`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Доказательство любви

Кэтрин Джордж - Доказательство любви

Перейти на страницу:

— Какое облегчение! — улыбнулась Эстер. — Я привезла с собой холодную жареную курицу. Как раз для сэндвичей. Покажете, где что лежит, когда я распакую чемодан?

— Непременно.

Оба вошли в комнату девушки. Сэм оставил ее чемодан у двери и удалился. Эстер быстро разобрала свои вещи и спустилась в кухню.

— Мистер Джонс давно здесь живет?

— Нет. Это старый дом, построен еще в восемнадцатом веке. Его недавно реставрировали. А Коннах в основном живет в Лондоне. Но в этих краях у него дела, поэтому когда дом был выставлен на торги, хозяин тут же купил его. Лори обожает томатный суп, — довольно неожиданно добавил Сэм.

— Спасибо. Кстати, много было претенденток на мое место? — полюбопытствовала Эстер.

— Три.

Но Коннах выбрал ее!

— Наверное, они были старше и пытались навязать свои взгляды на воспитание детей, — предположила Эстер. — А Коннах хотел найти для дочери что-то вроде подружки.

— Лори понравится общество такой девушки, как вы, — кивнул Сэм. — Обычно она проводит каникулы у бабушки в Брин-Дервин, но теперь, когда Элис вышла замуж, ей там немного скучно. — Тут зазвонил телефон. — Да, босс. — Сэм быстро переговорил с хозяином и положил трубку. — Ланч в двенадцать, Эстер. Лори хочет, чтобы накрыли в саду. Я помогу. И накрывайте на троих. Коннах хочет, чтобы вы присоединилась к ним за ланчем.

— О… хорошо.

Эстер нервничала больше, чем когда проходила собеседование.

— Что Лори любит пить?

— Молоко или сок, если больше ничего нет.

— Так, для пудинга нет времени… А что насчет мороженого? Или фрукты?..

— Спросите ее сами. И не волнуйтесь. Лори — чудесная девочка.

Лори оказалась не очень похожа на отца. Пожалуй, лишь статью напоминала его, да и губы были маленькой копией его губ. Но волосы у девочки оказались светлее, а глаза голубые.

— Привет, — вежливо поздоровалась Лори.

— Приятно познакомиться, — тепло улыбаясь, отозвалась Эстер.

Девочка с любопытством смотрела на Эстер.

— Папа сказал, что ты будешь присматривать за нами во время каникул. Я думала, ты похожа на бабушкину экономку, миссис Пауэлл, но ты молодая.

— Следи за манерами, юная леди, — укорил ее отец. — Помни, что говорила бабушка. Мы должны сделать все, чтобы Эстер у нас жилось хорошо.

— Конечно. Ты принес мой рюкзак из машины? — спросила Лори Сэма, который только что вошел в кухню.

— Он уже в твоей комнате, как и остальные вещи.

— Спасибо, Сэм. — Девочка взглянула на Эстер. — Я умираю с голоду. Скоро ланч?

— Да. Сэм накроет на стол в саду, а я принесу еду.

— И присоединитесь к нам, — объявил Коннах.

— Спасибо. — Эстер налила суп в супницу и, взяв из холодильника сэндвичи, последовала за всеми в сад.

Лори быстро опустошила тарелку супа, несмотря на жаркий день, а Коннах остановился на сэндвичах.

— Вкусная курица. Из местного магазина деликатесов?

— Я приготовила ее дома заранее. Не знала, что вы попросите на ланч, и на всякий случай взяла ее.

— Попробуй сэндвичи, дорогая, — обратился Коннах к дочке.

— Я спросила у Сэма, что ты любишь, и сделала еще с сыром и ветчиной, — заметила Эстер.

— Вкуснятина, — похвалила Лори. — Хотя после школьной столовой все кажется вкусным.

Девочка улыбнулась Сэму, который принес кофе и стакан апельсинового сока. Выпив кофе, Коннах встал.

— Спасибо за ланч, Эстер. Веди себя хорошо, Лори; и жду вас, леди, за обедом.

Лори вздохнула, глядя вслед отцу.

— Папа всегда так занят… Завтра он уезжает в Лондон. Сказал, что это срочно.

— Тогда мы должны подумать, чем займемся, пока его не будет.

— Спасибо. — Лори отхлебнула сок. — Но разве ты не будешь занята по дому?

— Сэм поможет мне, и мы быстро управимся. А остальное время я проведу с тобой.

— Скажешь мне правду? — Девочка по-взрослому посмотрела на Эстер.

— Постараюсь. Что ты хочешь знать?

— Ты правда экономка, а не какая-нибудь няня?

— Эй, я похожа на Мэри Поппинс?

— Нет, но и на экономку не похожа, — захихикала девочка, а потом вздохнула. — И Мэри Поппинс присматривала за двумя детьми, а я одна. — Лори загрустила. — Мне бы очень хотелось маленькую сестренку. Даже братика.

— Может, однажды это случится.

— Не думаю. Но зато у меня много друзей в школе.

— Хорошо. Твой папа рассказывал, что тебе там нравится.

— Не все уроки, но вообще в школе здорово. Некоторые девочки скучают по дому, но я нет.

Потому что у тебя нет мамы, с грустью подумала Эстер.

— Ладно, мне нужно унести посуду. Поможешь мне?

Девушка вымыла тарелки, чашки и приборы и прибралась в кухне. Настала пора разбирать детские вещи.

— Ненавижу это делать, — призналась Лори.

— Тогда я помогу, — с готовностью предложила Эстер. — Ты говори, куда что класть.

— Не знаю, — призналась Лори. — Я была здесь только один раз. И без ночевки. Обычно каникулы я провожу у бабушки. Но на половину прошлых каникул меня пригласила к себе Хлое Мартин. Было так здорово! У нее два брата и сестра. И чудесная мама.

— А ее папа?

— Я его почти не видела. Он работает в полиции.

Неудивительно, что Лори отпустили в эту семью. Девочка тем временем склонилась над чемоданом.

— Если бы ты была Мэри Поппинс, то могла бы заставить одежду разлететься по полкам и шкафам.

— Но я не Мэри Поппинс. Поэтому ты повесь чистые вещи в шкаф, а я отнесу грязные в стирку. — Эстер оглядела девочку. — Кажется, тебе нужна новая одежда. Ты из этой выросла.

— Да! — Лори взвизгнула от восторга. — Скоро мы пойдем по магазинам? Я хочу новые джинсы, кучу маек, спортивные штаны, мини-юбку, как у Хлое…

— Погоди, — рассмеялась Эстер. — Сначала мне нужно поговорить с твоим папой.

Эстер загрузила стиральную машину и предложила Лори съездить в парк «Виктория».

— Я подожду вас здесь, — сказал им Сэм, припарковавшись у главных ворот. — Если понадоблюсь, только свистните.

Эстер улыбнулась. После младенцев, с которыми ей приходилось работать раньше, приятно было послушать болтовню Лори о ее друзьях в школе и о мальчике с фермы, что неподалеку от дома ее бабушки.

— Я ходила туда с Элис. Когда я была маленькой, Элис была моей няней. Оуэну уже двенадцать лет, но он ненамного выше меня, — с удовлетворением заявила Лори. — Он милый. Работает на ферме после школы, а его папа платит ему за это. А мне папа дает карманные деньги просто так. — Девочка с надеждой взглянула на Эстер. — У меня еще остались. Я могу угостить тебя мороженым, можно?

— Почему нет? Я буду ванильный рожок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Доказательство любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)