`

Люси Дейн - Ночь для двоих

Перейти на страницу:

Завершилась та история очень просто. На следующий день Миранда села в свой шикарный «ягуар» — с которым ей через два месяца пришлось расстаться, чтобы вырученные от продажи деньги пустить на оплату стопки хозяйственных счетов, — и отправилась в Лондон, в тот самый магазин, где накануне делала покупки. Там она сдала обратно платье, туфли, босоножки и обе сумочки. Все было принято беспрекословно — благо закон в данном случае защищал интересы покупателя.

Подобное решение далось Миранде нелегко, но не зря ведь говорится, что голод не тетка. Именно его угроза и помогла Миранде трезво оценить ситуацию. Обновки были хороши, однако с их помощью желудок не наполнишь. Вернув же опрометчиво истраченные деньги, Миранда обеспечила себе более-менее нормальную жизнь, в рамках текущей ситуации разумеется. И заодно получила неплохой урок бережливости, который помог ей прожить отрезок времени до того момента, как она обрела вожделенную работу, а вместе с ней и источник более достойного существования.

Поначалу у Миранды не возникало проблем на новом — а точнее, первом в жизни — месте работы. Начальница мисс Ярдли была ею довольна. Но, к сожалению, так продолжалось лишь до того момента, как возникла необходимость в большой рекламной кампании, проводившейся, по словам все той же мисс Ярдли, каждый год и носившей сезонный характер. Ведь, как уж было сказано, осень традиционное время свадеб. А для салона свадебного платья «Хэппи брайд» — время максимального количества продаж.

Проблемы у Миранды начались после того, как мисс Ярдли заметила:

— Каждый год у нас одно и то же: короткий ролик на телевидении, заметки в газетах и снимки свадебных нарядов в журналах. В итоге это приносит неплохой доход, но, по правде говоря, мне самой все изрядно надоело. Думаю, и мои потенциальные покупатели относятся к этому примерно так же. Как и мне, им хочется новизны. — Она пристально взглянула на Миранду. — Понимаете, о чем я? Людям нужны свежие впечатления, оригинальность, изящество... Словом, все то, за что вы получаете у меня деньги и чего я жду от вас как от своей сотрудницы. Подумайте хорошенько и приходите ко мне с идеями, которые у вас возникнут. Обещаю внимательно рассмотреть каждую из них.

Так у Миранды появилась головная боль.

Она бы с радостью переложила задание на плечи другого человека, но подобное не представлялось возможным: в салоне свадебного платья «Хэппи брайд» был только один менеджер по рекламе и маркетингу — сама Миранда Масенгейл. Так что хочешь не хочешь она вынуждена была взяться за дело лично.

— Свежая идея, свежая идея... — бормотала она, меряя шагами пространство от стены до стены в своем маленьком кабинете. Хорошо, конечно, только откуда ее взять? Похоже, все относящиеся к рекламной сфере идеи давно внедрены. Разве что...

Миранда остановилась, пораженная пришедшей в голову мыслью. Разве что... идея окажется новой для самой Шерилин Ярдли!

Она села за свой рабочий стол и уставилась в темный экран выключенного компьютерного монитора.

Хм, а что, неплохая задумка. Остается выяснить, чего мисс Ярдли не знает.

Эта задача показалась Миранде даже более заковыристой, чем изобретение новой рекламной концепции. Как узнать, какие рекламные трюки известны мисс Ярдли, а какие нет?

Тоже мне сложность! — хихикнул кто-то в дальнем уголке ее мозга. Найди материалы за прошлые года, и тайна сия откроется.

Действительно, обрадовалась Миранда. Как это я сразу не догадалась! Ведь старая гарпия мисс Ярдли сама рассказала мне о прежних рекламных акциях.

Воодушевленная, она даже не обратила внимания на тот факт, что слова «старая» и «мисс» плохо сочетаются друг с другом. Старая мисс — это нечто противоестественное. Да и сама мисс Ярдли вряд ли пришла бы в восторг, узнав, как Миранда именует ее про себя. О том, что продавщицы прозвали ее гарпией, Шерилин Ярдли было известно, и она, как ни странно, ничего не имела против, однако эпитет «старая», конечно, оскорбил бы ее. Да и вряд ли найдется женщина — в данном случае девица, — которая в пятьдесят шесть лет считала бы себя старухой. Миранда же, напротив, смотрела на мисс Ярдли как на пожилую женщину, что, наверное, было ей простительно в ее двадцать четыре года.

Впрочем, Миранде сейчас были безразличны чувства начальницы. Загоревшись идеей найти решение проблемы с помощью старых рекламных материалов, она включила компьютер и принялась просматривать видеофайлы. Вскоре поиски увенчались успехом: Миранда нашла прошлогодний телевизионный ролик, о котором слышала от мисс Ярдли.

M-да, неудивительно, что у старой гарпии такое кислое настроение, разочарованно подумала она после просмотра.

Глядеть и впрямь было не на что — обычный показ свадебных платьев, надетых на девушек-моделей. Причем съемки проводились прямо здесь, в салоне «Хэппи брайд», в правой части которого находился подиум — Миранда узнала его в кадре.

Ролик длился всего несколько минут, зритель успевал увидеть несколько свадебных нарядов, но, по мнению Миранды, зрелище отнюдь не завораживало. Оно носило технический характер, и в нем абсолютно отсутствовала романтика.

Не так представляла себе Миранда выбор платья для самого важного в жизни каждой девушки дня. Пока она заново смотрела скучную демонстрацию товаров для невест, которые можно приобрести в свадебном салоне «Хэппи брайд», перед ее внутренним взором разворачивались совсем другие картинки. Не подиум и не вышколенные, но несколько искусственно державшиеся девушки-модели, а настоящие свадьбы, с множеством родственников, друзей и знакомых, с женихом и, разумеется, невестой — не всегда высокой и стройной, но обязательно взволнованной и очаровательной в белом праздничном платье, фате, вуали или просто с веточкой флердоранжа в волосах. Реальные события, естественные эмоции и совершенно натуральные слезы счастья, катящиеся по щекам невест...

Замечательно! — решила Миранда, когда реклама закончилась.

Относилось это конечно же не к ролику, а к видениям, возникшим в ее мозгу. Правда, в следующую минуту Миранда нахмурилась. Перед ее внутренним взором предстала новая картинка — вытянувшаяся физиономия мисс Ярдли, узнавшей, во сколько ей обойдется съемка подобной рекламы.

Какая тебе разница, что отразится на лице твоей начальницы? — сказал Миранде голос подсознания. Оплата съемок — это ее проблема. Твое же дело предложить ей свежую идею.

Так-то оно так, мысленно произнесла Миранда. Однако идея не такая уж свежая. Не видела, что ли, мисс Ярдли свадеб?

Наверное, видела, ответил ей незримый собеседник. И не одну. Но в данном случае речь идет о рекламе, подразумевающей, так сказать, взгляд на свадьбу со стороны. Причем не на одну, а на несколько, что в свою очередь влечет за собой возможность сравнивать. И главное — выбирать. Будущая невеста сможет лучше оценить достоинства того или иного наряда, когда увидит его хоть и на экране телевизора, но все же в реальной обстановке. Не забывай, золотце: если количество продаж в вашем салоне возрастет, реклама так или иначе окупится. Думаешь, мисс Ярдли этого не поймет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Дейн - Ночь для двоих, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)