Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей
— Я приехал сюда, чтобы поблагодарить вас за спасение моей жизни, — холодно сказал Мэтью.
— Вид у вас не очень благодарный.
Он упрямо повторил:
— У вас есть жених? Неважно, какого роста.
— Нет, но вас это не касается.
— А муж? Или любовник?
Оливия даже рот открыла от возмущения.
— Черт побери… послушайте, уже почти половина восьмого, я всю ночь не спала и хватит с меня. Я рада, что вы и ваш друг Стэн живы и здоровы; мне жаль, что затонула ваша яхта, и до свидания! — Он сжал губы. Невольно у нее вырвалось: — Ваша яхта… Вы ведь любили ее?
Как женщину. Кажется, так сказал Стэн? А женщины, должно быть, вьются вокруг этого мужчины, как чайки вокруг рыболовного судна.
— Вот это уж точно вас не касается.
— Тем более я не вижу причины, по которой нужно приглашать меня на ужин, — сердито сказала Оливия и отвернулась от него.
Он взял ее за локоть, и она вдруг почувствовала себя слабой и беззащитной, настолько сильными оказались его пальцы.
— Я заеду за вами в пять.
— Вы не знаете, где я живу.
— Всегда готов проводить вас домой.
— Вы понимаете, что в данный момент мы находимся под наблюдением? Камеры прослеживают всю эту стоянку. Стоит мне только дернуться, как кто-нибудь мигом окажется здесь.
— Тем больше оснований вести себя хорошо, мисс Шелл, — насмешливо сказал Мэтью.
— Хорошо вести себя? Насмешили! По-вашему, это означает вести себя так, как вам нравится?!
— Абсолютно верно.
Оливия поняла: пора на что-то решиться. Стоит ей посмотреть в сторону камеры и дать сигнал о помощи, как с этим представлением будет покончено. Только она ведь сроду не выбирала безопасные пути. Именно эта черта ее характера заставляла отца беспокоиться за нее.
— Встретимся в гриль-баре ровно в пять, — сказала она. — Уйти оттуда мне нужно будет не позже шести сорока. Если последуете за мной сейчас, встреча отменяется.
— В таком случае я и не подумаю следовать за вами, — с опасной кротостью согласился Мэтью. Он окинул ее взглядом. — Приятных сновидений, Оливия Шелл.
Щеки ее вспыхнули, но он этого уже не видел, так как шагал к своей машине. Словно приклеенная к месту, Оливия смотрела ему вслед.
Что заставило ее согласиться? Нет, она не просто безрассудная, она сумасшедшая.
3
Будильник разбудил Оливию в четыре пятнадцать. Приняв душ, она надела черную юбку и зеленую шелковую блузку. Долой бесформенные свитера и драные джинсы! Побольше румян и туши для ресниц, решила она, тщательно накладывая макияж. Результат ей понравился. Она посмотрела на часы и ахнула. Не хватало только извиняться за опоздание. В ее планы это не входило.
Без одной минуты пять она припарковалась рядом с зеленым «паджеро» у гриль-бара «Голотурия». Мэтью успел занять лучший столик. Сюрприз, сюрприз! — пронеслось у нее в голове, и она сдержанно улыбнулась ему.
Мэтью отодвинул для нее стул и, когда она села, слегка задел ладонью ее плечо. Дрожь пробежала по телу Оливии, что и заставило ее с ходу перейти в наступление.
— Итак… вы собираетесь со всей любезностью поблагодарить меня за оперативный вызов спасателей?
Он держал в этот момент меню, и она заметила, что его ногти вонзились в ламинированную обложку.
— Наверняка, вы хороший оператор, и я очень благодарен вам, что не пошел ко дну. Так что, благодарю вас за ваше участие в моем спасении.
— А что все-таки произошло?
— Обычный набор ошибок, — уклончиво ответил он. — Хотите для начала выпить?
— Перед работой? Нет, спасибо. Когда я запросила ваши координаты, вы долго не отвечали.
— Произошла небольшая заминка, — буркнул он. — Что посоветуете заказать? Что-нибудь из морских продуктов?
— Запеченные устрицы просто божественны! — Ясно, что он не хочет ничего рассказывать. — Ваш подбородок… Полагаю, этот впечатляющий синяк получен не в драке в больничном кафетерии? Это случилось на «Медузе»?
Он поднял на нее глаза.
— Бросьте выпытывать.
— Мэтью, — произнесла она и почувствовала, как приятно ей произносить его имя, — вы настояли на нашей встрече. Сил нет говорить о погоде, за смену наговорилась. Стэн рассказал, что у вас была пневмония, поэтому за штурвалом стоял он, когда вы налетели на рифы.
— Когда он успел рассказать вам? — внезапно разозлился Мэтью.
— Он звонил вчера вечером, потому что не хотел, чтобы я думала, будто все произошло по вашей вине.
— Ответственность всегда на шкипере. Вы это знаете не хуже меня.
— Еще он сказал, что вы спасли ему жизнь.
— Слишком много он наговорил вам, — сухо заметил Мэтью. — Вы будете устрицы?
— Конечно. А также жаркое по-домашнему, салат из капусты и большой стакан коки с кофеином, чтобы продержаться всю ночь и не заснуть. — Она улыбнулась ему. — Так когда вы разбили подбородок?
— Как раз перед прибытием вертолета, когда я уже готовился проститься с жизнью и мне было не до смеха. Вода в яхте прибывала быстрее, чем я успевал ее откачивать.
Оливия порывисто наклонилась вперед и положила руку на его запястье.
— Мне правда очень жаль вашу яхту, Мэтью.
И услышала в ответ:
— На вашей левой руке нет кольца, а значит, нет жениха и, судя по всему, нет и мужа. Вы так и не рассказали мне о своих любовниках.
Любовники! Во множественном числе. Если б она не злилась, то могла бы посмеяться. Оливия быстро убрала руку.
— Вижу, мое сочувствие вам ни к чему.
— Я не привык ходить в неудачниках, — огрызнулся он. — То, что случилось на этих рифах… да черт с ними, я уже забыл. Много шума из ничего.
— Перестаньте, — с жаром возразила она. — Если б вы со Стэном утонули, вот тогда можно было бы считать вас неудачниками.
Впервые за время их знакомства лицо Мэтью осветилось настоящей улыбкой.
— Наверное, вы правы… Но мне определенно не хотелось бы уделять слишком много внимания этой теме. А вы всегда отказываетесь говорить о том, о чем вас спрашивают, Оливия Шелл? Или это исключительно со мной?
— Я не обязана отвечать ни на один из этих вопросов, — тихо сказала она, завороженная его ослепительной улыбкой, и повернулась к подошедшей официантке.
— Привет, Кристи, мне как обычно, пожалуйста, только добавь еще один кусочек лимона.
— Мне то же самое, только вместо коки пиво, — сказал Мэтью.
Кристи улыбнулась ему восторженной улыбкой.
— Есть, сэр! Будет исполнено!
Как только Кристи отошла, Оливия осторожно спросила:
— Женщины всегда так реагируют на вас?
— Если это и так, то вы исключение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


