Софи Уэстон - Египетская ночь
Гарри начал перечислять:
– Ваш отец хочет вас убить. Вы хотите убить своего отца. Вы снова отказались жениться. Вы настаиваете на женитьбе. – Он оставался серьезным, но насмешливый огонек в глазах выдавал его. – Вы хотите поехать в Голливуд и снять фильм.
– О аллах. С чего это началось?
Гарри был не только личным помощником шейха, но и хорошим другом. Он сказал правду:
– Канны. Прошлый год.
– А, мы говорим о прекрасной Катерине, – наконец сообразил Эмир.
– Или о великолепных Джулии, Ким и Мишель.
– Мне нравятся Канны, – засмеялся Эмир.
– Это заметно по фотографиям, – согласился Гарри.
– Не одобряешь?
– Не мне судить. Я просто интересуюсь.
– Я люблю женщин.
Гарри вспомнил об отказе Эмира снова жениться после того, как его жена погибла в результате несчастного случая на верховой прогулке, но промолчал.
– Мне нравится сумасшедший ход их мыслей, – продолжил Эмир. – Это забавляет меня. Мне нравятся их попытки сделать вид, будто они не знают, что ты смотришь на них. Мне нравится, как они пахнут.
Гарри был удивлен.
– Не все женщины благоухают французскими духами, как ваша Джулия или Катерина.
– Куклы.
– Что?
– Тебе никогда не приходило в голову, сколько оживших кукол я знаю? Они выглядят как люди. Они ходят и говорят как люди. Но когда ты с ними беседуешь, они отвечают лишь то, на что запрограммированы.
– Но они и вправду говорят то, что вы хотите услышать. Так кто же их программирует?
Эмир нетерпеливо пожал плечами.
– Не я. Я хочу… – Пригласить на свидание женщину, которая не запрограммирована сообщить вам, что вы прекрасны? Почему бы не попробовать?
Эмир не обиделся, но и не загорелся идеей.
– Возьмите, к примеру, ту девчонку из вестибюля.
– Ты научился читать мысли?
– Я видел, как вы смотрите на нее, и был весьма удивлен. Она едва ли в вашем вкусе.
Эмир притворно вздрогнул.
– Ты имеешь в виду отсутствие французского аромата? Я знаю. Только пыль и дешевый лосьон от загара. Но при этом тот же набор женских штучек.
– Так почему же вы не сводили с нее глаз? – заинтригованно спросил Гарри.
Мгновение Эмир колебался, затем пожал плечами.
– Покажите истощенному человеку черствый хлеб, и он забудет о том, что когда-то ел икру.
– Черствый хлеб? Бедная женщина.
– Я буду помнить вкус икры, пока будет жива моя память, – озорно проговорил Эмир.
Посещение Гизы оказалось не очень удачным. Как Лео и ожидала, миссис Сильверстайн настояла на осмотре каждой пирамиды и не поддалась на уговоры пропустить гробницу Хеопса, что включало в себя крутой подъем, треть которого нужно было преодолевать согнувшись. В результате в конце путешествия старушка сильно устала, хотя и не призналась в этом. С момента прибытия в Египет миссис Сильверстайн стремилась увидеть все и, несмотря на преклонный возраст и ревматизм, использовала любую возможность для этого. Когда другие туристы отдыхали, миссис Сильверстайн в испепеляющий полуденный знои любовалась фауной пустыни или местными жителями.
– Эта женщина никогда не останавливается, – жаловался Рой Ормерод, просматривая доклады агентов. – Она доведет себя до изнеможения, а мы будем виноваты. Ради бога, замедли ее темп.
Но, присоединившись однажды к этой группе, Лео прониклась симпатией к миссис Сильверстайн. Она была жизнерадостной образованной женщиной, жадной до новых ощущений, о которых долгие годы не могла и мечтать.
Лео восхищалась ею и вместо того, чтобы следовать инструкциям Роя, старалась сделать так, чтобы миссис Сильверстайн увидела в Египте все, что хотела. А это было непросто.
К моменту возвращения в отель миссис Сильверстайн уже тяжело дышала, а кожа на ее лице приобрела болезненный оттенок. Лео проводила женщину до номера и уложила в постель. Затем позвала горничную и заказала прохладительный напиток, а сама меж тем прикладывала ко лбу старушки влажное полотенце.
– Я думаю, следует позвать врача, – обеспокоенно сказала она.
Миссис Сильверстайн покачала головой.
– Пилюли, – прошептала она, – в моей сумке. Лео достала лекарство и протянула миссис Сильверстайн. Та проглотила его и откинулась на подушки, прикрыв глаза. Через некоторое время на ее щеках заиграл румянец. Зазвонил телефон, и Лео, волнуясь, подняла трубку.
– Миссис Сильверстайн? – спросил знакомый резкий голос. Даже когда Рой Ормерод пытался расположить к себе людей, его голос звучал грубо. – Меня интересует, куда отправилась мисс Роберте, когда покинула вас?
Лео слегка успокоилась.
– Это я, Рой. Миссис Сильверстайн почувствовала себя плохо, и я…
Тот не дал ей закончить:
– Чем ты там занимаешься?! Я же сказал; отговори эту сумасшедшую старуху от экскурсии и не предоставляй ей индивидуального гида. Ты должна была вернуться в офис. И что ты имела в виду, оставив сообщение по поводу обеда? Ты должна быть там. Это входит в твои обязанности…
Он говорил еще несколько минут. Миссис Сильверстайн открыла глаза и явно прислушивалась к реву, доносившемуся из трубки. Наконец Лео решила прервать Роя.
– Мы поговорим об этом в офисе, – твердо сказала она и посмотрела на часы. – Я выхожу. Буду через полчаса.
– Нет. Я уже…
Но она бросила трубку.
– Проблемы? – спросила миссис Сильверстайн.
– Ничего страшного.
– Дело во мне?
– Нет, – ответила Лео.
Впрочем, это была правда. Рой начал войну, как только она прибыла из Лондона.
– Ему не нравится, что ты не увлечена им, – заявила миссис Сильверстайн.
– Что? – уставилась на нее Лео. – Конечно, нет.
– Хорошо работаешь. Независима. Нравишься клиентам. Есть только один способ угодить такому мужчине – упасть к его ногам.
– Надеюсь, вы ошибаетесь.
В дверь постучали. Лео встала.
– Наверное, принесли ваш лимонный шербет. Но это был не шербет, а Рой с глазами навыкате от ярости.
– Послушай… – начал он.
– Не стоит устраивать здесь сцен, – прошипела Лео. – Она не очень хорошо себя чувствует.
Но Рою было не до рассудительности. Он вытолкал Лео в коридор, орал и тряс ее за плечи.
– Достаточно, – прозвучал властный голос. Они обернулись.
– Это вас не касается! – рявкнул Рой.
– Если разговор личного характера, его следует вести в своих апартаментах. У вас здесь номер?
– Нет, – ответила Лео, испугавшись перспективы остаться с шефом наедине.
Мужчина оторвал взгляд от Роя и посмотрел на Лео.
– Мадемуазель? – безучастно спросил он.
Лео не узнала его. Она попыталась собраться и вспомнить, но, похоже, истерика Роя вывернула ее мозги наизнанку. Тот факт, что незнакомец посмел обратиться к его сотруднице, привел Роя в бешенство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Уэстон - Египетская ночь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




