Триш Уайли - Вслед за солнцем
В конце концов, это он навязывался ей в собеседники весь полет.
— Манхэттен, Пятая авеню, небоскреб Эмпайр стейт билдинг. Начнем знакомство с городом с его смотровых площадок, одна из которых, открытая, находится на уровне восемьдесят шестого этажа, другая, закрытая, — на самом верху, на сто втором этаже. Если повезет с погодой, то панорама города в радиусе пятидесяти миль вас просто ошеломит, — компетентно пообещал Ронан. — Да и само здание, как вы уже наверняка знаете из всех этих страноведческих источников, возведенное из известняка и стали в период Великой депрессии, стало культурным и историческим памятником.
Керри кивнула, давая Ронану понять, что ни секунды не сомневалась в таком ответе.
— Мистер О'Киф, а это не кажется вам общественным местом?
— Безусловно, это общественное место уже на том основании, что каждый год Эмпайр стейт билдинг посещает два миллиона туристов со всего света. Можно, конечно, полюбоваться на город и с воздушного шара... Вы знаете, как добраться, Керри? — деловито осведомился он.
— До Эмпайр стейт билдинг?
— Да.
— Вы ведь не бросите меня в беде?
— Как вы могли такое подумать?! Отправимся туда вместе.
— Договорились, Ронан.
— Здесь всегда толпы приезжих. Держитесь рядом, чтобы не затеряться в толчее, — предупредил О'Киф свою спутницу.
— Хорошо, — послушно отозвалась Керри, на которую масштабы и сутолока незнакомого города производили обескураживающее действие.
Девушка представляла себе это несколько иначе. Но, оказавшись на шумных улицах Нью-Йорка, Керри быстро осознала, что без компетентного компаньона она пропадет. Можно, конечно, брать такси и доезжать на нем от отеля до интересующего места, но такой способ исследования новых городов ее не устраивал.
— Зачем вы взяли с собой дорожную сумку? Не лучше ли было оставить ее в отеле?
— Но в ней у меня фотоаппарат, солнцезащитный крем, бутылка воды, питательные батончики с высоким содержанием протеинов, карта, мобильный телефон, зарядка к нему, мини-фен, аптечка... ну, в общем, много полезных вещей. Я люблю всегда быть во всеоружии.
— То есть если окажемся с вашей сумкой на необитаемом острове, то не пропадем. Это обнадеживает, Керри, — рассмеялся Ронан. — Значит, вот как вы восприняли мою рекомендацию путешествовать налегке? И я уже не говорю о тех вещах, которые остались в отеле.
— Ну, знаете ли, я все-таки женщина, мистер О'Киф. И не могу чувствовать себя счастливой, бродя по Нью-Йорку, Парижу, Риму или Мадриду в потертых джинсах и толстовке. Тем более что в разных частях света, где я запланировала побывать, и погода разная. Все следовало предусмотреть. Я взяла с собой в поездку все только самое необходимое, — с некоторым раздражением заверила его Керри.
— Тут вы совершенно правы, Керри. Вы женщина, а я мужчина. Есть вопросы, в которых мы вряд ли когда-нибудь достигнем согласия. Мне действительно хватило бы пары джинсов, толстовки и смены белья... Из всего вашего арсенала я в сложившейся ситуации приветствую лишь фотоаппарат. Делайте ваши снимки, Керри. Учитывая ваш плотный график...
Ронан О'Киф очертил рукой простирающийся под ними вид. Керри, не медля, вооружилась фотоаппаратом и принялась делать снимок за снимком, методично перемещаясь по открытой террасе. Ветер трепал ее волосы. Ронан неотступно следовал за ней и комментировал запечатленные на фотопленку фрагменты огромной панорамы.
— Спасибо, — поблагодарила его Керри, когда они спустились. — А теперь не могли бы вы посадить меня на автобус, который обслуживает таких же, как и я, туристов? — попросила она, решив, что достаточно злоупотребила его любезностью.
— В этом нет необходимости. Можно воспользоваться подземкой.
— Но я не хочу вас обременять, мистер О'Киф.
— Вы меня не обременяете, мисс Дойл. Поверьте, одна-другая поездка в нью-йоркской подземке тоже может быть весьма познавательной.
— Говорят, это опасно, — пробормотала Керри в нерешительности.
— Только не со мной, — заверил ее мужчина. — Обещаю, что не забуду вас в вагоне. Доверьтесь мне, Керри.
Тяжело вздохнув, девушка поправила на плече лямку своей дорожной сумки и поспешила за Ронаном.
— Могу я задать вам вопрос?
— Смотря какой, — отозвался он.
— Как часто вы устраиваете подобные экскурсии для женщин, с которыми знакомитесь на борту самолетов?
— Странный вопрос...
— Просто мне любопытно. Такое чувство, что все происходящее для вас не в новинку, — пояснила Керри.
— То есть вы хотите знать, как часто я знакомлюсь с женщинами в полете и как часто затем вожу их по городам, выдавая себя за компетентного гида, — расшифровал для себя ее вопрос Ронан.
— Вы все правильно поняли, — подтвердила спутница, когда они нырнули в нутро подземки.
— Вы очень верно заметили, Керри, все происходящее для меня не в новинку. Прочие подробности были бы нескромностью и даже бестактностью с моей стороны, — самодовольно проговорил Ронан. — Позвольте же, однако, напомнить вам, что это вы просили меня быть вашим гидом, тогда как я лишь любезно согласился, — высокомерно добавил он, решительно вырвавшись вперед.
Керри засеменила за ним и приготовилась к энергичным возражениям, для чего даже рот открыла, но не успела и звука издать.
— А во-вторых, — продолжил он, резко остановившись, — я не имею привычки проявлять инициативу в знакомстве с людьми в самолетах или на любом другом транспорте. Вы первая заговорили со мной. Да-да, я все прекрасно помню, у вас были ко мне претензии. Но факт остается фактом, Керри, и я нисколько не возражаю против того, чтобы со мной заговаривала красивая женщина. Скажу даже больше: мне это льстит. И чтобы польстить вам, должен признать: вы первая женщина, которую я рад знакомить с Манхэттеном, — протараторил он и замолчал, внимательно всматриваясь в пораженную экскурсантку.
Керри услышала слишком много, чтобы уразуметь это мигом. И то, что он считает ее красивой, поразило ее прежде всего прочего. Оставалось решить для себя, стоит ли придавать этому признанию слишком большое значение.
— В-третьих, — отдышавшись, раздумчиво продолжил мужчина, заглядывая в ее ошеломленные глаза, — имею догадку на тот счет, что в вашем представлении все обстоит с точностью наоборот. И вы, собравшись с доводами, не замедлите оспорить мои заявления. На это я хочу заранее сказать, Керри, что включу в свою следующую книгу разбор вариаций знакомств в полете и возьму наш случай за основу. Думаю, это будет полезным. Обещаю выслать вам экземпляр с дарственной надписью. Можете не благодарить... Идемте же, наш поезд, — позвал он Керри в вагон остановившегося напротив них состава.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триш Уайли - Вслед за солнцем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





