Джуди Тейлор - Брачное объявление
Саймон просиял и повел гостью наверх, к себе в комнату, где было полно игрушек.
– И кто же их тебе накупил? – спросила Рут, прекрасно зная ответ.
– Дедушка, – широко улыбнулся мальчик.
– Он очень добр с тобой.
Судя по всему, Оуэн страшно баловал внука.
– Я люблю дедушку.
– А папу? – Не очень-то красиво задавать ребенку вопросы, которые она не осмелилась задать Оуэну, но Рут хотела знать правду.
– У меня нет папы, – совершенно спокойно сказал он.
– И что, никогда не было?
Саймон покачал головой.
– Нет, не было. Давайте лучше играть.
Значит, дочь Оуэна родила ребенка вне брака. И теперь у бедного малыша остались только дед и Альберта. А Альберта серьезно больна. Ничего удивительного, что Оуэн дошел до точки.
Через некоторое время Рут услышала, как к дому подъехала машина, а когда выглянула в окно, увидела «скорую помощь». Поскольку не хотела тревожить Саймона, она вернулась к игре. По ковру протянулись шоссе, линии железной дороги, там же стояли дома и росли крохотные деревья, так что Саймон и Рут были очень заняты, когда появился Оуэн.
Он первым делом взглянул на внука, поглощенного крохотным серебристым «мерседесом», потом посмотрел на Рут и поманил ее за дверь.
– Мне надо сопроводить Берти в больницу, – сказал Оуэн.
Рут кивнула.
– Я видела «неотложку», но не стала беспокоить Саймона.
– Это хорошо. Спасибо большое, – искренне поблагодарил он. – Я хочу попросить вас еще об одном одолжении. Вы не посидите с мальчиком, пока я не вернусь?
– Конечно, – сразу согласилась Рут.
– Извините, что обременяю вас моим внуком, но…
– Ничего, пустяки, – отозвалась она. – Я побуду здесь столько времени, сколько необходимо. Только позвоню соседке по квартире.
Уинни наверняка ждет исхода переговоров, а может, уже беспокоится, не ограбили ли Рут или еще того хуже…
– Конечно. Вы пока не говорите Саймону, что я собираюсь уехать, а то он запросится со мной.
Слыша, как отъезжает «скорая помощь», Рут поразилась Оуэну: насколько же он доверяет ей, если оставил одну со своим внуком! Ведь он ничего не знает о ней! А если она ограбит дом или похитит мальчика?
Через полчаса, устав играть, Саймон собрался пойти к дедушке. Рут, все еще стоящая на коленях на полу, серьезно на него посмотрела.
– Саймон, Берти повезли в больницу, и дедушка уехал вместе с ней. Давай лучше укладываться спать, а я тебе что-нибудь почитаю, пока он не вернется.
– Я хочу к дедушке! – Малыш топнул ногой и покраснел, готовясь заплакать.
– Но он нужен Берти. Ведь дедушка сидит с тобой, когда ты болеешь, правда? Тогда не надо злиться, что он уехал со своей тетей. Он скоро вернется, обещаю тебе.
Ей удалось уговорить Саймона. И к возвращению Оуэна он, вымытый и одетый в пижамку, уже лежал в постели, а Рут читала малышу его любимую сказку.
– Простите, что бросил на вас Саймона, – снова извинился Оуэн, поцеловав внука на ночь. – Не знаю, что бы я делал без вас. Вы просто чудеса творите с мальчиком: обычно он просто ненавидит идти в постель. Как вы его уложили?
Рут пожала плечами.
– У меня большой опыт общения с племянниками.
– Вот как, – произнес Оуэн, внимательно глядя на молодую женщину, и предложил: – А не выпьете ли вы со мной? Джин, вино, виски?
– Я за рулем, – напомнила Рут. – Но от кофе не отказалась бы. Как ваша тетя?
– Более-менее. Очень беспокоилась, что я оставил Саймона дома. Я уверил ее, что с вами ему будет хорошо.
– Вы рассказали обо мне своей тетушке? – изумилась Рут.
– Ну да.
– А она знает, что вы дали брачное объявление? – недоверчиво спросила Рут.
– Естественно, нет, – ответил Оуэн, усмехнувшись. – Я всего лишь сказал ей, что вы моя новая знакомая. Берти просто умирает от желания увидать вас.
О Боже! Кажется, она таки ухитрилась влипнуть в историю.
– А если бы Берти взяла трубку, когда кто-нибудь звонил по объявлению?
– Тетя не подходит к телефону – она плохо слышит, – последовал ответ.
– Это просто ужасно! Я вовсе не уверена, что приму ваше предложение! – в отчаянии воскликнула Рут.
Оуэн нахмурился, к нему вернулась прежняя резкость.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Н-не знаю… – пролепетала она.
А что еще ей оставалось сказать? Не каяться же, что она затеяла все это, чтобы найти занимательный сюжет для очередного детективного рассказа…
Но тут Оуэн неожиданно улыбнулся.
– Кажется, Саймону вы пришлись по душе.
– Он очень симпатичный малыш.
* * *Вслед за хозяином Рут прошла в кухню. Тот взял чайник и поставил его в раковину налить воды.
– Так как насчет работы? – Оуэн стоял к ней спиной, но Рут почувствовала, что ему важен ее ответ.
– Если честно, это самое необычное предложение руки и сердца, какое я получала.
Резко повернувшись, Оуэн впился взглядом в лицо Рут.
– И много их было?
– Честно говоря, всего одно, и тоже совершенно неромантичное. Тот человек собирался жениться на мне в целях экономии денег: хотел переехать ко мне.
– И вы его не любили.
– Нет.
– А за меня вы выйдете замуж без любви?
Рут почувствовала, что ее почти загнали в угол. Но чем дольше увиливать от ответа, тем труднее будет убедить Оуэна, что она и не собиралась принимать его предложение. Так почему же она колеблется?
– Я хотела бы понять, зачем вы все это затеяли, – произнесла Рут наконец.
– Я же говорил вам – чтобы успокоить Берти.
Ответ прозвучал неубедительно.
– Да и Саймону нужна мать… то есть женщина, которая могла бы о нем позаботиться. Берти до сих пор думает, что может справиться с малышом. Но это, увы, не так… Я должен подумать о внуке. Его безопасность прежде всего.
– А что, что-нибудь уже случалось? – спросила Рут.
Оуэн поморщился.
– Однажды Берти не уследила за ним, и Саймон пропал. Мы искали его несколько часов. Даже обращались в полицию. Я боялся самого худшего.
– Но он нашелся живой и невредимый, да?
– Да, – подтвердил Оуэн. – Саймон, играя, заснул в саду. Он такой крохотный, что я не сразу заметил его среди кустов.
Рут постаралась удержаться от улыбки. Должно быть, Оуэн чувствовал себя тогда полным идиотом.
– По крайней мере, с ним ничего не случилось, – спокойно произнесла она.
– Но ведь могло! – воскликнул Оуэн. – А Берти уже лучше не станет. Однако сказать ей, что она больше не годится в няньки моему внуку, выше моих сил. Она сестра моей матери, растила меня после смерти моих родителей – и я не хочу ранить ее чувства.
– Отсюда необходимость завести фиктивную жену?
Оуэн кивнул и спросил:
– Вы не против растворимого кофе?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Тейлор - Брачное объявление, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





