слово. — Он поднял стакан. — За нас, за истинную дружбу.
Раздался звон бокалов.
— За дружбу.
Тревога на ее лице уступила место слабой улыбке.
Она восхитительна, думал Брайс. Ему в ней нравилось все: шелковые волосы, прелестные голубые глаза, большой чувственный рот, созданный для поцелуев, стройное тело, которое так хотелось прижать к себе, высокая крепкая грудь, искушающая его сквозь хлопок платья. Очень тяжело, если вообще возможно, держать себя на расстоянии от такой женщины.
— Как долго вы собираетесь пробыть здесь?
Он не смог справиться с хрипотцой в голосе, пока не натолкнулся на хмурый взгляд Лары.
— Я не знаю. Тетя Хелен готова терпеть меня, сколько захочу.
— Пока не придете в себя от несчастливого замужества?
— Пожалуй.
— А где вы живете в Англии?
О ее жизни он хотел знать все.
— Под Бирмингемом. Я снимаю квартиру, вдвоем с подругой.
Вдвоем с подругой! Это желание или необходимость?
— Вы получили компенсацию от мужа?
В следующее мгновение Брайс понял, что задал слишком личный вопрос. К счастью, Лара не заметила фамильярности.
— Я ничего от него не хотела, — ответила она, — я ушла с пустыми руками, осталась ни с чем. Он ничего не предложил, а я ничего не просила, была рада вырваться на свободу.
— Благородно с вашей стороны, — похвалил Брайс, — но непрактично. Он был вам должен за три года совместной жизни. Вы все еще работаете на него?
— Хвала небесам, нет! Как только мы поженились, он заставил меня бросить работу.
— Ради бога, что же это за человек? — Брайс пытался сдержать возмущение. — Прямо монстр какой-то! А ваши чувства, потребности, права в расчет не брались?
— Нам необходимо говорить об этом сейчас? — спросила Лара, и в глубине синих глаз зажглись искры негодования.
Брайс был готов прикусить себе язык и обрадовался появлению официанта.
На столе перед Ларой возникло жаркое из осьминога, фаршированное сливами и приправленное соусом чили. И вовремя — этот поток вопросов уже начал ее раздражать.
Не стоило пускаться в разговоры. Брайс Келлерман — сексуальный мужчина, и не исключено, что секс с ним доставил бы ей наслаждение. От одной этой мысли ее бросило в жар, и Лара склонила голову над тарелкой, чтобы скрыть внезапно вспыхнувшие щеки.
Впрочем… пока он будет держать слово… проблемы не возникнут. Но… надолго ли его хватит?
— Вы что-то притихли.
Его голос испугал Лару и заставил поднять глаза.
— Наслаждаюсь едой.
— Атакуете своего осьминога, будто он живой.
— О господи! — Она неожиданно заулыбалась. — Он на самом деле восхитителен. А как ваши креветки?
— Вкусные, как и должны быть креветки с лимоном в миртовом соусе, — ответил он, одобрительно кивая. — Здесь великолепная кухня.
— Вы часто здесь ужинаете?
С женщинами? Или в одиночестве? Ресторан высокого класса, для его финансов явно дороговато.
— Только когда хочу произвести впечатление.
— Производить впечатление на меня нет необходимости, — заметила Лара с быстрой улыбкой. — Ужин тут — дорогое удовольствие, мы можем заплатить каждый за себя.
Брайс отрицательно помахал пальцем.
— Не оскорбляйте меня. Я бы никогда не пригласил женщину в ресторан, если бы не мог заплатить. Я не говорю, что бываю здесь каждый вечер, но…
Его слова повисли в тишине ночи.
— Тогда я удостоена особой чести, — заметила девушка. — Спасибо.
Тарелки были убраны, и на столе возникло главное — устрицы на огромном блюде, одном на двоих. Лара старалась сосредоточиться на еде. Игнорировать Брайса было невозможно, и, когда их пальцы соприкоснулись в стремлении захватить одну и ту же устрицу, она поспешно отдернула руку, словно электрический заряд напряжением в сотню вольт прошел сквозь живые ткани.
Глаза, не голос, спросили: в чем дело, что я натворил?
— Глупо с моей стороны, — быстро заговорила Лара, — прошу прощения.
— Почему вы нервничаете? — Он начинал сердиться. — Боитесь, я нарушу слово? В конце концов, мы можем аннулировать договоренность.
— Нет! — Лара сама удивилась поспешности своего ответа. — Я не хочу, мне нужен друг.
— У вас есть тетя.
— Она — моя семья, это разные вещи.
— Почему?
— Если я буду посвящать ее в свои тайны, информация может дойти до мамы и братьев. Они не знают нюансов моей супружеской жизни. Мама хорошо относится к Роджеру и не понимает, почему я ушла от него. Она делала все возможное, чтобы убедить меня вернуться к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





